Глава 99. Дань (часть 1)

Маназависимость зарождалась в кровеносных сосудах, где оставались частички маны. Остатки маны оседали в кровеносных сосудах на всю жизнь и мучали «мозг маны», вызывая маназависимость. Поможет ли это лекарство смыть слабые частички маны, которые не смогла убрать магия Яна — вот в чем сейчас вопрос.

Фух…! Уфф…!

Ледио хрипло дышал в течение некоторого времени. Это означало, что его тело нагревалось. Все в особняке молча наблюдали за переменами.

— Великолепно….!

Ледио издал последний возглас и выплюнул мокроту. Слюна с кровью упала в чашу.

— …

Теперь пришло время проверить его состояние. Исчезли ли остатки маны из кровеносных сосудов? Или они все еще там? Метод проверки был проще, чем можно подумать. Нужно просто спокойно подождать.

— Головная боль…

Самый основной и хронический симптом отравления маной — головная боль. Непривычные головные боли мозга маны продолжаются до самой смерти. Ледио настолько привык к этому, что уже не обращал на боль внимания. Однако теперь…

— Она ушла…

Хроническая головная боль от отравления маной, которая мучила Ледио всю его жизнь, пока он к ней не привык, полностью исчезла. Они подождали еще немного, чтобы убедиться, но результат был тот же. Все было идеально.

— Ах… папа! — первым ответил Дуглас.

У него потекли слезы.

Сын видел, как всю его жизнь отец страдал.

Как он может не быть счастлив сейчас?

— Дуглас…

Отец и сын разделили радость слезами. Радость от того, что один из них избежал ужасной болезни. Это были слезы облегчения, теперь, избавившись от болезни, им больше не придется страдать.

— Хм…!

Даже Ванесса заплакала. Весь особняк рыдал.

«Я тоже должен заплакать?» — подумал Ян.

Он рассмеялся и направился в другую комнату.

— А?

Когда он уже собирался тихо войти в библиотеку, то вдалеке от плачущих людей увидел розовую кошку. Она притворялась, что ей все равно, но продолжала смотреть на плачущих и радующихся людей.

— Королева.

(……)

Когда Ян подошел поближе, она попыталась притвориться спящей. Должно быть, ей было неловко, что она смотрела на них «с любовью».

— Почему ты спишь здесь?

(Хммм, о чем ты говоришь?)

Поняв, что ее уловка ни к чему не привела, она встала, как только Яна заговорил.

(Теперь, когда человеческий алхимик преодолел свою глупую болезнь, принеси мне эликсир, который доставит меня к Нему. Быстрее!)

— Это не займет много времени. Пожалуйста, подожди еще немного, — сказал Ян, указав на плачущих людей.

Он попросил у нее еще немного времени, чтобы все могли спокойно отпраздновать выздоровление Ледио. Королева Фей также, казалось, не собиралась торопить их. Бросив на Яна неодобрительный взгляд, она пошла к себе.

— Хм.

Ян тоже отправился в свою комнату.

Он погрузился в свои мысли, как только сел на стул.

«Дракон…»

Месть, несомненно, удалась, тем не менее Ян не чувствовал себя удовлетворенным. Вся эта ерунда про то, что «не нужно доводить месть до конца», не нравилась ему. Однако месть Рагнару действительно прошла как надо.

«Драконы всегда создают проблемы».

Заноза, стоящая ему поперек горла, — пятый принц Рагнар Гринривер, была успешно уничтожена. Однако на этот раз у него в горле застряла не заноза, а огромный камень по имени Дракон. Он был настолько огромным, что не просто раздражал, а скорее разрывал горло.

«Я хочу избавиться от него прямо сейчас».

Однако на данном этапе Ян ничего не мог с этим поделать.

Хорошо, если его не сотрут в порошок.

В конце концов, его тело может испариться.

— Эх… — раздался вздох Яна.

У меня нет выбора. Правильно ли это, противостоять жестоким драконам? Насколько сильным я должен стать, чтобы освободиться от их власти? В голове у него путались самые разные мысли.

В одном он был точно уверен.

Они не хотят навредить ему.

По крайней мере, пока.

Ян даже чувствовал себя защищенным.

«Еще есть время».

Когда Ян дошел до этой мысли, кто-то постучал в плотно закрытую дверь.

Горничных в особняке было немного.

Это была одна из них, Эмили.

— Господин, у ворот стоят гости.

— Гости?

Ян задумался. Ни одного из потенциальных посетителей нельзя было назвать «гостем». Если бы это был принц, она бы сказала, что это принц, а если бы это были маги из Башни Слоновой кости, она бы так и сказала, что это маги.

— Они сказали, что они от Империи Колдвуд.

Ян знал о том, что в столицу прибыли представители Империи Колдвуд. Они назвали это официальным визитом и должны были принести подарки по случаю выздоровления императора.

Не так давно его болезнь рассматривали, как шанс развязать войну.

«Как лицемерно».

Вопрос в том, почему делегация пришла к особняку Яна? Если они уже прибыли, то должны были отправиться в королевский дворец, чтобы увидеть императора. Он ничего не понимал.

— Отказать им?

— Нет, я встречу их сам.

Ян остановил Эмили и вышел из особняка.

— ….?

Теперь он окончательно был сбит с толку.

Представители империи Колдвуд, которые пришли в особняк Яна.

Это были не один и не два человека.

— Это все…

Дело не только в людях.

Было много «повозок» с вещами.

Этого количества было достаточно, чтобы заполнить двор особняка.

— О-о! Ян, это ведь ты?

Ян растерялся, услышав знакомый голос. Вскоре он увидел знакомое лицо. Конечно, это не был официальный представитель империи Колдвуд. Роберто Фориан, директор компании Фориан и торговец, который помогал ему в выставлении книги драконьего языка на аукцион, появился вместе со своим огромным животом.

— Это ведь первый раз, как мы увиделись с тех пор? Я давненько не получал от тебя вестей, поэтому стал волноваться что что-то случилось. Ты же, тем временем, достиг еще больших свершений.

Ян вежливо ответил на лесть Роберто. Однако даже когда приветствие было закончено, его вопрос никуда не исчез. Он снова посмотрел на повозки.

— Что все это значит?

— Ах! Дело вот в чем… могу я сказать тебе это лично?

Роберто, попросив разрешения, прошептал ему на ухо:

— Проще говоря, это очень личные подарки от наследного принца империи Колдвуд для тебя, Ян, и еще раз, они очень личные.