ТОМ 2: ДАЛЕКИЙ РАЙ — АНТРАКТ: ЧАРУЮЩИЙ ЧАС

КОРОЛЕВСТВО ГОБЛИНОВ — ТОМ 2: ДАЛЕКИЙ РАЙ — АНТРАКТ: ЧАРУЮЩИЙ ЧАС

Когда авантюристы открывали дверь каждого дома, они осторожно спросили людей, которых они обнаружили, о местонахождении гоблинов.

«Где они?» Спросил Беллан таким вопросительным способом, каким он говорил, когда он еще был рыцарем, а Милл спросила женщин, оставшихся в деревне, о святом. В результате они смогли подтвердить, что святой был по-прежнему жив, и поэтому они поспешили, даже когда они внимательно следили.

Отрываясь от выступающей ветви и отбивая землю, они погнались за гоблинами с поспешной походкой.

Милл вела спереди. Убедившись в выживании святого, ее желание спасти достигло пика, и она не могла не взять на себя самую опасную позицию. Как человек, который изначально был известен своей скоростью, ее поспешность сделала группу авантюристов еще быстрее.

Тем не менее, был предел расстояния, которое можно было преодолеть за один день. Через пол дня они достигли озера и столкнулись с группой ящериц. Милль и любящий войну Гулланд быстро с ними разобрались, затем они поспешили еще больше. Но в конце концов, им пришлось остановиться, чтобы устроить лагерь, когда день заканчивался.

«Еще немного. Если мы пойдем немного дальше, — мелькнула Милл, но Гулланд твердо покачал головой.

«… Уайат», Милл повернулась к Уайатту.

Но он согласился только с Гулландом.

«Извини, но на этот раз он прав».

Милл опустила плечи.

«Вообще-то», — сказал Фик, увидев отчаянную девицу. «Если ты не возражаешь, чтобы сопровождать меня, мне все равно придется патрулировать этот район».

Уайат криво улыбнулся, когда увидел, как Фик подмигнул, сказав это, в то время как Гулланд просто сказал, что они могут делать все, что захотят. Вскоре после этого Милл ушла с Фиком.

Затем, после часа поиска вокруг лагеря, Фик остановился.

«Хорошо разукрась меня зеленым и назовите меня гоблином», — сказал Фик с выражением, которое хотело смеяться, но не могло.

«Что? Что-то есть? — спросила Милл.

«Огромная орда почти сотен из них, — сказал Фик, тихонько проследив за его шагами, планируя отступить, но когда он увидел Милл, он остановился.

«Эй!» Тихо позвал Фик. «Что ты делаешь?»

«Спасибо, Фик, — сказала Милл. «Леди Решиа здесь. Я должна ее спасти.»

Фику удалось поймать ее за плечо, прежде чем она ушла. Спокойной, как он мог, он упрекнул ее. «Ты дура? Посмотри на ситуацию!»

Солнце уже зашло. С тьмой повсюду, это было уже не время для человека, а монстров. Борьба в этой темноте, в которой монстры могли сражаться в лучшем случае, была не чем иным, как самоубийством.

«Отпусти!» — сказала Милл, когда она боролась с Фиком, но потом они оба услышали какой-то звук из зарослей. Как пара оленей, пойманных в окружение, они оба на мгновение замерли, прежде чем решиться отступить.

«… Мы идем, хорошо?»

«Черт побери … Подождите, леди Решия! Я обязательно спасу вас!»

Два авантюриста быстро отступили от орды гоблинов.

◆◇◆

Тем временем, Говен Ранид остановился в деревне, куда отправились искатели приключений. Перед ним была тарелка простой еды, не отличающаяся от того, что ели его люди, куча документов, которые нужно было сделать, и жители этой деревни.

«Так почему вы здесь?» Спросил он, подписывая документы, затем посмотрел на мужчин с холодным взглядом.

«Мы были …» Мужчина немного колебался.

Человек, который отвечал за группу, был человеком, ответственным за строительство заборов вокруг королевского дома и остальной части деревни. Его колебание в ответе не ускользнуло от холодных глаз феодала. Те глаза, которые, казалось, смотрели на что-то, а не на кого-то.

«Мы были похищены гоблинами, — ответила ему жена мужчины.

Ее муж бросил на нее шокированный взгляд, но она явно подчеркивала, что их фактически похитили.

«Понятно … Это, должно быть, было сложно», — сказал феодал.

Пара вздохнула с облегчением.

«Если это все, тогда я приветствую вас в своем округе. Будьте уверены, вы будете защищены по пути, — сказал феодал.

«Большое вам спасибо», — сказал муж.

«Вы свободны».

Вот так, Феодал Ранид, поспешно решил вопрос о пяти жителях.

«Все в проядке?» — спросил его адъютант. «Их женщины могут быть беременны от гоблинов, это …»

«Все в порядке». Глаза Говена перешли на него. «Как только они вернутся на мою территорию, им придется оплатить все неоплаченные налоги. Гоблины мало важны ».

Адъютант сглотнул, услышав это. Очевидно, Гоуэн понял, что они, должно быть, сбежали из другого округа и, по-видимому, намеревался заставить их оплатить налоги, которые они не смогли заплатить, как только они вернутся.

Обыватели, спасающиеся от округа, не редкость. Напротив, это было довольно часто. И это было всего лишь за год. Эти люди, должно быть, пропали без вести в течение некоторого времени. Было бы странно, если бы эти люди не пропустили по крайней мере два года налога. Это не то, что они могли бы объяснить. По крайней мере, если только они не продали бы родственника или двух в рабство …

Но феодальный владыка оставался таким же холодным, как и всегда, ни намека на эмоции, ни симпатию к нему, несмотря на то, что он знал, что снова напомнил адъютанту о том, почему этот человек был таким страшным.

«Это должно быть время, когда наша шайка собак поймает что-нибудь».

«Да…»

Гоуэн проанализировал информацию, полученную им от своих разведчиков, со временем, когда гоблины ушли, чтобы сделать предварительные расчеты.

Его адъютант находил что-то вроде этого божественным или богоподобным, но для него это факт.

«Соберите отряды. Мы растопчем гоблинов этой стаей собак », — сказал он.

«Но уже поздно, если мы пойдем сейчас», — утверждал адъютант.

Ночь была другом монстров, поэтому Гоуэн мог понять опасения своего адъютанта.

«Конечно, я поведу. Тебе нужно только наблюдать за окрестностями деревни и следить за тем, чтобы горел огонь».

«Как пожелаете.»

Его взгляд, холодный, разум и логика в его уме, как он стремился только для достижения лучших результатов.

◇◆◇

Укротитель древних зверей, Ги Ги, и Хал ехали по приказу короля, взяв с собой 20 наездников Парагуа с железными ногами. Как орда, состоящая исключительно из всадников и укротителей зверей, они ехали со скоростью, неизвестной тем, кто мог ходить. И только после ночной езды они уже пересекли половину пути.

«ГОРУуу»

Гоблины носили мрачное лицо. Все это время они ехали без отдыха. Даже черные тигры, на которых они ехали, были окрашены в цвет усталости.

Но даже тогда они ехали, следуя древнему укротителю зверей, Ги Ги, который ехал на своем Больше Рогом, Трех головом Страусе .

Хэл сказал, когда они прошли через несколько кустов. «Давайте немного отдохнем здесь».

«… Понял, — сказал Ги Ги.

Он сжал зубы, глядя в сторону деревни. Если бы они продолжали идти так, они бы достигли деревни где-то через день. Если это так, то можно было бы встретиться с гоблинами.

Когда он скормил тройной голове сухофрукты, он откинулся спиной к большому телу страуса и закрыл глаза. Поступая так, он слышал только дыхание всадников.

— * Шелест

Но затем звук шелеста зарослей дошел до его ушей, и Ги Ги открыл глаза. Из темноты своего видения он заметил круг слабо, ослепительно зеленого. Открыв глаза, достаточно, чтобы увидеть зверя всадника, он обыскал вокруг круга зеленого света, где он обнаружил, дыхание человека.

«… Люди», прошептала Ги Ги.

«Есть и эльф, — добавил Хэл.

Гоблины этого не знали, но эта группа эльфа и людей была фактически никем иным, чем группа Джин, которые использовали эльфийский путь.

«…Досадно. Пойдем вокруг них, — сказал Хэл, на что Ги Ги спросил своими глазами, не было ли здесь ничего странного. И Хэл ответил: «Сейчас нам нужно не защищать какого-то эльфа или охотиться на человека, а защищать тех гоблинов из деревни».

И они разбудили своих зверей, и они убежали от зеленого фонаря и поехали в деревню восточных гоблинов.

◆◇◆

Утром пятого дня после ухода из деревни война опустилась, как свирепый шторм.

«Божественный бог велик! Смятение»

«Мы под огнем!»

Как только раздалось слово об атаке, заклинание Смятения прилетело.

Солдаты пришли рядами без определенного порядка и напали на них, прежде чем гоблины могли сказать, что происходит.

«Ги Да, возьми леди Решию и бегите!» — сказал Ги Га. «Лорд Лили, я оставлю остальное тебе».

Ги Га прыгнул на своего черного тигра и поехал в бой. Он оставил Решию на копье носца Ги Да и остальную часть людей Лили. Что касается него, он будет иметь дело с противоположными людьми.

«Три гоблина, одна группа! Люди — ничто, пока мы работаем вместе! — приказала Ги Га.

По его приказу, некогда смущенные гоблины проснулись и сражались с людьми. Гоблины изначально были сильнее людей. Только из-за интеллекта людей, который позволил им взять преимущество над гоблинами. Итак, что происходит тогда, когда сами гоблины используют тот же интеллект? Ответ был прост, люди оказались в невыгодном положении.

Более того-

«Что это за гоблин !? Он на чем-то ездит!»

При входе небывалого видного наездного-зверя и гоблина с необыкновенно длинной рукой он шокировал мужчин, когда он пронзил одного солдата через грудь своим железным копьем и качнул его, пока он все еще оставался в человеке. Тело человека

пролетело сквозь небо, прежде чем врезаться в землю. Какие либо психологическими или физическими преимуществами, которые люди не получали вначале, внезапно сдулось.

«Вперед!»

Ги Га повел гоблинов против людей, которые напали на них врасплох. Но, несмотря на их неблагоприятное начало, мудрый ответ Ги Га позволил им дать достойный бой людям.

◆◇◆◇◆◇◆◇

Оставить комментарий