Глава 506. Выбросить после использования

Опция "Закладки" ()

В полицейском участке мужчина громко кричал на полицейских, заставляя их уши неметь.

— Что?! Вы хотите сказать, что Ян Чэня увезли?! Глава Болтон, вы с ума сошли? Он же убийца! Ваше решение было принято без соблюдения юридических процедур. Это прямо-таки незаконно! Вы будете жестоко наказаны! — лысый белый мужчина в костюме и кожаных ботинках завопил и с силой ударил кулаком по офисному столу. Это был адвокат по имени Чармо.

Получив запрос Гудмэна, он быстро собрал информацию о Ян Чэне по различным каналам, прежде чем примчаться сюда. Сначала он думал, что Ян Чэнь будет задержан. Однако по его прибытии было доказано обратное. По прибытии в полицейский участок ему сказали, что Ян Чэнь был освобожден три минуты назад!

Будучи дежурным офицером, Болтон и Фодесса вернулись в офис и столкнулись с Чармо.

Фодесса не принадлежал к полиции, поэтому он молчал. Вместо него всем занимался Болтон.

Из-за специфики их работы Чармо был очень хорошо знаком с личностью Болтона как главы антитеррористической организации. Таким образом, ему не нужно было говорить с уважением.

Болтон нахмурился. Он был достаточно расстроен, увидев, как его начальника Фодесса избили ранее. По состоянию на сейчас, он был не в настроении, чтобы иметь дело с Чармо.

— Адвокат Чармо, вы не должны устраивать сцену здесь, в полицейском участке. Его освобождение было санкционировано людьми далеко за пределами нашей зарплаты. Вы можете судиться с нами сколько угодно, но единственная сторона, которая пострадает, — это вы!

— Ты мне угрожаешь?! Болтон, чертов толстяк, ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? Я лучший адвокат в Париже, Чармо! Нет такого иска, который я не мог бы выиграть, нет такого зла, которое я не мог бы уничтожить! — Чармо был совершенно бесстрашен. Указывая на покрасневшее лицо Болтона, он крикнул: — я отправлю китайца Ян Чэня в тюрьму. Он будет казнен за убийство!

Как только Болтон хотел взбунтоваться, он что-то заметил и тут же отбросил это намерение.

Чармо вдруг понял, что Болтон смотрит ему за спину. Он не мог не обернуться, чтобы посмотреть, но обнаружил, что за его спиной стоит незнакомец средних лет.

— Кто ты такой, черт возьми? — недовольно спросил Чармо. — Я знаю всех в полицейском участке. Тебе здесь не место.

Этим человеком был Депни, который недавно отослал Ян Чэня.

Улыбаясь, Депни оглядел Чармо сверху донизу:

— Вы тот самый Чармо из юридической фирмы «Гордон». Тот самый, которого все считают лучшим адвокатом в Париже?

— Ты совершенно прав. Это я, — удовлетворенно ответил Чармо.

Депни кивнул и сказал:

— Вы только что сказали, что хотите отправить Ян Чэня в тюрьму и казнить его?

— Ты всё правильно расслышал, — уверенно ответил Чармо. — А что? Ты соучастник в этом деле?!

Депни расхохотался как сумасшедший. Его бледная кожа стала красноватой. Вскоре его глаза наполнились злобой. Своим хриплым голосом он сказал:

— Ты ничем не отличаешься от свиньи. К сожалению, хотя я не знаю, что ждет Ян Чэня в будущем, тюрьма это или нет, но я точно знаю, что… ты отправишься туда прямо сейчас!

— Что? Ты пытаешься запугать меня? Я…

Прежде чем Чармо успел закончить фразу, ему прямо в голову прилетел кулак!

Бам!

Чармо был совершенно неспособен уклониться от удара Депни. Получив удар, он сразу же упал на пол, отчего его лицо мгновенно распухло и он потерял сознание.

Депни достал белый носовой платок и вытер окровавленный кулак.

— Поместите его в камеру смертников и найдите дату, чтобы отправить его к Богу.

Все присутствующие полицейские побледнели. Они ничего не могли поделать, кроме как посмотреть на Болтона, который был здесь главным.

Болтон покрылся холодным потом. Никто не ожидал, что столь влиятельному адвокату вынесут такой смертный приговор. Болтон был уверен, что Чармо умрет только потому, что так сказал Депни. В результате он дал знак двум своим подчиненным увести Чармо. Ему не нужна была причина. Он был слишком напуган, чтобы спросить.

В этот момент вперед вышел Фодесса, стоявший в стороне. Повернувшись к своему начальнику Депни, он спросил:

— Директор, мы можем обсудить кое-что в тихом месте?

Депни взглянул на него и кивнул, прежде чем покинуть кабинет.

Когда они вышли на пустую дорожку, Депни остановился. Повернувшись спиной к Фодессу, он спросил:

— Ты хочешь узнать, кто забрал Ян Чэня, не так ли?

— Да, мне нужен ответ. Я не могу просто смотреть, как кого-то столь опасного выпускают без причины, — сказал Фодесса, сжимая кулаки.

Хотя Депни стоял спиной к Фодессе, он всё ещё мог различить выражение его лица. Презрительно фыркнув, он ответил:

— Ты ничего не сможешь изменить, даже если не будешь убежден. Давай пока не будем говорить о тебе. Что касается меня или даже господина президента, то мы должны подчиняться этой леди, какие бы ни были обстоятельства, если только мы не готовы к войне между странами. В противном случае… даже если Ян Чэнь действительно был террористом, мы всё равно должны освободить его!

Фодесса в замешательстве поднял голову:

— Директор, я понятия не имею, о ком идет речь.

— Я полагаю, ты натыкался на информацию из одного из секретных документов в офисе, касающегося кровавого инцидента, произошедшего девять лет назад с участием британской и валлийской королевских семей… — медленно произнес Депни.

Фодесса был слегка удивлен. Он понятия не имел, почему его начальник вспомнил так называемую серую историю со скандалом среди британских королевских семей. Он ответил:

— Да, я хорошо это помню. Тогда Британская королевская семья попыталась уничтожить предыдущую валлийскую королевскую семью и свергнуть её. Однако из-за вмешательства клана Ротшильдов и других неизвестных сторон королева Екатерина и молодая принцесса Джейн из валлийской королевской семьи чудесным образом исчезли, прежде чем благополучно вернуться спустя некоторое время. После этого несколько ключевых членов британской королевской семьи каким-то образом умерли один за другим. Служба Безопасности приложила много усилий, чтобы предотвратить распространение скандала, чтобы гражданские не паниковали.

— Правильно. После этого наследником британской королевской семьи стал не кто иной, как правитель Уэльса. Хотя они существуют как скрытая королевская семья, что означает, что об их существовании ещё не было объявлено публично, истинная власть над Великобританией лежит в руках валлийской королевской семьи… — объяснил Депни.

Фодесса кивнул:

— Я отчетливо помню этот документ. В инциденте девятилетней давности действительно слишком много вопросов, включая выживание Кэтрин и её дочери Джейн и молчание Службы Безопасности. Надо признать, что валлийская королевская семья намного превзошла британскую как по своему закулисному статусу, так и по экономическому влиянию. Более того, наследница валлийской королевской семьи принцесса Джейн теперь стала ядром Британского Королевского Исследовательского Центра в дополнение к лидерству в мире продвинутых технологий. С таким наследником власть валлийской королевской семьи уже прочно установлена.

— Ты совершенно прав. Действительно, слишком много вопросов осталось без ответа. Но мы не должны беспокоиться о них, так как даже Служба Безопасности решила не лезть в это дело, — Депни обернулся, и глаза его засияли. — Человек, который связался со мной, чтобы освободить Ян Чэня, — это не просто кто-то там. Это была Её Величество Екатерина, бывшая королева-консорт, которая недавно взошла на трон…

Как только Депни закончил говорить, Фодесса остолбенел…

 

… …

 

Ачху!

Rolls Royce медленно двигался по дорогам, настолько медленно, что это ничем не отличалось от ходьбы.

В карете женщина, которая безответственно чихнула, подняла руку и потерла высокий нос своим фиолетовым шелковым платьем, чтобы вытереть сопли.

Это была высокая и стройная дама с завязанным пучком волос. На её теле не было заметно никаких признаков старения. Изящные очертания лица делали её похожей на эльфа из фантастических историй. Она излучала соблазнительную ауру, особенно благодаря своим изумрудным глазам и длинным ресницам.

Если бы нужно было угадать её истинный возраст, вы должны были бы судить по её пышной фигуре, завернутой в кружевное фиолетовое платье. Изгибы зрелой женщины были просто непревзойденными среди молодых леди. У каждого мужчины при виде её вздулись бы вены. Более того, её неумышленно открытые икры были такими светлыми и гладкими, как кожа новорожденного. Это было не то, перед чем обычный мужчина мог бы просто устоять.

Однако такая сногсшибательная дама просто выкинула детский поступок — вытерла нос рукавом.

— Кэтрин, ты только недавно взошла на трон. Можешь ли ты, наконец, изменить свои детские привычки? Твоё тело — это зрелая версия Джейн, но мысленно ты движешься только назад, — беспомощно сказал Ян Чэнь. Он сидел рядом с Эдуардом и напротив богоподобной Екатерины, королевы из валлийской королевской семьи.

Кэтрин надула ярко-красные губы. Она выглядела как обычная семилетняя девочка.

— Мой дорогой Чэньчэнь, я думаю, что какой-то плохой парень снова думал обо мне. Иначе я бы не чихнула.

Ян Чэнь ударил бы себя ножом, если бы у него вдруг возникло непроизвольное желание ударить себя несколько раз, и он не знал, плакать ему или смеяться.

— Я не говорю о том, чихнула ты или нет. Но почему ты должна использовать свой рукав вместо салфетки?!

— Так удобней! Доставать салфетку достаточно хлопотно, и мне даже придется выбросить её после использования… — Кэтрин надула губы. — Вы, ребята, такие надоедливые. Это не первый раз, когда вы узнаете о моих вредных привычках. Вы такие же как Джейнджейн. Дома она всё время поправляла меня. Я, кажется, ничего не делаю правильно. Будучи её матерью, я чувствую, что меня не уважают. В конце концов, я королева.

Эдвард, потягивавший красное вино, потерял дар речи.

— Эм… Тетя, а кто вам сказал, что вы будете чихать только тогда, когда кто-то по вам скучает? Кроме того, что ещё за имена Чэньчэнь и Джейнджейн?

Кэтрин сладко улыбнулась:

— Когда Джейн рассказывала мне о китайской культуре, она сказала, что большинство китайцев называют людей, с которыми они близки, повторяя их имена. Вполне возможно, что подобным способом тебя стоит называть Вардвард.

Эдвард быстро покачал головой, отчего чуть не подавился вином.

— Ах да, Чэньчэнь, возможно, ты этого не знаешь. Джейнджейн много изучала китайскую культуру, чтобы лучше понять твоё происхождение. Как ты знаешь, я почти не умею читать, но я также хочу больше узнать о твоей стране, поэтому я каждую ночь просила её рассказывать мне истории и засыпала во время их прослушивания… но в последнее время я не имела чести слушать эти истории. Это всё из-за тебя. Ты позвал моего ребенка Джейнджейн в Китай. Теперь, когда ты прилетел в Париж, Джейнджейн всё ещё не вернулась. Она моя единственная дочь, ты же знаешь, — сердито сказала Кэтрин.

У Ян Чэня было напряженное выражение лица. Он понятия не имел, что ответить. Как и в первый раз, когда он встретил Кэтрин, он чувствовал себя беспомощным всякий раз, когда видел её гордый вид.

— Тетя, будучи королевой Уэльса и хозяйкой клана Ротшильдов, вы едва можете читать на единственном языке, на котором говорите, — английском… это позор. Кроме того, вам уже почти сорок, но вам всё ещё нужна ваша дочь, чтобы рассказывать истории по ночам. Какая часть этого имеет хоть какой-то смысл?

Выслушав Эдварда, Кэтрин наконец успокоилась. Она опустила голову и молча нахмурилась.

Эдвард почувствовал, что, возможно, обидел её.

— Тетя, я вовсе не критикую вас, — начал утешать он. — Но вы должны начать вести себя как взрослая, чтобы Джейн перестала беспокоиться о вас.

Кэтрин вдруг подняла голову, открыв большие водянистые глаза. Кивнув, она сказала:

— Теперь я понимаю. В следующий раз я буду осторожнее… Вардвард…

Пфф! Эдвард безудержно выплюнул красное вино.

Свободный Мир Ранобэ | Ifreedom.su

Оставить комментарий