Глава 179.2 Недовольство наполнило вечер

Опция "Закладки" ()

 

… … …

— Ну что ж, тогда я воспользуюсь данным мне шансом. Господин Амакава, не существует ни одного вида благодарности, которой было бы достаточно, чтобы выразить, как мы благодарны вам за спасение Ее Высочества Флоры-сама. Благодаря вашим действиям, вашему боевому духу Восстановление поднялось до невиданного ранее уровня. За это, я говорю вам большое спасибо.

Герцог Эугуно повернулся к Рио, демонстрируя достойное поведение дворянина, который выражал свою благодарность, пока он красноречиво произносил свою короткую речь.

— Пожалуйста, не стоит так сильно благодарить меня, это всего лишь было случайное совпадение, и я сам рад, что смог вам помочь.

Рио покачал головой, ответив вежливо и подобающе его статусу.

— Ахахаха, как и ожидалось, господин Амакава действительно не хочет никакой награды для себя. Однако, ты все еще спаситель Кристины-сама и Флоры-сама, двух принцесс нашего королевства. Вы имеете полное право хотя бы немного похвастаться этим достижением, не так ли?

С улыбкой сказал Герцог Эугуно.

— Да, вы правы герцог. Нет никаких сомнений, что его подвиги — это подвиги истинного храбреца.

Маркиз Родан согласно кивнул.

— … Я не заслуживаю такой чести.

Рио честно не знал, как ответить на их слова, поэтому он мог только сглаживать ситуацию, смиренно улыбнувшись.

— Да, было бы немного неправильно называть вашу встречу с Ее Высочеством Флорой-сама простым совпадением. Ваша встреча с ней больше похожа на судьбоносный случай. Это почти что чудо.

Сказал Герцог Эугуно через некоторое время.

— Гм…

— Я был сильно удивлен, когда увидел Флору-саму в деревне чужой страны.

— Я уже слышал эту историю. Люциус Оргауль… Я никогда не ожидал, что ты встретишься подобным образом с человеком, который раньше был дворянином нашего королевства. Честно говоря, когда-то он был кандидатом в королевский меч, но его дом пал и очень давно. Теперь же он практически не имеет никаких отношений с нашим королевством, но тем не менее, позвольте мне принести свои извинения за его действия, я все же его дальний родственник.

Сказал Герцог Эугуно, поклонившись Рио. Возможно, он услышал эту историю от Кристины, когда она ушла от Рио после лекции Селии.

— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это не ваше вина, поэтому вам не стоит извиняться за проступки этого человека.

Рио отрицательно покачал головой.

— Ха-ха. У меня такое чувство, будто что-то, что давило на мое сердце, куда-то делось, как только ты произнес эти слова. Ну, все же, это редкий счастливый момент. Давайте прекратим такой гнетущий разговор на этой ноте… Кристина-сама, Флора-сама, могу ли я разрешить людям, ожидающих позади, поздороваться с вами и дать возможность выразить их благодарность господину Амакава?

Герцог Эугуно бросил взгляд на выстроившихся в ряд аристократов и попросил у Кристины и Флоры разрешения подняться к ним.

— Да, я не возражаю.

Кристина тут же согласилась. Это уже стало традицией для такого рода мероприятий. Люди с более низким социальным статусом должны сами подойти и поприветствовать каждого, у кого был более высокий статус. И хотя бесконечный поток приветствий мог раздражать людей с более высоким статусом и заставить их чувствовать себя неловко, они все же не могли отказаться от традиций, если только у них не было бы особых обстоятельств.

— Хорошо.

Затем герцог Эугуно поклонился Кристине, и сразу же стал представлять всех подходивших дворян. Первым подошел глава статусного дома.

— Очень приятно видеть вас, Кристина-сама и Флора-сама. Так же приятно, как и господина Амакава и Селию-кун.

Сначала, аристократ поприветствовал Кристину и Флору и только после этого он подошел поприветствовать Рио и Селию. После того, как глава дома закончил, его благородные дочери и сыновья, стоящие позади, имели право последовать за ним.

— Пожалуйста, проходите.

Его сын и дочь, которых позвал отец, поднялись по лестнице, чтобы сначала поприветствовать Кристину и Флору, точно так же, как это сделал их отец.

— Как же мы давно не виделись, Кристина-сама, Флора-сама, для нас большая честь быть здесь сегодня вечером.

— Да, и нам очень приятно видеть вас.

Кристина и Флора все продолжали приветствовать гостей еще некоторое время, пока…

— Давно не виделись, Харуто-сама, Селия-сенсей.

— Вы знали, что ваши лекции знамениты. Я хотел бы снова поприсутствовать на них. Из-за них я сражу же вспомнил мои времена в Королевской академии.

Две девушки подошли поприветствовать Рио и Селию.

— О боже, и вправду это было так давно, Элиза-сан, и Доротея-сан. Кажется, мы виделись… на вечере по случаю приезда Кристины-сама в Роданию. Быть может, вы уже успели познакомиться с Харуто?

После того как Селия с улыбкой ответила обеим девушкам, она склонила голову набок, понимая, что они знали о Харуто. Несмотря на то, что Элиза и Доротея были бывшими учениками Селии и одноклассниками Рио в Королевской академии, они, казалось, не знали ничего о Рио.

— Мы познакомились еще на вечеринке в Королевстве Галварк.

Сказала Доротея, глядя на Рио с приятной улыбкой на лице.

— Теперь я понимаю.

Услышав это, Селия пристально посмотрела на Рио.

— Приятно снова встретиться с вами, Харуто-сама.

Сказала Элиза, глядя прямо в лицо Рио.

— Да, я тоже рада снова встретиться с вами.

Рио неискренне улыбнулся ей, вежливо отвечая на их приветствия.

— Я очень-очень хотела снова с тобой встретиться. Кстати говоря, очень трудно найти время, чтобы насладиться приятным разговором с такой известной фигурой, как вы, Харуто-сама. Возможно, позже мы сможем приятно побеседовать.

Поджав губы, Доротея повернулась к Рио, чтобы он получше разглядел ее фигуру. Она же не хотела проиграть Элизе.

— Ах, Доротея, это уже жульничество. Я тоже хочу с ним “приятно побеседовать”.

Элиза надулась, как ребенок, когда попыталась обратиться к Рио, подняв глаза к небу.

— Большое спасибо за ваше приглашение, Доротея-сама, Элиза-сама, я пришлю вам весточку, когда у меня будет свободное время.

Рио, казалось, с трудом сдерживал улыбку, но, по крайней мере, ему все еще удавалось поддерживать добрую атмосферу.

— О боже, я уже с нетерпением жду этого.

Элиза и Доротея ответили одновременно, явно оставшись довольными «обещанием» Рио.

— Фуфу, как же вы стали близки, да?

Лениво заметила Селия, невольно выдавив кривую улыбку. Во время учебы в Королевской академии они обе относились к Рио с холодком вместе с другими студентами исключительно из-за его сиротского происхождения. Но теперь они пытались добиться его расположения. Их действия были немного ироничны для Селии, так как она знала истинную личность Рио.

— Я была бы тааак счастлива, если бы это оказалось правдой.

— Да!

Элиза и Доротея удовлетворенно кивнули, услышав комментарий Селии.

— Ха-ха-ха, похоже, здесь довольно оживленно.

Герцог Эугуно подошел вместе с другими благородными юными девушками.

— Да. И все по вашей милости.

Рио, заметив их первым, улыбнулся им.

— Похоже, что и Элиза-кун, и Доротея-кун с нетерпением ждали еще одной встречи с вами, господин Амакава. То же самое касается и этих девушек. Если изволите, то вы можете развлекать их разговорами столько, сколько позволит вам ваше время.

Сказал Герцог Эугуно, призывая благородных девушек присоединиться к разговору с Рио. Разумеется, это было сделано только после того, как они обменялись приветствиями с Кристиной и Флорой.

— Тогда оставлю вас, всего наилучшего вам.

Девушки почтительно поклонились, практически окружив Рио со всех сторон.

— И вам удачи.

Рио мог только кивнуть головой, сохраняя свою добродушную улыбку, несмотря на то, что его окружали. Конечно, это были миленькие девушки, но все же. Он был в окружении.

— Ну, вечер может стал оживленным, особенно когда неженатые мужчины и женщины собираются вместе. Так что старикам лучше оставить вас в покое.

С этой мудрой мыслью герцог Эугуно немедленно покинул это место. Из его слов было ясно, что он попытался направить их разговор в нужное русло, особенно с его подчеркнутой «незамужней» частью фразы. И конечно же, тема их разговоров не ушла так уж далеко от любовных дел.

Через некоторое время беседа начала доходить до своего пика, и тогда…

Оставить комментарий