Том 13. Глава 6 Длинное копье

Опция "Закладки" ()

На следующий день.

— Ах, — Сайто протёр глаза и сел прямо.

После этого вчера, вечером, никто больше не говорил, ужин, естественно закончился также.

С боку Луиза была всё ещё в глубокой дремоте. Вероятно, истощённая и-за вчерашнего инцидента. После обеда, Луиза размышляла всю дорогу, пока она не достигла её комнату, где она сразу впала в постель.

Сайто думал, отложив то что он сказал в начале о плане разоблачения Короля Галии, против которого он не был против.

Применять силу против эльфам, у него не было никакого интереса, но что касается короля Галии, это — другая проблема. Нет никого хуже, чем тот человек. Для удовлетворения его собственных желаний, он напал на Луизу и Сайто, убил отца Табиты, свёл её мать с ума и заставил Табиту буквально пройти ад.

Непростительный!

Логически, Луиза должна была думать об этом также, почему же она тогда не соглашаться.

Он не мог найти серьёзной причины. План Папы, конечно, опасен, но он намного больше обнадёживающий, чем не знание, когда на Вас нападут. Кроме того, как только этот вопрос решится, не будет никакой причины больше бояться нападения.

Разве в каждом возможном сценарии не лучше бы решить всё заранее?

Пока Сайто размышлял обетом, кто-то постучал в их дверь. Сайто открыл её, просто перед лицом улыбающегося Джулио с разноцветными глазами, — Утро, брат»

-У нас не такие отношения!

Услышав раздражённый упрёк Сайто, Джулио хихикал

— Не говори так, мы оба фамильяры, разве мы не должны быть дружелюбными друг к другу?

— Ты дуралей, это не тот тип, с которым хочется дружить Никогда не знаешь, что у тебя на уме. Что за дело заставило вас собрать нас здесь настолько рано.

Сайто с самого не понравился Джулио. Из-за его комплементов на Альбионе, которые заставили Луизу покраснеть. Тот, кто имеет ревность столь глубокую, как Сайто полон решимости не выдать Луизу.

Джулио пренебрёг неприязненным отношением Сайто и подозвал. — Есть кое что, что мы хотим тебе показать.

Хотите мне?

— Да. Речь идёт о готовности. — Что относительно Луизы?

Джулио покачал головой. — Это только для твоих глаз.

Джулио повёл Сайто в подвал великого Собора, места, которое интуитивно заставляет людей чувствовать себя подозрительными. По винтовой лестнице вниз по сыром подземном тоннели. Слабые танцующие огни осветили стены тоннеля Сайто двинул вперёд, чувствуя себя не уверенным, и в конечном счёте достиг абсолютно тёмное место.

Джулио взял факел, висящий на стене, и продолжил двигаться.

Окружение казалось холодным. Оказывается ледяным воздухом, дул из нутри. — Это действительно — ужасно жуткое место. — Я надеюсь здесь нет никаких монстров?

Сказал Сайто, обняв своё тело и потерев плечи. Хулио хихикал.

— Возможно. Возможно, нет. В конце концов, это кладбище оставшиеся с древних эпох. Это — также причина, почему это построено.

— О, так значит, это — кладбище. Ты действительно привёл меня в какое-то ужасное место

Сайто жаловался, но продолжал следовать за Джулио с дрожащим телом до довольно широкой области. В этом месте кругло-цилиндрической формы, были прямоугольные стальные ворота. Оно было полностью покрыто красной ржавчиной и слоями пыли. Полагать, что это все ещё использовалось, было удивительным.

— Так, что? Ты привёл мне меня сюда, чтобы показать могилу? Я не особенно очарован смотреть на такие вещи с раннего утра.

— Отчасти. Хотя говорят, что это — кладбище, то что спит, внутри не человек. — Хааа?

Железная дверь была сильно запечатана. Вставив ключ со связки в гигантский замок, раздался громкий, «Клац!», звук отозвался эхом всюду по тоннелю.

Джулио снял цепи и схватил ручку на двери с силой, выдав стон усилия, не соответствующий его лицу, и потянул. И все же дверь даже не выпирала.

— Это вообще не легко. Полностью проржавело. Ты собираешься помочь? Хулио высунул язык и поторопил Сайто.

Всасывая свою губу, Сайто протянулся руки к двери. Приложив всю свою силу они услышали громкий бах, что выдала дверь. Везде клубилась пыль, что вызвало за духу и Сайто кашлянул.

Дверь вела в чёрную как смоль комнату.

Джулио высоко поднял свой факел, но окружение было столь же темным. Казалось, что комната была довольно просторна. Джулио начал искать волшебные лампы, размещённые на стенах.

— Я думаю, что это должно быть где-то здесь.

— Что ты хочешь мне показать? Если это обычное святое тогда я действительно зол.
— Хорошо, хорошо, ты, безусловно, будешь напуган. Ах, здесь, нам сюда!

Хулио положил руку на волшебном фонаре и нажал выключатель. И так, все другие огни в комнате, загорелись одновременно.

Из темноты проявилась комната, столь большая, как две церкви. — Что это такое?

Видя предметы, расположенные внутри, Сайто был слишком удивлен, чтобы нормально дышать. — Впечатлён, а?

Сайто даже не слышал слов Джулио. Он был полностью поражён видом перед ним. Левше на полке справа, было оружием.

Не обычное оружие что можно увидеть в Халкегинии Конструкция явно отличалась.

Сайто попробовал, и поднял его. Оно казалось отчасти тяжёлым. Держа, метка на его левой руке начала светится.

— ….

Сайто посмотрел на это безмолвное оружие. Под стволом, покрытым деревом прекрасного качества, торчал магазин коробчатой формы. По всей Халкегинии определённо нет оружия со скорострельным огнём как это.

Сайто посмотрел под дуло. Знакомые латинские символы попались в его глаза. Англия

— Это сделано в Англии.

Правильно, этот предмет с Земли. Сайто тогда взял другое оружие. Это знакомое оружие можно было увидеть по телевизор и играх, Сайто, помнил, что, это известное оружие заделано в России?

— Это — это. Винтовка AK.

Он отщёлкнул магазин английской винтовки. Пули были заполнены до вершины. Рядом с винтовкой лежал автомат, рулеточного типа, всевозможные пистолетов. (Извините, я не действительно знаком с оружием, но я предполагаю, что это достаточно ясно понять. Не американец)

Было всего приблизительно 10 образцов современного оружия. Хотя некоторые из них были повреждены, но большинство из них все ещё ярко мерцали не пострадав от ржавчины.

Джулио объяснил

— Хотя мы использовали заклинание постоянство, чтобы сохранить их, как только нашли, некоторые из них сломались, или ещё хуже, разрушились.

На полке рядом с этим, было всякое старое оружие. Они включали оружие мушкеты и оружие фитильного запала, использующееся в настоящее время в Халкегинии. Разница лишь в словах написанных на оружии, они все были предметами с Земли.

В суме их было около дюжины.

На полках расположенных ниже, находилось более древнее оружие. Все виды: мечи, копья, арбалеты, даже бумеранг. Однако, эти виды оружия были уже неразличимы от Халкегинских хотя катана заставила Сайто понять, что они также когда-то были частью Земли.

Рядом с переносным оружием были все виды других вещей. Было всякое орудие, и даже редкая вещь как ракетная пусковая установка. Однако они были все сломаны.

Раскинувшись на земле кабина реактивного истребителя, был также весьма пугающим. — Почему эти вещи здесь?

— На восточных землях наши шпионы начали собирать эти вещи несколько веков назад. На той стороне мы иногда находим подобные вещи. Транспортировать эти вещи под пристальными носами эльфов было сложной работой.

Сайто помнил прадеда Сиесты. Он также был морским лётчиком-истребителем Японии. Согласно легендам, он также прибыл из восточных земель.

Я говорю восточные территории, но более точно, это оружие, найденное около святой земли.

Хулио тогда указал внутрь. — Это не хорошо!

Освещённый тусклым светом, небольшой холм сформировал объект, стоящий там покрытый тканью. Под мягким светом это казалось палаткой.

— Что это.
— Сам посмотри.

Джулио спокойно пошёл впереди, к пильной ткани. Ткань, сползая на землю, подняла облако пыли.

Всматриваясь в летающую пыль, силуэт приобретал более отчётливые очертания для глаз, от чего Сайто снова потерял дар речи.

— Д-даже этот вид материала

Это был огромный металлический ящик. Тяжёлые стальные плиты собрались, собрание в ящик потрясли Сайто как двухэтажное здание.

Кроме того, сверху коробки, торчал длинный ствол выступающий за её пределы. — Танк.

Хотя он создавал пугающую зловещую атмосферу своим присутствием, танк стоял там спокойно. И-за его значительно серо-слоистого окраса, как на трамваях прошлых времён, можно вообразить эру, из которой он прибыл.

На боку танка был отличительный белый крест. На башне было нанесено число «324» и его значок.

— Это немецкий танк!

Сайто однажды собирал его модель, когда он был маленьким. Лицезрение его наяву возвращало много воспоминаний, но видеть его в реальности было невообразимым шансом. Это однозначно не было реквизитом, что обычно

использовался в фильмах. Реальный пугающий, крепкий, гигантский, тяжёлый танк. Самолёт-истребитель зеро оставляет людям неизгладимое впечатления, но эта военная машина подавляет грубой силой и ввергает в шок, глубоко отпечатывая смысл, что он был сделан исключительно для уничтожения в сознании каждого.

Сайто спокойно осмотрел корпус танка. Ледяной холод, темной стальной поверхности, охладила руку Сайто. В темноте надписи, на левой руке Сайто, мерцали ярко.

Этот танк всё ещё жив, сказали ему его инстинкты.

— Впечатляюще. Даже установленные орудия на броне. Мало того, что оно огромный, здесь полно непонятных переключателей! Это — то, что у нас называют неуместным произведением искусства. Так что? Разве это оставить впечатление

Пробормотал Сайто. — Ты

Мы сталкивались, не только с подобным оружием, но и также с людьми вроде тебя бесчисленное количество раз. Да, все это началось несколько веков назад. Что касается того, кто, и какой ты человек, мы всецело фамильяры.

Сайто фыркнул.

— Именно так. Забудьте об этом, бессмысленно держать это в секрете дальше. Правда, я действительно пришёл из другого мира. И что же. Это очень ностальгически, всё это. Что ты снова задумал?

— Ты же с земель, нашей цели Святая земля скрывает причину появления этих предметов здесь. Если ты пойдёшь туда, ты найдёшь способ возвратиться, не так ли?

Слыша слова Джулио, Сайто засмеялся.

— Что, так вот как ты думаешь. Как я сказал ранее, я не собираюсь менять мою точку зрения. Угрожая силой пустоты отобрать землю, у меня нет желания участвовать в этом. План касательно короля Галии — другая история, я не пойду с вами, чтобы так поступить.

В то время как увидев предметы с Земли Сайто охватила ностальгия, но это — не больше, чем эффект созерцания японских вещей в музее в другой страны. Этого недостаточно чтобы уговорить его.

— Хорошо, пошли от сюда. Приехав в Ромалию со столь далёкого места, я не хотел бы проводить своё время в таком сыром месте как это. Есть много достопримечательностей которые можно посмотреть

— Ох, ох пойми на неправильно. Я никогда не думал о том, чтобы заставлять тебя послушаться меня. Наша первоначальная цель заключалась в даре этих неуместных произведений искусства тебе

— Подарки?

— Угу, логически рассуждая, ты — также законный владелец этого оружия. Во-первых, эти вещи прибыли из твоего мира. Обоснованно, они все твои для начала.

Джулио поднял указательный палец, затем средний. — Другая причина. Эта причина ещё более важна. Это весь твой инструмент, гандальва.
— Что ты имеешь в виду?

— В другими словами это — твоё длинное копье.
— Оружие?

— Да. Ты знаешь песню?

Джулио спел песню ясным громким голосом. Он определённо соответствует своему титулу хормейстера. Его тон был очень впечатляющим.

Левая рука Бога — Гандальв, свирепый щит лорда. Его левая рука владеет большим мечом, и его правая рука владеет длинным копьём, защищая меня с бесконечной бдительностью. Правая рука Бога — Виндальф, мягкосердечная флейта лорда. Он повелевает над всеми живыми животными, сопровождая меня через землю, небо и воду. Ум Бога — Мьёдвитнир, книга, которая несёт кристаллизацию мысли. Она несёт все знание и даёт подсказки каждый раз, когда я нуждаюсь. Есть ещё один человек, но воспоминание о его имени мне не приятно… Взяв этих четырёх учеников, я прибыл в эти земли…

Сайто кивнул головой.

— Мм, я услышал от Тифании, она напевала это прежде

— Я — Виндальв, могу управлять всеми видами животных. Включая женщин. Фактически, с женщинами не так легко иметь дело как с животными.

— Да, да.

Сайто вспомнил удивительные навыки Джулио по приручению драконов на Альбионе. Даже лидер отряда драконьих наездников Луни <魯尼> когда-то заявил так сам.

Тот парень, даже при том, что он священник, он действительно, знает, как обращаться с драконом.

— Затем Мьёдвитнирн. Та подозрительная леди Галии, которая может свободно использовать волшебные придметы. Ты знаешь, ты несколько раз уже имел дело с нею. Она приносит непредсказуемый страх! В обычных сражениях её можно было бы назвать сильнейшей. Ах, жуткая женщина! Такой леди я должен был бы сказать нет, спасибо!

Джулио приблизил лицо к Сайто.

— Наконец, ты — Гандальв, способный к беспроблемному использованию любого вида оружия. Также последний, я знаю, что это не ясно, но это не важно прямо сейчас, ты. Ты! Разве этого не было в песне? Меч в левой руке наречённый Дерфлингер, в то время как длинное копье в правой руке

— Независимо от того в какой руке, он во всем не похож на, длинное копье, — сказало Сайто указывая на танк.

— Левая рука Гандальва использует меч, чтобы защитить его хозяина. Остающаяся правая рука, чтобы нападать на врагов. Разумеется, это было бы передовое самое мощное оружие людей того времени, которое можно придумать.

— Чт?

— Сила зависит от диапазона. С точки зрения оружия, да, копье способно победить врагов мечников в дальней дистанции Доказательством будет то, что фехтовальщик обычно не может побеждать пикинёра. Нет такого идиота, заряжающего и размахивающего мечом вокруг в сражениях в наше время, потому что у всех нас есть оружие.

Мечи не ограничены Дерфлингером, но являются наиболее распространённым вооружением самообороны. 6000 лет назад самое мощное оружие было копьём, самое полезное и обще защитное оружие было мечом. Поскольку времена изменяются, оружие, также развивается. Чтобы победить врагов в ещё более дальнем диапазоне, чем у копья, в конечном счёте появлялось новое оружие, приведя нас к ружьям и пушкам. Твои люди, однако, кажется, создали оружие ещё высшего уровня.

Воскликнул Джулио поглаживая танк.

— Ты не чувствуешь себя удивлённым? Почему все предметы из твоего мира оружие, а не бытовые предметы.
— Ваш диапазон выборки слишком мал, я думаю.

— Возможно. Волшебство основателя Бримира все ещё остаётся сегодня в святой земле, и будет иногда одаривать нас предметами как эти. Сопоставив факты, это оружие, награда Бримира, должно принадлежать владельцу Гандальва. Поэтому это твои вещи, Гандальв.

Грудь Саито билась. Это — длинное копье. Зеро, тот гранатомёт, всё здесь из-за волшебства Основателя Бримира.

Кроме того, его присутствие здесь, вероятно, из-за той же самой причины.

— Хорошо, по этой причине мы дарим их Вам. Эти предметы никогда не будут использоваться нашими людьми, мы не можем повторить их и произвести больше, мы не знаем, как восстановить их, когда они ломаются. Независимо от того, насколько сильно это оружие, если вы не можете массово производить его, оно бесполезно. Честно, мы не можем даже правильно произвести эти снаряды, пули. Ваш мир действительно имеет невообразимые технологии. Вы ещё более невероятны, чем эльфы!

— На святой земле есть дверь?

– Ага. Что же ещё ты думаешь? В Святой земле есть пещера. Должна быть пещера, сделанная магией пустоты. Должен быть. Поэтому, я верю, если бы мы пошли в Святую землю, ты бы смог найти способ вернутся. Другими словами, Ваш дом совпадает с нашей целью, не так ли?

Сайто покачал головой.

— Если я когда-нибудь захочу возвратиться, я буду использовать свои собственные методы, чтобы добраться туда. Хотя у Вас есть свои собственные причины, но с моей точке зрения, я не хочу присоединяться к врагам эльфов.

Те, кто причинил другим людям боль, это другой вопрос. Во всяком случае это я с удовольствием взял бы. Они могут стать полезными в следующем сражении. Кроме того, я знаю кое-кого, кому нравится компания подобных вещей. Держу пари, что он будет вне себя от радости.

Джулио покачал головой и оперся рукой на плечи Сайто.

Ты действительно упрямый! Но это — то, что мне нравится в тебе! Ну так, хочешь пойти, выпить со мной. На этот раз я не усложню тебе жизнь. Я знаю место с большим количеством симпатичных девочек! Приезжайте и наслаждайтесь Ромалией.

Сайто беспомощно поглядел на Джулио, затем прошёл к выходу. Как только он собирался уйти, он обернулся.

Как будто в ожидании войны, спокойно дожидаясь его темноте, стальные копья приготовил для него.

Папа Витторио привык молиться только в одном зале каждый день после завтрака. Это — то, что Витторио называет «свободным временем».

Для Папы, который всегда по горло в хлопотах, можно было сказать, что это — единственное время, когда он может мирно наслаждаться и молиться. Зал расположен на втором этаже Собора. Простому человеку, конечно, запрещалось входить. По обеих сторонах от входа в зал стояли на страже два святых рыцаря, чтобы защитить молящегося Папу.

Как только Кольбер приблизился к дверям, охранники подняли свои палочьки – Что нужно?

— Мои извинения, есть некоторое дело, которое я хочу обсудить с Папой — Папа в настоящее время молится.

— Тогда, пожалуйста, позвольте мне подождать здесь. — Вам назначено?

— Нет

— Тогда я не могу позволить Вам оставаться здесь.

Охранники махнули своими жезлами, указывая, что он должен уйти. Несмотря на их слова и действия, Кольбер не собирался уходить. Один из святых рыцарей встревоженно шептал другому, а что если это — какая-то знаменитость.

— Можем мы узнать ваше имя

— Я учитель Академии Волшебства Тристейна, Кольбер Жан.

Рыцари фыркнули в неодобрении. Простой учитель, как могут, они позволяют ему потревожить молящегося Папу.

Тогда как рыцари собирались указать своими жезлами на него, в коридоре появилась леди рыцарь с короткими золотистыми волосами и тростью. Она не носила платье, как по приезде сюда, а длинное пальто, в котором она может легко переместиться.

Хотя её лицо выглядело не большим, как подроста, она носила плащ. По одному только плащу можно было понять, что она — дворянин

— Мисс Агнес

Рыцари приветствовали капитана отряда мушкетёров королевы Генриетты. Агнес кивнула им в ответ.

— Вы также хотите поговорить с Папой?

— Да, — Агнес кивнула головой, затем повернулась к Кольберу. — Похоже, что мы здесь с одной целью.

— Э

Кольбер глубоко вздохнул, крепко сжав рубин в его кармане. Видя, что Кольбер — знаком Агнес, они больше не беспокоили его и возвращались к их стойку.

Приблизительно после 30 минут, дверь открылась. Рыцари поклонились. Как только Витторио заметил кого-то ждущего его, он, казалось, вздыхал. — Не мисс Агнес ли это. С вами все в порядке?

Агнес посмотрела Витторио в глаза и сказала. — У меня есть проблемы, я хочу спросить, у Вашей святости, — Витторио кивнул.

— Для запросов капитана мушкетёров Тристейна я предполагаю, что должен буду выкроить время. И, господин здесь также.

Кольбер, казалось, намекал на что-то важное и сказал.

107

— Есть вещи, которые я должен возвратить Вашей святости.

— Похоже, что у вас обоих есть очень важные причины. Тогда давайте не стоять здесь, пройдёмте в мой офис.

В его офисе Витторио сел на своей стул и и пригласил входящих. Пожалуйста, займите места.

Агнес, однако, не приняла предложение, а вместо этого перешла непосредственно к цели визита.

— Пожалуйста, извините мою грубость. Могу ли я спросить знает ли Ваша святость о леди по имени Виттания <維特莉亞>? Она была женщиной, которая убежала 20 лет назад в деревню протестантов, Тэкуни <丹古爾 提爾>.

Витторио кивнул.

— Да знаю. Она — моя мать.

Лицо Агнес, казалось, немного исказилось. Редкие слезы появились на глазах Агнес и она стала на оно колено. Кольбер в контрасте казалось побледнел.

— Я была права в первого взгляда на Вашу святость, я заметила. Ваше лицо, было слишком схожим с Виттанией Ваше Святейшество, пожалуйста, примите мою благодарность вместо вашей матери. Моя жизнь была спасена Вашей матерью. Наша деревня была сожжена дотла презренными заговорщиками. Виттания погибла спасая меня.

Витторио хохотнул.

— Это так, хорошо. Спасение кого-то даже в её последние моменты. тем кто стал рядом на колени, был Кольбер

— Ваше Святейшество. Пожалуйста, накажите меня.

— Почему? — Я никогда не по думал бы, что это была мать Вашей святости. Какая жестокая судьба. Это должно быть желание Бога мене принять наказание Вашей святости, раз я приехал в Ромалию.

Агнес печально заявила

— Это был приказ не так ли? Вы не грешили. Те, кто сделал это были те, кто издал указ. Кроме того, я уже казнила тех, кто дал приказ моими собственными руками.

— Но! Но! Тот, кто сделал это, был я! Моя правая рука махнула жезлом! Мой рот произнёс заклинание!

— Больше не надо!

Агнес уставилась на Кольбера, но он продолжал.

— Это, кольцо Вашей матери. Пожалуйста, заберите его и огласите мне вердикт.

Витторио посмотрел на рубин. Его глаза расширились, но немедленно возвратились к норме. Спокойно протянув руку, чтобы получить его, Витторио надел кольцо на руку.

Кольцо медленно скользив, отлично села на его пальце.

— Я должен поблагодарить Вас. Этот рубин огня не касался моих пальцев в течение 21 года»
— «Поблагодарить?»

— Да. Возможно, Вы не знаете, но мы в настоящее время ищем этот рубин. Я никогда не предполагал, что оно возвратится ко мне таким образом. Сегодня великий день. Это — действительно великий день.

— Тогда, если Вы, Ваша святость, пожалуйста накажете меня.

— Почему, почему я должен вас наказать? Я должен дать Вам свои благословения, не наказание. — Но, Ваша святость, я убил мать Вашей святости.

Витторио посмотрел на кольцо и сказал.

— Она была слабым человеком. Испугавшись благословлённой богами силы её сына, взяла кольцо и убежала

Кольбер и Агнес сосредоточились на Витторио. В его глазах вообще не было никакой ярости к убийце его матери.

Все глаза отдавали глубокой, почти ослеплённым безумием религии.

— Она была одержима ересью, ее верования были ошибочны. Не только это, она избегала своей судьбы. Казня ее Вашими руками, можно было сказать, что это — вердикт Бога.

— Ваше Святейшество.

Как будто вспоминая что-то, Витторио закрыл глаза.

Оставленный позади, я должен был работать тяжелее, чем кто-либо ещё. По причине не наличия любой возможности, иметь обиженную мать, я каждый день учился богословию. Из-за моих усилий я был награждён моим текущим статусом.

Витторио положил правую руку на голову Кольбера. Кольбер чувствовал страх от неестественной религиозной веры Папы. Отказавшись от человеческих эмоций, только тоскуя по Богу, этот мужчина, кажется, держит что-то глубоко в себе

— Поэтому, я не накажу вас, настоящим я даю Вам свое благословение. Господин Кольбер Жан, у вас есть благословения Бога и Основателя Бримира.

Оставить комментарий