Глава 58

Глава 58. Ответный удар.

Увидев гоблинов Гаиджи, я приказал идти вслед за ними.

«Джи За, позови половину гоблинов и следуйте за врагом!»

«Джи Джи, Джи Зу, Джи До, вы тоже пойдете.»

Маг ветров, Джи До. Большеглазый Джи Джи и дикий зверь Джи Зу. Эти гоблины вместе с остальными отправились за врагами.

Внутри пещера была просторной, но не усложненной. Там было много полостей для хранения еды, оружия и доспехов.

Тем временем, мы смогли взять под свой контроль большую часть пещеры, а гоблины Гаиджи убежали, и я приказал, чтобы наши люди преследовали их.

Два статных гоблина, Джи Джу Вербена и Джи Го Амацуки, остались там, чтобы разрушить остатки пещеры.

Неожиданно появились два гоблина Гаиджи, но я сразил их своим превосходным стальным мечом.

«Следующие».

После того, как я расправился с гоблинами Гаиджи, я отправился к следующей пещере.

«Ррррр!»

В один удар я убил появившегося внезапно врага, а потом вышел посмотреть.

«Хм…»

Это были ребенок и женщина Гаиджи.

«Если вы не будете сопротивляться, я не убью вас,» сказал я им.

Женщины-гоблины высоко ценятся независимо от того, к какому племени они принадлежат. К тому же, если племя Гаиджи станут моими подчиненными, а их способность к воспроизводству пострадает, уйдет больше времени на то, чтобы они стали частью моей силы.

Хоть это и правда, что гоблины способны быстро размножаться, много времени занимает именно рост потомства, а еще больше времени уйдет, пока их можно будет назвать воинами.

Кроме того, во всех четырех племенах неизвестно время, необходимое для достижение гоблином зрелости.

Поэтому нет причины убивать женщину гоблина и её ребенка.

К тому же, убивая слабых и дрожащих гоблинов Гаиджи не оставит должного послевкусия.

«Король». Джи Го, подошел ко мне, махнув своим кровавым мечом. «Мы полностью взяли под свой контроль пещеру. Эта комната последняя».

«Я вижу,» ответил я.

Я взглянул на гоблина, вставшего на колени, и указал на пещеру.

«В этой комнате находятся женщина и ребенок. Во имя короля, я приказываю тебе обеспечить их сохранность. Защити этих слабых и немощных гоблинов».

«Ваша воля».

Я оставил Джи Го и вышел из пещеры.

Затем, постепенно догнав гоблинов, мы отправились домой в Гаиджу.

«Джилми!»

Мы окружили пещеру с лучниками Джилми, чтобы не пропустить врагов внутрь, сам Джилми остался снаружи.

Я окрикнул его Арчер Гадиета Первый.

«Мы в погоне за отступающими гоблинами Гаиджи, следуйте за мной!»

«Как вы прикажете».

«Джи Гу Вербена, беги вперед и освободи путь! Джи Джи, смотри по сторонам! Беги!»

Гоблин из благородного класса, приспособленный к работе в команде, Джи Гу, ехал верхом. Слева был воин Джи Джи, а слева Джи Джии. Пока мы двигались в этом направлении, мы думали, что гоблины Гаиджи убегут.

«Король, гоблины Гаиджи, вероятнее всего, побегут на юг».

«На юг?»

«Они могли бы уже добежать до деревню Парадуа».

Именно Джилми предложил туда идти. Деревня Парадуа уже, наверное, была под прицелом лучников. Их взор смотрит прямо вперед твердо и решительно.

Постепенно деревьев становилось меньше и меньше.

«Хорошо, тогда пойдем на юг».

Джи Гу Вербена, казалось, услышал мою команду и слегка изменил свое направление.

◇◇◆

Получив команду короля, Джи За повел племя вслед за гоблинами Гаиджи. Из-за их высокого роста, Джи За было нетрудно догнать их. Нетрудно было и попасть в их крупные фигуры.

Пока они преследовали Гаиджу, Джи За безжалостно стрелял по их ногам своей магией ветра. Затем Джи Джии и Джи Зу истребляли их мечами и копьями.

Они охотились на гоблинов Гаиджа, как на стадо овец.

Тем не менее, над их числом сложно было усмехнуться. Их было слишком много, чтобы уничтожить всех.

«Цельтесь туда в толпу».

Поскольку они продолжали преследовать, гоблины Гаиджи начали подниматься вверх. Джи За приказывал своим людям убивать противников.

Джи За устал до изнеможения, но удивлялся тому, как он и его люди вот уже как пол дня бьются с врагом.

Его истощение не было удивительным.

«Прекратить преследование,» приказал Джи За. И вся орда остановилась. Было видно, как у гоблинов перехватывало дыхание.

«Мы идем слишком далеко,» пробормотал Джи За.

Вдруг он почувствовал запах посторонних гоблинов.

«Хм …»

Но единственное, что можно было почувствовать, это жуткий звук ветра и шелест листьев.

Джи За чувствовал, что что-то неладно. Он сразу же попытался позвать гоблинов назад, но вдруг гигантская фигура выскочила из зарослей.

«Тсс … Парадуа!?»

Это был черный тигр, гигантский и полосатый, на котором ехал Алухалиха Парадуа,с длинным копьем в руках.

«Умри!»

Он ударил его копьем.

«Ррр..»

Джи За отскочил, но Алухалиха не собирался отпускать его.

«Наивный!»

Джи За приземлился, и Алухалиха снова ударил его копьем.

Должно быть, этот удар сразил его. Но Джи За успел увернуться.

Взмывая в воздух, он приказал гоблинам отступать. «Отступать! Мы отступаем!»

«Ты никуда не пойдешь! Хал! Алашд! Взять их!»

Алухалиха рванул за убегающим Джи За.

«Как прикажете!»

Два гоблина, Хал и Алашд, были похожи на расправленные крылья одной птицы, когда они пытались окружить Джи Зу и его людей.

Как только Алухалиха выкрикнул имя своего зверя, черный тигр нацелился на Джи Зу и издал мощный крик.

Столкновение гоблинов и зверя приводило в недоумение даже ловких друидов.

«Оттащи противника вправо! Иди!»

Ветреной маг, Джи До, использовав свою магию, опрокинул наездника вправо. Но он продолжал скакать на своем необузданном звере, пытаясь окружить гоблинов.

«Ты раздражаешь!» Джи Джии повернулся к его спине, и был атакован слабыми гоблинами.

«Я пойду!» Джи Зу развернулся и пронзил врага своим копьем.

Он завопил, как зверь. Джи Зу потерял разум, чтобы попытаться спастись. Джи Джии понял это по тому, как тот даже не собирался прекращать эту безрассудную битву.

«Бежим! Бежим! Продолжаем бежать!» Кричал Джи За, пытаясь поднять боевой дух всей орды, когда они пошли вглубь леса.

Изгибаясь между короткими деревьями, он отчаянно бежал от преследования тигра.

К счастью, гоблины были небольшими, поэтому гоблины Парадуа, будучи верхом на зверях не могли напасть.

«Отступай, Джи Зу!»

Как только Джи За уклонился от копья Алухалихии , он не переставая звал Джи Зу, но тот уже лишился рассудка, а голос Джи За не достигал его.

«Не отводи взгляд во время боя!»

В то время как Джи За отвлекся, копье Алухалихи пронзило его.

«Гу!?»

Он повернулся, но копье пронзило его плечо.

«Хммм …» Алухалиха собирался сказать что-то презрительное Джи За, но прежде чем он успел это сделать, Джи За сказал: «Мое сердце летит по ветру!»

Воздух задрожал, и четыре торнадо внезапно появились вокруг Джи За.

Джи За пустил эти четыре торнадо в сторону Алухалихи.

Джироу прыгнул, и Алухалиха смог уйти безнаказанным. Но один из торнадо ударился о землю, превращаясь в облако пыли и мешая Алухалихе видеть что-либо.

«Тс … Похоже, это также далеко, как идем и мы, Джироу».

Хотя черный тигр все еще мог двигаться проворно в лесу и нападать со своими клыками, его обоняние было слишком слабым. Если его зрение тоже упадет, его способность к атаке значительно снизится.

«Ну, будь что будет. По крайней мере, мы смогли причинить им хоть какой-то ущерб. Мы возвращаемся!»

Алухалиха приказал своим подчиненным отступать.

«Должны ли мы обезглавить выживших?» Спросил Хару.

Алухалиха покачал головой. «Я хочу проверить. Если есть выжившие, возьмем их с собой. Но не будьте слишком вежливы.»

«Как пожелаешь».

Во главе с Алухалихой, племя Парадуа спокойно покинул поле боя для встречи с Гаиджи.

Оставить комментарий