Глава 095: Не повезло

Опция "Закладки" ()

Ветра и дожди Бянь Тана.

Пока Ян Сюнь рассматривал унылые окрестности, возле приграничного города Великой Вэй, Дом Чжан Фу находился в состоянии хаоса. Им только что передали страшное известие: пятая госпожа Дома Чжан пошла в гости в женам господина Ву Пенга и все они были арестованы, и заключены в тюрьму. Причина этого странного события, естественно была неизвестна.

Когда Чжан Цзию услышал эту новость, он полдня провел в каюте, долго раздумывая, что могло привести к таким последствиям.

Он сидел в своем белом халате, держа в руке послание на рисовой бумаге, переданное неизвестным слугой и хмурился.

«Цзию, даже если пятая сестра терпит лишения, ты должен подумать обо всех остальных, она была строптивой, возможно …»

«Хорошо, я знаю». Чжан Цзию закрыл глаза, опустив голову и глубоко вздохнув, он тихо сказал: «Вторая сестра можешь уйти».

«Но?»

«Выйди».

Дверь была закрыта, Чжан Цзию глубоко вздохнул и медленно облокотился о спинку кресла.

Во второй половине дня атмосфера на корабле была очень странной. Как только они пришвартовались, Цзин Хань собрал своих людей, и сошел на берег, больше они назад не возвращались. Через час Чжан Цзию, также высадился с корабля. В сопровождении двух охранников, он сел в ожидающий его экипаж и уехал.

До ночи горели огни, люди собирались на палубе, чтобы поесть, и экипаж все не возвращался. Наконец Чжан Цзию подъехал, его одежда была в беспорядке, волосы спутаны, лицо прикрыто платком. Люди старательно не смотрели в его сторону, но Чу Цяо все же увидела, когда легкий ночной ветер, откинул платок, что у Молодого господина красная и раздутая щека.

Чжан Цзию вернулся один без сестры. Поэтому Чу Цяо не удивилась, когда Цзин Цзи Су пришла к ней после обеда.

Так как, комната была очень маленькой: Цзин Цзи Су сидела на кровати Лян Шаоцина, молча, ее спина была совершенно прямой. Чу Цяо налила чашку чая и дала ей, но девушка словно не заметила этого, о чем-то глубоко задумавшись.

«Сестра Цзи Су?» — тихо позвала Чу Цяо, Цзин Цзи Су протянула руку, взяв чашку, сделала легкий глоток, и быстро отдала ее обратно сестре.

Чу Цяо вздохнула и спросила: «Сестра Цзи Су, что-то произошло?»

«А? Я?» — удивленно переспросила девушка, — «Нет, все в порядке».

В каюте становилось прохладно, сестры молчали, не зная, что сказать. В этот момент Лян Шаоцин неожиданно постучал в дверь, держа в руках бадью с горячей водой, и сказал: «Сяо Джо, я принес воды, как ты хотел».

«Хорошо», — Чу Цяо кивнула и подошла, чтобы забрать бадью.

Лян Шаоцин вежливо приветствовал Цзин Цзи Су и вышел.

Чу Цяо села на кровать, поставив бадью с горячей водой на землю, затем развязала шнуровку и собиралась снять обувь. Цзин Цзи Су увидела это, и неожиданно присела на корточки и помогла снять обувь Чу Цяо.

«Сестра Цзи Су!» Чу Цяо была поражена и спросила: «Что ты делаешь?»

«Я? Я помогаю тебе мыть ноги».

Чу Цяо внезапно разозлилась, она нахмурилась и сказала: «Кто просил тебя делать это?»

Цзин Цзи Су, казалось, на мгновение немного испугалась: она спрятала руки и присела на корточки на полу. Ее рукава были полностью мокрыми, и с них капала водой. Она растерянно смотрела на сестру, но не смела пошевелиться.

Чу Цяо надела ботинки и нахмурилась: «Садись».

Цзин Цзи Су быстро села на кровать, и ее осторожный взгляд заставил Чу Цяо почувствовать себя грубой. Она нахмурилась и сказала: «Скажи, в чем дело?»

Цзин Цзи Су слегка прикусила нижнюю губу, раздумывая, затем покачала головой: «Все хорошо, я в порядке».

Сказав это, Цзи Су встала, но ее ноги подкосились от слабости, и она чуть не упала. Чу Цяо быстро поддержала ее. Через одежду она почувствовал, что девушка была удивительно худой, сплошные кости.

Цзин Цзи Су выпрямилась и сама подошла к двери, открыв ее. Ветер на реке был очень сильным, и резкий порыв мгновенно спутал ее темные длинные волосы. На самом деле, она еще очень молода, ей меньше 25 лет, но у нее мелкие морщины в уголках глаз, а кожа уже не гладкая, с болезненным желтоватым оттенком.

«Юэр, спи спокойно, ночью ветрено, не забудь накрыться одеялом».

Цзин Цзи Су, сказав это, собралась уйти. Чу Цяо наблюдала, как ее худой силуэт растворяется в окружающем сумраке, ей казалось, что порыв ветра может сбросить сестру с палубы.

Грусть тяжестью опустилась на ее сердце, она долго стояла у двери и, наконец, глубоко вздохнув приняла иррациональное решение.

Она, естественно, знала причину, по которой приходила Цзин Цзи Су. Чжан Цзию вернулся на корабль в одиночестве, без слуг. Видимо, сопровождающие его слуги были задержаны в Чэншоу. Почему вернулся Чжан Цзию?

Семья Чжан не будет волноваться из-за нескольких маленьких рабов, поэтому, даже если женщина по имени Цзин не умерла сегодня, она, возможно, будет избита до смерти, и сестры семьи Цзин снова будут разлучены навсегда. Такова ситуация, будет ли у них возможность встретиться в этом мире, неизвестно.

Другого выхода для Цзин Цзи Су нет. Среди тех, кого она знает, только ее младшая сестра, которая неожиданно недавно появилась, похоже, обладает какими-то связями, и даже завоевала благосклонность Младшего Господина Чжана, и имеет несколько странные отношения с князем Цзин Ханем,

Чу Цяо не собиралась влезать в этот вопрос. У нее есть четкое понимание, на что она способна и предел своих возможностей. Более того, она сильно запуталась с Цзин Ханем. У неё есть свои планы. Потому что пришло время уходить, а не решать, что правильно, а что нет.

Наверное, из-за этого, она не предложила своей помощи, а Цзин Цзи Су не подняла мучивший ее вопрос, хотя сидела полная тревоги, неоднократно пытаясь заговорить о том, что её волновало, но не смогла этого сделать. Наконец, она ушла, так и не сказав ни слова.

Может быть, она поняла, что это за силы стоят по другую сторону, поняла, что просить о помощи бесполезно, так как это навлечет ещё большие беды, уже на голову вновь появившейся сестре.

Чу Цяо нахмурилась, села на кровать, достала острый кинжал и привязала его к голени, встала, открыла дверь и вышла.

Чу Цяо могла быть рациональной, разумной, четко следующей своей цели, но она не могла сейчас отказать сестре в ее молчаливой просьбе.

Именно ее характер заставлял ее следовать в жизни и смерти за Янь Сюнем в течение восьми лет, и именно этот характер заставил ее сейчас смягчиться при взгляде на напряженное лицо Цзин Цзи Су.

Полная луна была закрыта черными облаками, все вокруг терялось в темноте. Чу Цяо спрыгнула на берег, краем глаза заметив в кустах двух охранников Цзин Ханя, которые уснули. Внимательно оглядевшись, и больше никого не увидев, она развернулась и побежала в сторону города.

Час спустя Чу Цяо вышла к стене Чэншоуфу. Если бы не случайные охранники и свирепые собаки, эта, казалось бы, охраняемая древняя усадьба выглядела больше похожей на огромную учебную или игровую площадку в глазах Чу Цяо.

Ловко соскользнув с дерева, по другую сторону стены, молодая женщина тихо приземлилась на заднем дворе.

Внутренние дома в усадьбе Чэншоуфу связаны между собой и во многом напоминают военные казармы. На сколько было известно, владелец Тянь Чэншоу — знаменитый генерал, участвовавший в военных действиях.

Чу Цяо чутко прислушивалась, спрятавшись за большим камнем, она слышала шаги вдалеке, но пока никто не приближался.

Трава впереди высокая и густая, а кусты справа, кажется, лучший выбор для того, что бы послужить укрытием, однако, Чу Цяо была твердо уверена, что там множество скрытых ловушек. Один неверный шаг, и она будет убита стрелой. Очевидно, что это не тот путь.

Глядя на деревянные башни, находящиеся на юго-востоке, Чу Цяо слегка прищурилась, оценивая расстояние. Собравшись, она сделала длинный прыжок, перевернувшись в воздухе, и быстро побежала по крытой галерее.

Добежав до высокой колонны поддерживающей крышу, пробежав по инерции почти на три шага вверх по вертикальной поверхности столба, она смогла как-то выпрямиться и, вытянув руки, схватиться за край черепичной крыши, оказавшейся над ней. Ноги сжимали колонну, она быстро двигалась вверх. За углом появились отсветы огней, но тело молодой женщины уже лежало на краю крыши, подобно геккону!

«Быстро, идите сюда!»

Внезапно прозвучал резкий голос из глубины сада, и слуги кинулись вперед, повсюду раздавался хаотичный звук шагов. Около двадцати человек, определила на слух Чу Цяо, она застыла, похожая на спящую ящерицу, слившуюся с крышей.

«Господин очень красив, обладает выдающимися навыками в боевых искусствах, умом и храбростью. Он — подобен дракону среди людей. Лучше встретиться один раз сегодня, чем увидеть на расстоянии. Одних слов недостаточно, чтобы описать все достоинства».

Мужчина, который произносил эти хвалебные слова, внезапно засмеялся, казалось, он был очень доволен, тем, что говорил, но человек, который шел рядом не сказал ни слова. Сад лишь отразил преувеличенный смех мужчины, который казался чрезвычайно смущенным.

Некоторое время он продолжал натужено смеяться, но когда понял, что его спутник не ответит, мужчина остановился. Затем он, казалось, что-то вспомнил и сказал с жалкой улыбкой: «Вот так, мы гуляем, а мой чиновник только недавно сообщил, что купил рабыню из города Сяньян. Она красива и очаровательна. Она была великолепно воспитана и прекрасно ухожена. Возможно Господин, захочет остаться с ней на эту ночь и получит удовольствие от общения».

Шаги, которые первоначально спокойно продвигались по галерее внезапно остановились, прямо под Чу Цяо. Мышцы молодой женщины напряглись, она крепко сжала кинжал в руке, задерживая дыхание и нахмурившись.

Низкий голос в ответ на предложение, прозвучал медленно и хрипло, словно говоривший человек, страдал от холода. Немного глухой голос, но это не повредило его мягкой силе.

«Город Сяньян?»

«Да», — улыбнулся мужчина, — «Эй, Господин, наверное, уже знает, что там произошло, поэтому, цена хорошая, ха-ха, торговец был так рад, что нашёлся покупатель, что продал намного дешевле. Цуй Сима из Секретариата отправился по работе в город Сяньян и смог совершить такую выгодную покупку, так что Господин думает о сегодняшней ночи?»

Его спутник долго молчал и, наконец, сказал тихим голосом: «Надо пойти и посмотреть».

Чиновник сразу же обрадовался и заулыбался, шаги внизу начали медленно удаляться.

Чу Цяо вздохнула с облегчением, кажется, что сегодня вечером в дом Тянь Чэншоу пришел благородный гость, неудивительно, что охранники не стерегут стены, а стянуты в главное здание, кажется, ей повезло, что он пришел в это время. Только не понятно, кто это может быть, все важные аристократы находятся в столице Великой Вэй или во Дворце императора Тан, готовясь к свадьбе.

Больше не думая об этом, она медленно и осторожно спустилась вниз и пошла в противоположном направлении. Сегодня самое важное — найти тюрьму в Чэншоуфу, место, где держат арестованную сестру Цзин и спасти ее.

Чу Цяо похожа на черную кошку в темноте, мягко скользящую вдоль стены. Легкие шаги и осторожные движения, но все же, как только она собралась покинуть галерею, ее нога внезапно поскользнулась, она постаралась удержаться, но её спина прогнулась и она коснулась пальцами земли. Тихий шорох, она ступила на мох.

Никто не мог услышать хоть что-то на таком расстоянии. Сердце Чу Цяо ускорило свой бег, словно оно так не думало. Девушка выпрямилась и вдруг услышала холодный голос: «Кто здесь?»

Голос произносившего был низким, и человек, появившийся на галерее из темноты, был тем, кого недавно называли Господином!

Чу Цяо крепко сжала свой кинжал, глубоко вздохнув, она застыла, не двигаясь и ничего не говоря.

Когда мужчина понял, что ему не собираются отвечать, он усмехнулся и, быстро ступая по дощатому полу галереи, двинулся в ее сторону. Еще два шага и, Чу Цяо высоко подпрыгнув, зацепилась за карниз и влезла обратно на крышу. Он тоже прыгнул, ухватившись за балку одной рукой, и легко взлетел вслед за ней!

Плотные облака закрыли луну, и стало совсем темно. Их фигуры, казались призрачными тенями на фоне беззвездного неба, светлая одежда мужчины развевалась под резкими порывами ветра, Чу Цяо своим тёмным силуэтом была похожа на черную пантеру.

Глаза девушки мерцали, гнев поднимался в ее сердце, она понимала, что промедление в этом сражении, приведет только к тому, что к ее противнику подойдет подкрепление, она не может себе позволить колебаться и тянуть время. Её противник также не собирался медлить, и выкинул вперёд руку, чтобы схватить Чу Цяо, одновременно другая рука быстро атаковала шею девушки, очень быстро! Слишком быстро! Её противник был близок к вершине!

Движения Чу Цяо трудно было назвать медленными, ее тело откинулось назад, избегая атаки незнакомца, она перевернулась в воздухе. В тот момент, когда она это сделала, ладонь мужчины скользнула, по голени, и только чудом не ухватила её за ногу, но другая рука приемом Пальмовый ветер успела ударить ее по плечу.

Девушка упала на спину и зашипела от боли, та была слишком сильной, наверное, вывих. Она сильно дернула плечом и, вскочив, сначала ударила мужчину одной ногой, потом подпрыгнув двумя. Результат: у противника, очень твердые кости, у нее онемевшие ноги. Она отпрыгнула назад. Двое людей стояли на крыше и холодно смотрели друг на друга.

Чу Цяо увидела, что её одежда разорвана, она оторвала до конца кусок шелковой ткани, даже не взглянув на него, бросила под ноги.

Незнакомец ударил ее в плечо, она также ударила его в грудь ногой, они обменялись еще несколькими ударами, но преимущества не было ни у одной из сторон.

Шаги внизу приблизились, но потом затихли, видимо охранники куда-то свернули. Чу Цяо про себя выругалась, надо же было, что бы ей так повезло, она никак не ожидала встретить такого мастера в этом Чэншоуфу. Если бы не ее странная судьба, он не был бы здесь сегодня вечером.

Глаза Феникса были постыдными, а противники просто стояли на месте. Они вдруг одновременно решились, и одновременно атаковали. Их действия были жесткими, движения быстры и жестоки, оба стремились к смерти другого!

Опять ничья, и они стоят лицом друг к другу!

Однако противник Чу Цяо не был образцом великодушия, он усмехнулся и неожиданно бросил что-то, девушка смогла разглядеть, летящий в ее сторону деревянный веер.

Чу Цяо замедлила свою атаку, в ответ мужчина наоборот усилил напор и смог приблизиться к девушке почти вплотную, его рука перехватила запястье Чу Цяо, его тело на мгновение остановилось.

Глаза Чу Цяо были холодными, и в один момент она, используя противника, как опору перелетела через него и оказалась у него за спиной. Пока тот, отпустив её руку, разворачивался, Чу Цяо, подпрыгнув, ударила его левой ногой.

Человек застонал, его рот наполнился кровью. На какой-то момент все стало расплываться перед его глазами.

Противник Чу Цяо был вынужден отступать, осторожно шаг за шагом двигаясь назад, но все же он смог перехватить Чу Цяо за пояс. Крышу покрывал наросший за лето мох. Поэтому когда нога мужчины заскользила, они одновременно упали на карниз, и с крыши скатились также вместе!

Это снизу казалось, что галерея не особенно высокая, на самом деле здесь было больше трех метров. Если падать, так как падали они, то будет очень больно, повезет, если не свернешь шею.

Они одновременно отпустили свои руки и приземлились на ноги.

Противники одновременно вернулись назад на черепичную крышу. Мужчина начал атаку сразу же, разворот и жестокий удар в корпус, но девушка увернулась. Чу Цяо собиралась дать отпор, но мужчина опередил ее. Один разворот, и он смог прижать ее к влажной черепице, девушка вывернулась, ударив нападавшего локтем в грудь!

Чу Цяо была раздражена, этот бой затягивался, а она теряла драгоценное время. Ее глаза яростно блеснули в темноте, если бы этот человек повторил удар ногой, то следующее, что бы он сделал, это летел бы вниз головой с крыши!

Наверное, человек понял намерения Чу Цяо, и удара не последовало!

Два раздражённых возгласа одновременно! Боль пришла мгновенно!

Локоть мужчины яростно ударил Чу Цяо в плечо, и нога Чу Цяо также сильно ударила его по бедру.

Звон! Кинжал ударил по руке противника, но рукав похоже был защищен металлическими накладками. Кинжал зазвенел, выпал из руки Чу Цяо и заскользил по крыше, падая на землю, посреди галерее.

Чу Цяо стояла, ее ноги дрожали, резкий порыв ветра, но она ещё держится. Сила и боевые навыки противника превышают её, а себя она слабой не считала.

Даже после всех ударов, его спина была прямой и мужчина не падал, а двигался вперед.

Одной рукой, резким ловким движением, он смог развернуть и перехватить Чу Цяо за грудь!

Какое-то время противники стояли неподвижно!

Слишком мягкая, небольшой для мужчины рост, удивительно гибкое тело и почему- то сейчас, он чувствует, что ситуация на удивление знакома!

Даже если бы у этого мужчины не было опыта, он сразу понял пол нападавшего. Неожиданно для себя гость дома Чэншоуфу растерялся, он резко отдернул руку, потом, поняв свою ошибку, прижал обратно.

«Ищите смерти!»

Чу Цяо разозлилась, глубоко вздохнув, она подняла руку и схватила человека за пояс, вихрь, и она оторвалась, а ее нога ударила противника в живот.

Мужчина фыркнул и отступил. Чу Цяо собиралась начать атаку по новой, но тут услышала громкие шаги внизу, которые быстро приближались в их сторону. Она холодно взглянула на мужчину, затем быстро повернулась, несколько прыжков, и она уже в конце крыши, быстро спустившись в галерею с противоположной от приближающейся погони стороны, она быстро растворилась в темноте.

Охранники Чэншоуфу  быстро бежали по галерее, кто-то принес лестницу, что бы помочь спуститься важному гостю.

Тянь Чэншоу вздрогнул, глядя на рассерженного мужчину. Вытирая холодный пот со лба, он осторожно шагнул вперед, и спросил: «Кто это был?»

Солдаты разбежались в разные стороны по парку и галерее. Принесенные слугами фонари осветили собеседников. У мужчины было красивое бледное лицо, темные, почти черные глаза. Его плащ был сорван во время сражения, и сейчас он стоял в темно-фиолетовом халате, край которого был странно не ровным, кажется, не хватало куска ткани. Он выглядел уверенным и полным злого обаяния, его губы были красными от волнения.

«Убийца».

Медленно произнес он тихим голосом, Тянь Чэншоу был поражен и громко закричал: «Ах! Здесь были убийцы! Оповестите весь дом, преследуйте и найдите их!»

Громкий удар гонга раздался над усадьбой, прозвучав по всему Чэншоуфу. Он разбудил всех. Фонари были зажжены повсюду, и весь особняк был мгновенно освещен ярким, почти дневным светом!

«Тянь Чэншоу», — повернув голову, и жестко глядя на хозяина, гость уверенно сказал: «Можете ли вы сообщить своим охранникам, что они не должны при поимки убийцы использовать оружие, самострелы, мечи, и причинять ему физический вред».

Тянь Чэншоу был растерян из-за такого милосердного обращения с убийцей, но все-таки довольно быстро ответил: «Я услышал Господина».

Ночной ветер подул сильнее, заставив аристократа передернуть плечами, он выпрямился и посмотрел в направлении, в котором исчезла Чу Цяо. Сейчас он перебирал в уме свои действия и действия его странного противника во время сражения и все больше хмурился.

Чу Цяо чувствовала, что у нее начинается очень сильная головная боль. Снаружи лил яркий свет, от зажженных повсюду факелов. Слышалось ржание лошадей, голоса, переговаривающихся между собой солдат. Даже при всех ее навыках, она не могла стать невидимкой или летать по воздуху.
Вспоминая о своем противнике, она яростно стиснула зубы.

«Не дай мне снова столкнуться с тобой!», — пробормотала Чу Цяо, держа в руке нефритовую подвеску в форме ромба, которая была сорвана с талии мужчины, во время сражения.

Хотя у нее не получилось рассмотреть его внешность, она смогла бы найти его рано или поздно по этой нефритовой подвеске, которую явно делали на заказ. Был, правда более простой способ, надо было расспросить слуг в этом доме, для кого устраивался банкет в Чэншоуфу сегодня вечером, и личность этого человека сразу станет ясна.

Думая о том, как он схватил ее за грудь, Чу Цяо, почувствовала, что ее лицо стремительно краснеет.

Ее терпение было исчерпано.

В этот момент неожиданно раздался чарующий возглас.

После того, как она покинула крышу, Чу Цяо заскочила в одну из комнат, дверь в которую открылась. Эта комната была великолепно обставлена, и Чу Цяо спряталась за красиво разрисованной ширмой. Сейчас стало ясно, что хозяйка в комнате проснулась.

Молодая женщина была почти обнажена, ее белая грудь была наполовину открыта, да и оставшийся наряд мало, что скрывал. Она лениво потянулась и подошла к ширме.

Чу Цяо застыла, у нее не было времени, что бы избежать ненужной ей встречи. У молодой хозяйки комнаты широко открылись глаза, когда за ширмой она увидела Чу Цяо.

Рот молодой женщины не уверенно открылся, но прежде чем она закричала, Чу Цяо подскочила вверх и ребром ладони ударила ее по шее. Глаза красивой рабыни закатились, она тихо упала на землю и потеряла сознание.

Похоже, придется прятаться здесь всю ночь.

Когда Чу Цяо уже закончила связывать молодую женщину, за стенами комнаты послышались шаги. Прислушавшись, Чу Цяо смогла различить отвратительный голос Тянь Чэншоу, который говорил:

«Мой Господин, эта комната, где живет рабыня, про которую я вам рассказывал. Никто не трогал ее. Наслаждайтесь этим вечером».

Пусть демоны заберут его душу!

Чу Цяо растерянно смотрела на яркие огни снаружи, она не рассчитывала на такую скорую встречу.

Оставить комментарий