Глава 17. Прибытие наследного принца (часть 2)

«Любыми средствами сделай его своим человеком».

Роскошная карета, украшенная золотом и драгоценными камнями. В карете сидел красивый молодой человек. С впечатляющими платиновыми волосами.

«Используй этого мальчика как основу для своего будущего статуса».

Наследный принц империи, Хайден Гринривер. Он снова и снова вспоминал слова отца.

«Я хочу, чтобы ты собрал команду верных людей, лично для себя».

Заданием было убедить мальчика встать на его сторону. Хотя их разговор с императором был долгим, вывод из него был весьма прост.

— Ха!

И всё же Хайден никак не мог понять. Хоть этот Ян и был магом, что в нём такого уж особенного? Разве в Башне Слоновой Кости не полным полно таких же детей-магов?

«Со мной рядом и так полно всяких сопляков, которых я терпеть не могу».

Эта мысль не относилась только лишь к Яну. У принца во дворце было пять младших братьев. Но на самом деле Хайден даже не воспринимал их как родных.

«Хмпф, даже матери у нас разные».

И эти дети, несомненно, будут только угрозой его жизни позже. Стоило Хайдену вспомнить о них, и его начинало тошнить.

«Однажды я унаследую корону».

Тогда он немедленно казнит всех остальных принцев. Особенно пятого, самого хитрого и коварного.

— Ха-ха.

Представив это, он почувствовал себя немного лучше. Успокоившись, он снова начал смотреть на проплывающие за окном пейзажи. Эта река, блистающая изумрудным светом, была одной из рек Гринривера. Река Гармас, служившая границей севера и юга.

— Ваше Высочество.

К карете приблизился верховой рыцарь. Это был второй капитан королевских рыцарей, Оливер Рэйвуд.

— Мы должны как можно быстрее послать гонца.

— Я думал, мы уже закончили этот разговор.

Лицо капитана Оливера слегка напряглось, словно он не хотел, чтобы наследный принц заметил его истинные эмоции.

— Им потребуется хотя бы немного времени, чтобы подготовиться должным образом принять вас, Ваше Высочество. Прошу, пощадите их, — мягко и умоляюще повторил Оливер.

— Ах, ваша семья ведь тоже принадлежит к одному из северных благородных домов, не так ли?

— Да, это так.

Его семья, дом Рэйвуд, был одним из домов в подчинении дома Могриан. В данный момент главой дома Рэйвуд был старший брат Оливера.

— Хмм…

Наследный принц задумался. Ему нравился Оливер, ну, или, по крайней мере он недолюбливал большинство остальных людей. Рыцарь, который всегда тщательно защищал его, без всяких оправданий. Более того, он был прозван величайшим мастером меча в империи. Как наследному принцу, ему следовало со вниманием относиться к такому человеку, как Оливер.

«А не к какому-то сопляку, который знает парочку магических трюков!»

Это был девиз наследного принца.

— Сколько дней осталось до прибытия туда?

— Это займёт около двух дней.

— Хорошо. Я позволяю, но только лишь из уважения к твоей преданности.

— Как прикажете.

Оливер отошел от кареты. Затем отдал приказ своему отряду. Вскоре двое всадников покинули кортеж принца. Они отправились к ближайшему посту связи, чтобы передать это сообщение дому Могриан.

«Два дня будет в самый раз».

Надо сказать, он хотел провернуть весьма грязный трюк. Полюбоваться, как все эти дворяне будут бегать в спешке и панике. Он уже чувствовал волнение, представляя это зрелище. Может, принцу просто хотелось доказать своё превосходство. Именно поэтому он решил не сообщать должным образом о своём прибытии. Более того, он даже увеличил скорость, чтобы оно стало ещё более неожиданным. Он хотел увидеть этих северных дворян паникующими.

«Стражи Севера? Щит Империи? Всё это хрень собачья».

Принц невзлюбил их с того момента, как услышал о них. Варвары, что только и говорят о традициях севера. У них не было ни магов, ни выдающихся рыцарей с сердцем маны. И эти варвары так гордятся собой? В этот раз он сломает эту их гордость.

«И маги…»

За каретой тянулось настоящее шествие. Наследный принц с неприязнью взглянул на другие кареты в кортеже. Там было ещё три кареты, столь же роскошные, как и карета принца. В каждой из них ехал один маг.

«Однажды я разберусь и с этими заносчивыми людьми».

Меж тем северные земли и правда были в панике. И это касалось всех: от дворян до простых людей. Все они бегали в спешке, чтобы успеть подготовиться к столь внезапному прибытию наследного принца.

— Наследный принц остановится здесь! Чтоб ни одной пылинки! Запомните это!

Не только они, но и многочисленные слуги и служанки в замке провинции.

— Как нам удовлетворить вкусы людей из самого королевского дворца?

— Мы не можем начать, пока старшая горничная не придёт…

— Я помогу вам.

— Го-госпожа Пэйдж?

— Хватит уже. Я же говорила вам не называть меня так.

Кухонные служанки совсем растерялись, не зная чем угощать столь высокопоставленных гостей из королевского дворца, все были на взводе.

— Я предположил, что раз сообщений нет, они, должно быть, опаздывают…

Естественно, человеком, попавшим в самое затруднительное положение, был великий лорд Маркус Могриан, он мог лишь растерянно покачать головой. Ему хватало беспокойства и с тем, что случилось недавно в горах Могриан, а теперь ещё и неожиданное прибытие наследного принца.

— Все прибыли?

— Да. За исключением домов МакСпадден и Рэйвуд, все главы и наследники семей уже собрались в замке. Что касается этих двух домов, то от них уже пришло сообщение, что они также скоро прибудут, — чётко ответил старый дворецкий Хротгар.

Его слова сняли часть груза с плеч великого лорда. Что случится, если часть мест, предназначенных для дворян, окажется пустой, когда прибудет наследный принц? Он может упрекнуть их. Однако самая большая проблема всё ещё оставалась нерешённой.

— Что насчёт господина мага? Никаких сообщений?

— Да… Сообщений не было.

— Это уже проблема.

Естественно, он ни в чём не хотел обвинять Яна. Однако его серьёзно беспокоило, какую реакцию проявит в этом случае наследный принц.

— Ладно, выдвигаемся в любом случае.

Великий лорд двинулся к главным воротам замка. Нужно было ещё успеть подготовить слова приветствия наследного принца.

— Приветствуем вас, великий лорд.

Там уже ждали его бесчисленные главы благородных семей, которые служили под началом дома Могриан. У них даже не было времени, чтобы подобающим образом поприветствовать друг друга. И шанса поговорить у них не будет до самого ужина.

— Приветствия оставим на потом. Вначале мы должны приготовиться должным образом встретить наследного принца.

Вскоре все дворяне пришли в движение. Включая великого лорда, представители дома Могриан заняли первый ряд. Остальные лорды и их наследник выстроились позади.

— Фух, это было неожиданно, — запыхавшимся голосом произнёс глава дома Рэйвуд, двигаясь к своему месту, его растрёпанные волосы ясно показывали в какой спешке он прискакал сюда.

— Это мне стоило бы это сказать, — всё-таки именно у великого лорда были тут самые серьёзные проблемы.

Дворяне собрались буквально в последнюю минуту.

— Наследный принц идёт!

И вот наконец громкий крик одного из дозорных солдат сотряс местный замок. Вдали уже можно было разглядеть большой кортеж. Рыцари и солдаты в белых одеждах, а также несколько роскошных карет. Главная проблема становилась всё серьёзней.

— Великий лорд, где господин маг?

Теперь и остальные главы благородных домов начали задаваться этим вопросом. Ведь именно молодой маг и был той единственной причиной, по которой наследный принц прибыл сюда. В таком случае, где же этот маг?

— Он…

Однако не успел великий лорд признаться, что маг отправился куда по личным нуждам и ещё не вернулся…

Тыгыдым! Тыгыдым!! Тыгыдым!

На одной из дорог, ведущей к замку, тропе, что вела в дальние районы провинции, показалась скачущая лошадь. На ней верхом ехал мальчик. Хотя, скорее, мальчик просто висел, вцепившись, у неё на спине.

— Что…

Эта поза выдавала совершенно необученного новичка. Это нельзя было даже назвать верховой ездой. Поза всадника свидетельствовал о полном отсутствии даже начальных навыков верховой езды. Тем не менее лошадь скакала точно к цели.

— Стоять.

— Пурррх!

Одной краткой команды хватило, чтобы лошадь снизила скорость, словно она и впрямь могла понимать человеческую речь. Как такое вообще возможно? Не существует настолько умных лошадей. Всё-таки дворяне уделяли верховой езде, этому благородному занятию немало времени. Весь их здравый смысл твердил, что подобное невозможно.

— Простите, я немного опоздал.

— Всё хорошо. Это огромное облегчение, что вы прибыли вовремя. Прошу, встаньте здесь.

Великий лорд лично провёл Яна к его месту. Он отчаянно спешил успеть.

— Господин маг, как человек, которому предназначался королевский приказ, вы должны стоять впереди всех, этого требуют обычаи империи.

Каждый из дворян, слышавших этот разговор, был ошеломлён. Хоть они и предполагали это, они просто не могли поверить глазам, когда увидели его в действительности.

— Этот мальчик… маг?

Мальчик, который прискакал в столь чудной позе. Тот самый гость севера, Ян Пэйдж?

Оставить комментарий