Глава 505. Разумный человек

Опция "Закладки" ()

— Директор?! — воскликнул Фодесса. Ему было интересно, кто вторгся в это место, но вскоре он понял, что злоумышленники были бы довольно глупы, если бы решились проникнуть в это место. Присмотревшись, он увидел своего директора Депни.

Депни, казалось, бросился сюда в большой спешке. Он даже не был одет в военную форму. На нем была лишь белая рубашка, а его волосы выглядели довольно неопрятно. Поначалу он выглядел бледным и нездоровым, но сейчас его лицо было красным от полного негодования.

Войдя в комнату для допросов, Депни поспешно отыскал Ян Чэня, сидевшего напротив Фодесса. Когда он увидел, что Ян Чэнь закован в наручники, его глаза расширились до предела.

Фодесса почувствовал, что что-то не так. Он немного поколебался, прежде чем спросить:

— Директор, что вы здесь делаете?..

Прежде чем Фодесса закончил говорить, Депни в мгновение ока подскочил к нему и схватил за воротник левой рукой!

Болтон, стоявший позади Фодесса, был поражен. Его взгляд был прикован к двухметровому Фодессу, которого Депни, едва достигавший 170 сантиметров, удерживал одной рукой в воздухе!

Никто не ожидал, что этот, казалось бы, немолодой, безразличный на вид Депни обладал такой пугающей силой.

Фодесса был ошеломлен. Он хотел что-то сказать, но огненный взгляд Депни остановил его.

— Идиот! Разве я позволял тебе арестовывать кого-либо без моего разрешения?! — крикнул Депни своим глубоким и грубым голосом.

Будучи поднятым в воздух, Фодесса, чьи ноги болтались, громко сглотнул слюну. Стараясь изо всех сил сохранять спокойствие, он ответил:

— Директор дал мне разрешение заняться делом о похищении. Мы выяснили, что этот китаец Ян Чэнь был тем, кто сообщил в полицию о похищенных людях. На недавнем допросе он признался, что убил похитителей. Мы хотели продолжить расследование этого дела, но директор, вы…

— Значит, ты пытаешься сказать мне, что это всё моя вина? — Депни презрительно фыркнул, прежде чем сильно взмахнуть левой рукой, отбрасывая Фодесса в сторону.

Фодесса был отброшен к стене огромной силой. После столкновения он почувствовал, что, возможно, сломал кость. Однако он тут же встал и поклонился, сказав:

— Этот ничего такого не говорил.

— Ты не посмел бы сделать это, даже если бы захотел, — Депни усмехнулся и проигнорировал Фодесса, прежде чем направиться к Ян Чэню.

Когда он обернулся, яростное выражение его лица полностью сменилось приятной улыбкой. С извиняющимся видом он обратился к Ян Чэню:

— Господин Ян, я Депни, начальник этого идиота. Я искренне извиняюсь за его глупый поступок. Пожалуйста, не обращайте внимания на его недавние действия.

Ян Чэнь насмешливо посмотрел на Депни и Фодесса. Улыбаясь, он ответил:

— Всё в порядке. Вы просто должны отпустить меня, если знаете, что я не тот, кого вы ищете. Директор не должен винить заместителя директора Фодесса. Он просто выполнял свой долг. Оно того не стоит.

— Господин Ян действительно разумный человек. Я сниму с вас наручники и провожу, — сказал Депни с улыбкой.

— Я сам могу о них позаботиться, — Ян Чэнь встал и развел руки в стороны, заставляя металлические наручники мгновенно разлететься на куски, как будто они были листом бумаги, прежде чем упасть на пол.

Депни в шоке открыл рот. Фодесса, Болтон и остальные мгновенно потеряли дар речи. Наручники — это не игрушки. Они были созданы не для того, чтобы их ломать. Металл был не только жестким, но и до некоторой степени податливым. Нет ничего невозможного в том, чтобы изменить его форму. Но насколько же шокирующей должна быть сила Ян Чэня, если он смог порвать их на куски?!

Болтон и другие спецагенты из департамента безопасности, пришедшие с Депни, были ошеломлены. Они почувствовали холод в глубине своих сердец. Фодесса, молча опустивший голову, нахмурил брови.

— М-мистер Ян, пожалуйста, пройдемте со мной… — Депни отреагировал первым. Он пошел впереди Ян Чэня, чтобы вывести его.

Ян Чэнь помахал рукой Фодессу и Болтону, прежде чем покинуть комнату для допросов вместе с Депни.

Когда они ушли, Фодесса, который всё это время стоял неподвижно, наконец выпрямился.

Его подчиненный Болтон недовольно вздохнул:

— Заместитель директора, это просто смешно. Директор явно передал это дело о похищениях нам, будучи слишком ленивым, чтобы заниматься этим самому. Теперь, когда нам удалось поймать преступника и получить то, что могло бы быть зацепкой, он оскорбил нас и даже… ударил вас…

Болтон был полон горечи.

Фодесса поднял изображение с тотемом золотого солнца, в то время как сложные мысли наполнили его лицо. Его глаза наконец вспыхнули. С силой он смял изображение в руке.

С другой стороны, Ян Чэнь почувствовал себя намного спокойнее после того, как вышел из полицейского участка вместе с Депни. Хотя он не знал, кто послал этого директора, чтобы вытащить его, ему не придется оставаться на ночь в полицейском участке, что стоило отпраздновать.

Хотя с Ян Чэнем ничего не случилось бы, если бы его никто не выручил, но он не мог просто взять и уничтожить полицейский участок. Он не боялся боя, он опасался последствий, которые могут последовать за уничтожением полицейского участка.

Подойдя к стоянке возле полицейского участка, Депни остановился. Увидев рядом черный Rolls Royce, он с трудом сдержал свои эмоции.

— Господин Ян, мне очень жаль, что мы доставили вам столько хлопот. Пожалуйста, поприветствуйте многоуважаемую леди от моего имени. Если вам понадобится помощь в будущем, мы будем рады помочь вам в любое время.

Леди?

Ян Чэнь нахмурился и посмотрел в ту сторону, куда смотрел Депни. Увидев в темноте припаркованный Rolls Royce, он сразу же кое-что понял.…

Значит, это она. Теперь всё обретает смысл.

Попрощавшись с Депни и остальными, Ян Чэнь медленно подошел к ожидавшей его машине.

Когда он подошел к машине, дверь открылась изнутри, и он увидел красивое лицо, которое давно не видел. Светлые волосы мужчины были, как всегда, аккуратно причесаны. На нем был черный костюм, а из груди торчала свежая красная роза.

— Эд? — Ян Чэнь был немного ошеломлен. Он не ожидал, что внутри окажется один из его хороших друзей. Это был Эдвард из клана Ротшильдов, двоюродный брат Джейн.

— Привет, Ян, мы не встречались с тех пор, как распрощались на Хоккайдо. Я уже начал скучать по тебе, — Эдвард изобразил приятную улыбку и двинулся внутрь машины, освобождая место для Ян Чэня.

Ян Чэнь сел в машину и закрыл дверцу. Когда он поднял голову, то наконец увидел женщину, о которой говорил Депни.

— Давно не виделись, Кэтрин, — взгляд Ян Чэня внезапно стал мягким. С ностальгическим видом он улыбнулся и сказал: — ах да, теперь я должен называть тебя… Её Величество Королева?

Свободный Мир Ранобэ | Ifreedom.su

Оставить комментарий