Глава 156. Сдаться (1)

Опция "Закладки" ()

Что же она скажет?

Что на самом деле он ей тоже нравится? Просто она слишком гордая, чтобы признать это. Услышав, что он собирается жениться на официальной жене, она была недовольна в своем сердце. И ее запоздалая реакция была преднамеренной и оскорбительной для него?

Императорский внук продолжал думать, и его ледяное сердце вновь вспыхнуло.

Нежный и ясный голос Лин Цзин Шу нарушил тишину:

— Ваше высочество, на этот раз я приехала в столицу не только для того, чтобы вылечить А-Сяо, но и для того, чтобы отомстить.

Месть?

Внук императора был ошеломлен, на его скорбное сердце, казалось, вылился таз с холодной водой, и все восхитительные чувства исчезли в одно мгновение, оставив только недоумение и шок:

— Какую месть ты хочешь? Кто твой враг?

Лин Цзин Шу за короткое время уже продумала свои слова.

Унижение предыдущей жизни — ее самый большой секрет, и она никогда никому его не раскроет. Даже Лин Сяо понятия не имел, не говоря уже об императорском внуке. Таким образом, вражда между ней, принцессой Чанпин и императрицей Сюй вообще не может быть упомянута ни в одном слове. Я могу использовать дом только Лу как щит.

— Мой враг — Лу Ань, — говоря о Лу Ане, Лин Цзин Шу не пришлось притворяться, ее глаза наполнились пламенем ненависти, и голос слегка дрогнул.

Она всегда была умной и спокойной, и никогда не теряла рассудка, даже в ту ночь, когда она случайно оказалась в заложниках у бандитов. В этот же момент ее ярость, близкая к опустошению, заставила императорского внука тайно испугаться.

Лу Ань!

Императорский внук пробормотал это имя, его глаза были холодными, когда он спросил:

— Это имя довольно знакомо, но я не могу вспомнить его сразу. Каково его происхождение и какова твоя претензия, скажи мне.

Семья Лу очень известна, Лу Ань, глава семьи Лу, также служил чиновником в Цзичжоу. Это довольно известная фигура. Однако, в глазах уважаемого внука императора, он был недостоин попасть в список персонажей, которых нужно запомнить.

Лин Цзин Шу глубоко вздохнула, едва сдерживая бушующую ненависть в своем сердце, и прошептала:

— Лу Ань — глава семьи Лу, он – чиновник в Цзичжоу. Он также муж моей тети. Семья Лу — известная семья, ее члены разбросаны по всей стране. Младший брат Лу Аня, Лу Пин является чиновником в Министерстве обороны.

Императорский внук на мгновение подумал: «Значит это семья Лу. Лу Ань из Цзичжоу. Я никогда не встречал его. У меня есть некоторые впечатления от Лу Пина».

Лу Пин очень хорош военных лагерях. Хотя его официальная позиция не высока, он на хорошем счету в столице. Он приходил в дом наследного принца, чтобы принести новогодние подарки. У принца было слабое здоровье, поэтому императорский внук встретил его от его имени. Таких мелких и маленьких чиновниках не десятки и не сотни в столице, и он сам бы не стал обращать на это внимание.

Поскольку семья Лу и семья Лин являются родственниками, как они могли стать врагами Лин Цзин Шу? Императорский внук нахмурился и спросил:

— Лин Цзин Шу, Лу Ань — твой двоюродный дядя, почему ты возненавидела его?

Лин Цзин Шу о чем-то подумала, ее красивое лицо постепенно побледнело, словно вся кровь отхлынула от него. Ее губы двигались, но она не могла сказать ни слова. Затем в ее глазах вспыхнул густой водяной пар, который в любой момент мог соскользнуть слезами.

Внук императора заглянул ей в глаза, он был все более озадаченным, и у него появилось странное зловещее предчувствие. Он почувствовал, что дальше услышит что-то неприятное.

— Несколько месяцев назад … — Лин Цзин Шу сильно закусила губу, ее голос звучал немного сдержанно, — Было 70-летие бабушки. И дядя из столицы, и второй дядя вернулись в Динчжоу, тетя, которая была много лет замужем, также вернулась обратно. Вместе с Лу Анем.

— Когда моя тетя выходила замуж, я был двухлетним ребенком. Так что это был первый раз, когда я увидела Лу Аня и двоюродного брата Лу, — сказав это, Лин Цзин Шу сделала паузу.

Странная тревога в сердце императорского внука усилилась, и он не мог не спросить:

— Что случилось позже? Почему ты ненавидишь своего дядю Лу Аня?

Красивое лицо Лин Цзин Шу побелело. Через некоторое время она горько улыбнулась:

— Ваше Высочество такой умный, вы не можете догадаться? Лу Ань мой дядя. Что еще может заставить меня ненавидеть его, но бояться так, что я не смею говорить?

……

Внук императора распахнул глаза с недоверием. Глядя на бледное лицо Лин Цзин Шу и на ее трагический униженный вид, в его голове вспыхнула удивительная догадка.

Небывалая ярость заполонила его сердце. Этот Лу Ань просто зверь!

Лин Цзин Шу была племянницей его жены. Совсем молодая девушка, которая еще не достигла совершеннолетия. Он … как он мог додуматься до этого ужасного поступка?!

Императорский внук сжал тонкие губы, его глаза сузились и он выплюнул несколько слов:

— Он осмелился оскорбить тебя!

В этот момент Лин Цзин Шу также забыла, что это было в прошлой жизни. Такая вещь действительно произошла. Она была заключена во дворе внутреннего дома Лу на четыре полных года. В те четыре года она жила в унижении и боли хуже смерти.

Просто вспомнив мучительное прошлое, ей вообще не нужно было притворяться. Глубокая ненависть и обиды отражались на ее лице. Однако она не потеряла рассудка.

Она хорошо знала, что это была ее единственная и лучшая возможность. Она хотела поговорить с императорским внуком и заставить его полностью поверить в то, что она сказала, чтобы в будущем она смогла использовать силу наследного принца и отомстить.

— У него были плохие мысли обо мне, и я сначала не заметила этого. Я просто подумала, что он смотрит на меня немного странно, не так, как старший смотрит на младшего.

Лин Цзин Шу опустила глаза, ее голос дрожал:

— Пока однажды я не пошла поприветствовать мою тетю. Случилось так, что тети там не было, и он был один в комнате. Я почувствовала, что что-то не так, и хотела уйти. Но он просто остановил меня… сначала сказал что-то странное, а потом подошел ко мне и…

Ее голос начал задыхаться:

— Я была напугана в то время, но я не смела позвать на помощь. Я все еще девушка. Если бы кто-то увидел эту сцену, с моей репутацией в этой жизни было бы покончено. Мне пришлось бы ждать решения судьбы, либо покончить с собой, либо войти в храм, чтобы поклоняться Будде всю свою жизнь

— К счастью, позже прозвучали шаги, и он не смел действовать безрассудно. Я смогла вырваться и избежать унижения. Но я не смела никому об этом говорить. Я могла только проглотить это унижение в своем сердце. Но я не ожидала, что Лу Ань будет все еще упорствовать. Он фактически попросил мою тетю предложить брак с его сыном. Если бы я действительно вышла замуж в семью Лу, я бы не смогла избежать его ядовитой руки.

— Одна из причина, по которой я сопровождаю Сяо в столицу — лечение его глаз. Другая в том, что я должна была избежать этого брака и судьбы выйти замуж в семью Лу. Он мой дядя и зять семьи Лин. Бабушка никогда не выберет меня. Если я хочу отомстить, я могу попробовать только другой путь.

Гнев в сердце императорского внука собрался в глубине его глаз, его правая рука была сжата в кулак.

Черт, черт возьми, Лу Ань! Как он смеет так относиться к Лин Цзин Шу!

Трудно разгадать ненависть сердца, не разбив его на куски.

Свободный Мир Ранобэ | Ifreedom.su

Оставить комментарий