Глава 479. Семь принципов

Опция "Закладки" ()

После того, как его швыряли снова и снова, Дэйв был совершенно раздражен. Не на ученика Храма Фу, а на самого себя за то, что не мог нанести ему серьезного удара.

— Думаю, мне больше не стоит баловаться, — сказал Дэйв.

— Ааа, так ты баловался, а я думал, ты изучаешь новые приёмы по остановке падения лицом, — усмехнулся Ральф.

— Да-да, продолжай смеяться, просто я бессилен против бросков, мне нужно выучить больше приёмов. Ладно, малыш, попробуй ещё раз, — сказал Дэйв.

Дэйв подошел к парню, и вместо того, чтобы нанести ему удар с полной силы, нанес слабый.

Парень схватил вытянутую руку Дэйва, желая бросить его ещё раз, но не нашел никакой точки опоры, Дэйв не наклонился вперед, и его центр тяжести был твердо расположен против броска ребенка.

Пальцы Дэйва вцепились в плечо парня, как тиски: — Я тебя достал, извини, но будет больно, — сказал Дэйв и одной рукой перекинул парня через плечо.

Парнишка пнул Дэйва в лицо, но тот не сдвинулся с места, без опоры на земле вес парня оказался небольшим препятствием для Дэйва, да и учитывая его силу, это не должно было вызвать какие-либо беспокойства.

Дэйв бесцеремонно швырнул парнишку на землю, стараясь сделать это не сильно, чтобы не размозжить ему голову, но удар был достаточно сильным, чтобы у последнего перехватило дыхание.

Дэйв не стал его добивать, а продолжил ждать, когда парень встанет и примет свою стойку. Парнишка пыхтел и у него была одышка, он чувствовал себя обессиленным. Нежить, однако, не уставала.

Он бросился на Дэйва, в первый раз, намереваясь схватить его за талию, чтобы бросить, используя его центр тяжести, но Дэйв стоял твердо, и парнишка почувствовал себя так, словно ударился плечом о столб.

Дэйв хлопнул парня по плечу, отчего тот упал на колени.

— Хватит, малыш, иначе ты умрешь.

Парень посмотрел на Дэйва, который снова не стал его добивать, улыбнулся, затем отступил назад, поклонился Дэйву и исчез.

— Хорошо, мы сделали это, — сказал Ральф и показал Дэйву экран статуса, в который был посвящен только он.

Улучшение Запретного Наследия Храма Фу

Разблокированы два принципа!

Честь, Почтение!

Первый этап: Пройден!

Оценка: Отлично!

— И что теперь? — спросил Дэйв.

— Придется ждать второй волны. Они должны быть сильнее, — добавил Ральф.

— И сколько? — спросил Дэйв.

— Минуту, как раз успеешь отдышаться.

Через минуту в бой вступили и двое других ребят, чуть постарше прежних.

У этих двоих было оружие, у одного — тонфы, а у другого — меч кендо.

— Думаю, нам придется пустить в ход оружие, — сказал Ральф.

— Да, — ответил Дэйв.

Он вытащил Дюрандаль и указал на ближайшего, того, кто владел мечом.

— Эй, а почему ты выбрала парня с мечом?

— Ребята с тонфами раздражают, они слишком много двигаются, а ещё я придумал, как зачистить этот этап.

— Что ты имеешь ввиду? Хоть намекни? — сказал Ральф, и направил свою катану на владельца тонф.

— Это было ещё в уведомлении, это принципы самураев. Их семь, и нам нужно выполнить оставшиеся.

— Понятия не имею, что это, — сказал Ральф.

— У тебя ведь самурайское наследие, а ты никогда не занимался исследованием этой темы?

— Братан, я никогда не занимался исследованиями ради учебы.

Дэйв покачал головой: — Как только начнётся новый семестр в университетах, я планирую вернуться, всегда хотел изучать историю. Во всяком случае, есть семь самурайских принципов. Честь, добродетель, почтение, мужество, справедливость, преданность и искренность. В последнем бою мы выполнили два.

— Ого, — сказал Ральф. К счастью, у них было время поболтать, пока они не сделают первый шаг, на них не нападут.

— Но видя их, я не понимаю, как мы должны выполнить какой-либо принцип, это благодаря тебе мы получили честь и почтение, но осталось ещё пять.

— Что же, я знаю, как получить одну из оставшихся пяти, давай я тебе покажу, — сказал Дэйв.

Он бросился на парня перед собой, который поднял оружие прямо над головой, сделал решительный шаг вперёд и нанес удар кендо.

Дэйв увернулся в сторону и изо всех сил замахнулся Дюрандалем, но не на парня, а на его оружие.

Деревянное оружие не имело ни малейшего шанса выжить. Оружие сломалось пополам, и от силы удара руки парня онемели и задрожали так, что он неохотно выронил оставшуюся рукоять.

Дэйв с обезглавливающей силой замахнулся Дюрандалем на шею парня, но остановил удар на расстоянии в волосок.

— Сдавайся, — сказал Дэйв.

Парень сглотнул, сделал шаг назад и поклонился, а затем исчез.

— Черт, ты выполнил ещё один, — сказал Ральф.

— Ооо, значит, если я или ты выполним один из принципов, он засчитается нам двоим, — сказал Дэйв.

— Да, весьма кстати. Какой следующий принцип? — спросил Ральф.

— Если я не ошибаюсь, как у имени аватара твоей девушки, — усмехнулся Дэйв.

— Милосердие? Ооо, ты имеешь в виду добродетель, верно. Есть ли у меня способ выполнить ещё один принцип? — спросил Ральф.

— Не думаю, — покачал головой Дэйв.

— Тогда ладно, — Ральф бросился на NPC, и они оба начали ожесточенную битву. Клинок Ральфа был намного мощнее деревянной тонфы, и даже если он пропускал несколько ударов, он мог отбить их, пока они в итоге не станут совсем бесполезными. Парень отбросил оружие в сторону, в то время как клинок Ральфа аккуратно опустился ему на шею.

Улучшение Запретного Наследия Храма Фу

Разблокирован один принцип!

Добродетель!

Второй этап: Пройден!

Оценка: Отлично!

— Хорошо, что мы всё правильно сделали, — сказал Ральф. Внезапно ослепительная вспышка света поразила игроков, и они услышали громкие крики вдалеке. Взглянув друг на друга, Дэйв ухмыльнулся и рассмеялся.

Ральф был полностью облачен в красную самурайскую одежду, с керамическими наплечниками и демонической маской на лице, в треугольной шляпе и остальной броне, из смеси кожи и латной брони.

— Над чем ты смеешься? — спросил Ральф.

— Над тобой, — ответил сквозь смех Дэйв.

Наконец Ральф заметил, что на нем полный самурайский сет.

— Черт возьми, а почему ты до сих пор в своём сете нежити, — сказал Ральф.

— Понятия не имею, — пожал плечами Дэйв: — Но осмотрись, — добавил он.

Там были тысячи других самураев, разбросанных вдоль зеленого поля. Место, где стояли игроки, находилось в центре этого поля, а прямо за ними находился массивный шатер. На нем был знак, Дэйв не понимал Кандзи, написанного на нём, но прочитал «Сёгун Токугава», как только Система перевела его для Дэйва.

— Люди меня не боятся, — сказал Дэйв: — Они не считают меня нежитью, или, возможно, им всё равно. В любом случае, что за задание на этот раз?

Ральф поделился квестом с Дэйвом.

Следуйте приказам Сёгуна.

Смерть в этом задании аннулирует Квест Наследия.

— Что? Черт, это нехорошо. Нам нельзя умирать!

— Чтоооо? У меня такое условие было на протяжении всего моего наследия S ранга. Да и то тебе досталось только частично, я должен был не умереть как от NPC, так и от игроков. Скажи спасибо… — покачал головой Дэйв.

— Да, но, чёрт возьми, это будет нелегко. Хм, почему ты хмуришься? — спросил Ральф.

— Что же, если ты думал, что это тяжело, подожди, пока не проверишь свою панель навыков, — сказал Дэйв.

Когда Ральф заметил её, его лицо побелело: — Все навыки заблокированы!!!

— Ага, и мне нельзя пользоваться Щитом Аякса.

— Черт. Только меч… Мне это не нравится, — сказал Ральф, но его бессвязное бормотание было прервано криком другого самурая.

— Иди внутрь! Сёгун ждёт тебя! — сказал самурай, только что вышедший из шатра Сёгуна.

— Думаю, пора, — сказал Ральф.

— Пойдем посмотрим, в чём дело, — ответил Дэйв.

Они вошли вдвоем, палатка была большая, устланная овечьими шкурами, и там стоял деревянный стол с маркерами солдат и картой местности.

Два самурая стояли по бокам от человека, который сидел на земле прямо у стола.

— Мои генералы. У меня есть задание для вас. Нагато Сигатока претендует на Восточные земли. Наши люди сражались, проливали кровь и ломали кости, чтобы вернуть их, но безуспешно. Мне нужно, чтобы вы двое вернули мои земли.

Дэйв заметил мигающую точку на карте перед Сёгуном. Там было три красных точки и одна зелёная.

— Полагаю, враг превосходит нас числом три к одному.

— Всё так, как вы и сказали. И у них есть преимущество в высоте. Мы не можем обойти их, и единственный путь с нашего месторасположения — через небольшую долину.

Дэйв заметил долину, о которой говорил Сёгун, и нахмурился:

— Они пронзят нас стрелами до последнего человека, прежде чем мы пересечём долину.

— Я Не Желаю Слышать Трусливых Слов! Я Приказал Вам Вернуть Земли, Делайте, Как Приказано!

Дэйв сжал кулак. Этот человек не был генералом. Он был идиотом, сама мысль о том, чтобы послать людей через эту долину, была глупой. Любой наполовину порядочный человек, у которого вместо мозгов пердеж, дважды подумает, прежде чем посылать кого-то на смерть. Они не смогут получить никакого преимущества и умрут, прежде чем доберутся даже до середины пути. Если только у Дэйва не будет собственной армии нежити, атакующей долину, ни у одного человека не будет возможности выполнить это задание и выжить.

— Мы сделаем, как прикажете. Сколько у нас солдат?

— Я выделил вам подразделение Рю. Сотня крепышей. Я надеюсь, что ваш приказ будет выполнен к закату. Идите! — ответил Сёгун и прогнал их.

Дэйв просмотрел карту и обновил свою, а затем пошёл прочь.

Как только они вышли, Ральф спросил: — Что ты думаешь о плане этого парня?

— Это глупо. Он не хочет понять, что мы умрём, как только войдем в долину.

— Есть какие-нибудь идеи, Скелли?

— Я думаю, — сказал Дэйв, потирая бороду.

После чего, его взгляд упал на несколько сломанных повозок, — Кажется у меня есть идея, — ухмыльнулся он.

Оставить комментарий