Глава 16.

Опция "Закладки" ()

Глава 16.

Тяжело шагая, они повернули на запад, к крутому холму. Когда Эстер поднялась на холм, дорожка вновь разделилась на две.

К счастью, на этот раз, рядом стоял знак.

Указатель, показывающий вправо, гласил: «Сад Гавела», поэтому девочка выбрала именно эту тропинку, дорога которой была ровной и ухоженной.

По обеим сторонам дорожки, с места где начинался сад, были посажены прекрасные деревья, а рядом с ними была зелёная трава и яркие цветы.

– Разве он не прекрасен? Гавел – это фамилия садовника. Он получил самую престижную награду Империи, а теперь он садовник, работающий на Великого Герцога.

Эстер кивнула, выслушав объяснение Дороти.

Ландшафтный дизайн храма тоже был выполнен очень хорошо, однако он не был настолько прекрасным, как этот Сад Гавела. Его территория была настолько велика, что Эстер не видела где он кончается.

Оглядываясь по сторонам, Эстер обнаружила нечто необычное.

Жёлтые цветы фрезии были странно посажены в траве так, словно ими что-то было выложено.

– Что это? – спросила девочка у Дороти, решив, что это очень необычно.

– Вы не поняли? Это герб семьи. Его можно увидеть намного лучше, если посмотреть сверху.

Сколько же денег и усилий потребовалось, чтобы высадить это? – задумчиво поджав губы, Эстер пошла в другой уголок сада.

Находясь в храме, девочка предпочитала общество цветов, ведь хотя бы рядом с ними она чувствовала себя живой.

Во время счастливой прогулки, Эстер обнаружила большое количество фонтанов. Из изящно вырезанных гипсовых статуй лилась вода, и казалось, что они могут ожить в любой момент.

– Вай, они выглядят как настоящие люди.

Пока Эстер осматривала сад, на холм поднялся мальчик. Следуя путём Эстер, он пришёл в Сад Гавела.

Это был ребёнок с чёрными волосами и бледной кожей.

Однако его тело было настолько громоздким, в сравнении с его ростом, что, каждый раз, когда он делал шаг, земля под ним издавала глухой стук. Несмотря на то, что Эстер ходила мало, на её лбу выступил пот.

– Этот путь убивает меня. Зачем он позвал меня сюда? – лицо мальчика дёрнулось в гримасе недовольства.

Когда мальчик нашёл взглядом Эстер, его глаза заблестели.

Это она? – глаза, которые было крайне трудно разглядеть, потому что они были сильно погружены в плоть, странно вспыхнули.

Как только мальчик увидел цель, он начал приближаться к ней так быстро, что впору было удивляться, как он смог достичь подобной скорости.

Дороти, запоздало сообразив кто пришёл, решила сообщить Эстер:

– Мисс, это…

– Тсс, – однако прежде чем Дороти закончила, мальчик подошёл к ним и приложил палец к губам, прося тишины.

Едва приблизившись к ним, мальчик тут же скрестил руки на груди и осмотрел Эстер с ног до головы. Руки девочки напряглись от этого неприятного взгляда, и она невольно насторожилась.

Эстер чувствовала, что он недружелюбен к ней.

– Это ты младшая сестра Джуди?

– А кто Вы?

В своей одежде он был похож на аристократа, однако это был первый ребёнок, увиденный ей в замке.

Похоже, он не принадлежит семье Великого Герцога, раз никто не представил его мне.

Хоть Эстер была сильно насторожена, мальчик резко схватил её за руку и сильно сжал.

Ошеломлённая девочка попыталась высвободить руку, однако не смогла сделать этого из-за своего слабого тела.

– Что за… Насколько срочно тебе сказали, чтобы ты притворилась его младшей сестрой? Моя гордость задета.

Эстер даже не слышала, что говорил этот мальчик, просто видела яркую насмешку, с которой всё это было сказано.

– Господин Себастьян! Не делайте этого! – Дороти была не в состоянии сделать что-либо.

Она должна была защитить Эстер, однако Себастьян был сыном Герцога Бисель, а Дороти, простая горничная, не могла остановить его.

Так это Себастьян, – знакомое имя ошеломило Эстер. Себастьян – так зовут человека, с которым я должна была сегодня встретиться вместе с Джуди…

– Эй, ты такая тощая, что даже ухватиться негде, – рука Эстер упала, когда Себастьян отбросил её.

На запястье девочки отчётливо виднелся отпечаток чужой руки.

– Сколько тебе обещали заплатить? Я дам тебе в два раза больше, так что говори.

Эстер хотела сказать «нет», однако не смогла даже разжать губ.

Девочка знала, что находится не в храме, однако страх попасть в заточение поразил всё её тело.

Презрительный взгляд Себастьяна, который, казалось, смотрел на жука, был взглядом, которым обычно смотрели на Эстер во время жизни в храме.

– А-ха-ха, посмотрите на неё. Ты боишься? А? – увидев испуганный вид Эстер, Себастьян громко расхохотался.

– Безродная сирота. Грязная. Нельзя играть с ней, потому что можно заразиться. Не приближайтесь к ней, – слова, услышанные от людей в храме, звенели в голове Эстер.

Когда Эстер резко побледнела, Дороти встала перед девочкой и сжала кулаки. Дальнейшее потребовало от неё крайне много мужества:

– Го… Господин Себастьян, если Вы продолжите говорить подобное, у меня не останется выбора, кроме как рассказать это Милорду.

Себастьян обжёг Дороти сердитым взглядом. Однако поскольку прозвучало имя Великого Герцога, мальчику пришлось поумерить свой пыл.

Надув губы, Себастьян вновь скрестил руки:

– Мисс? Она и правда из семьи Тэрсии?

– Да, всё именно так!

Себастьян хмыкнул и вновь посмотрел на Эстер.

Я думал, что Джуди лжёт, но, похоже, всё это правда.

Но напуганная девчонка, которая, кажется, даже не умеет говорить, крайне далека от семьи Тэрсии.

– Ха, я думал, что это ложь, – Себастьян не стал извиняться.

Потому что, увидев волосы и глаза Эстер, он был убеждён, что она не чистокровная.

Ведь всем известно, что особенность семьи Тэрсии – тёмно-зелёные глаза, – Себастьян, который ценил родословную, насмешливо смотрел на Эстер, стоящую перед ним. Не знаю, откуда они взяли её, однако раз она не чистокровная, то можно просто игнорировать её.

– Честное слово, откуда они вытащили тебя? Подобный ребёнок не может сравниться с моей младшей сестрой. Я обижен.

– Молодой Господин!

– Ты с ума сошла? Как ты смеешь кричать на меня? – закричал Себастьян на Дороти, которая только что вскрикнула. Голос мальчика оказался таким же громким, как и его шаги.

– Я просто разговаривал сам с собой, так и скажи Великому Герцогу. А тебя я не отпущу, потому что я чётко запомнил твоё лицо, – Себастьян пригрозил Дороти, и, улыбнувшись, ушёл.

Себастьян обычно очень страдал от Джуди, поэтому ему не терпелось отплатить ему тем же.

Дороти же пыталась успокоить Эстер, мысленно проклиная ушедшего Себастьяна:

– Мисс, не принимайте его слова близко к сердцу.

– Не переживай, всё в порядке, – фальшиво рассмеялась девочка.

Интересно, почему слова Себастьяна так глубоко запали мне в душу? Ведь всё сказанное им является правдой, – однако девочка злилась, что не смогла ответить ему ни единым словом.

Хоть я и решила измениться, я всё ещё колеблюсь перед знатью… – Эстер остановилась и, сев на скамейку, поставила корзинку и медленно обхватила руками колени.

– Я хочу отдохнуть, – уткнувшись лицом в колени, девочка закрыла глаза. Она не хотела ни о чём думать.

Сколько же времени прошло? – руки Эстер, обнимающие колени, разжались и упали вниз, а пальцев коснулось что-то влажное и одновременно мягкое.

Что это? – удивлённая девочка, подняла взгляд и увидела, что прямо на неё смотрят чёрные глаза.

– Щенок?

– В-ваф! – щенок с каштановой шёрсткой начал безостановочно лизать ладошку Эстер.

Несмотря на то, что он был вдвое меньше Эстер, он был таким ласковым, махал хвостиком и демонстрировал обаяние.

– Вы видите его впервые, не так ли? Это щенок Господина Джуди.

– Как его зовут?

– Счастливчик.

Щенок принялся обнюхивать корзинку Эстер. Он коснулся носом крышки, и, словно бы прося открыть её, стукнул по ней лапкой.

– Ты хочешь покушать?

– В-ваф! Ваф!

Эстер рассмеялась, услышал ответ Счастливчика.

Изначально, девочка принесла печение, чтобы поделиться им с Джуди, однако она была не против поделиться им с таким милым щенком.

– Хорошо, что я принесла его.

Кто бы мог подумать? Я счастлива, что мне есть с кем поделиться, – Эстер, которая пыталась разломить печенье на маленькие кусочки, внезапно замерла, задавшись вопросом, можно ли щенку есть его.

– Дороти, могу ли я дать щенку печенье?

– Конечно, разве от этого ему будет плохо?

Хм, – Эстер, сосредоточившись, размышляла и, решившись, на всякий случай, дала щенку небольшой кусочек печенья.

Счастливчик, который всё это время сидел и вилял хвостом, пришёл в восторг и быстро съел кусочек печения, а затем сел совсем близко к Эстер, словно она очень понравилась ему.

После того, как девочка дала Счастливчику поесть, он тут же лёг на спинку и открыл животик, чтобы она могла прикоснуться к нему.

– Милый… – Эстер обняла Счастливчика и коснулась его мягкой шёрстки.

Любопытно, но чем дольше девочка гладила щенка, тем лучше она себя чувствовала.

– Мисс, мы не знаем, когда придёт Господин Джуди, поэтому я думаю, что нам лучше вернуться в дом.

– Я не жду, мне просто нравится здесь, – Эстер улыбнулась Дороти, которая беспокоилась за неё. Девочка гладила Счастливчика и смотрела в небо.

Солнце всё ещё светило ярко, да и день был очень солнечным, поэтому Эстер хотелось ещё немного посидеть в саду.

Не потому, что я жду Джуди, а потому что люблю солнце. Вот и всё.

*****

– Ах, Боже. Я только что выставил себя дураком, – Джуди нервно почесал затылок.

Сегодня, услышав информацию от торговца, что часто там торгует, он направился в аукционный дом.

Мальчик пришёл на аукцион, потому что услышал, что там будет говорящая птица, однако она так и не появилась.

Сейчас Джуди был раздражён, потому что он напрасно прождал весь день. Жалуясь своему эскорту, мальчик запоздало вспомнил о своей встрече с Эстер.

– Подождите, Эдвард, сколько сейчас времени?

– Сейчас двадцать минут шестого.

– Уже слишком поздно.

Джуди заранее прислал записку, потому что боялся опоздать, однако совершенно забыл про встречу.

Почесав в затылке, мальчик понял, что совершил ошибку, но не придал ей особого значения.

– Должно быть, она ждала меня.

Тогда я просто вернусь и извинюсь.

Перед тем, как отправиться в замок, Джуди зашёл в магазин игрушек и купил куклу-кролика.

Вместо долгого выбора, мальчик импульсивно купил именно его, потому что он был беленьким и очень похожим на Эстер.

– Вы хорошо погуляли?

– Да. Где Эстер? – войдя в особняк, Джуди тут же спросил дворецкого, который приветствовал его.

Однако от этих слов, выражение лица дворецкого резко изменилось:

– Разве Вы сейчас пришли не со встречи с Мисс?

– Что? – Джуди, потягивающийся от усталости, замер, нелепо вытянув руки. Осознав, что слова дворецкого странные, мальчик встревожился.

– Ещё днём Мисс ушла на встречу с молодым Господином и ещё не вернулась.

– Не говорите мне…

Она всё ещё ждёт? – кукла-кролик выпала из рук Джуди, он выбежал на улицу, даже не подумав поднять её.

На дворе был конец лета, поэтому улицу уже охватывала вечерняя тьма.

Небо переполнялось красными росчерками, созданными заходом солнца.

Мы же должны были встретиться в два часа дня! – мальчик продолжал бежать, отрицая, что Эстер ждала его с того времени. У Джуди перехватило дыхание, в горле он ощутил привкус крови, однако он не остановился.

– Ха… ха… ха… – добравшись до сада, Джуди обеими руками опёрся о колени и чуть наклонился.

Согнувшись, мальчику пришлось долго дышать, чтобы привести дыхание в норму.

Благодаря быстрому бегу, Джуди смог добраться до сада до захода солнца. Сделав короткий вдох, мальчик вновь побежал, разыскивая где же находится Эстер.

– Эй! Эстер!! Где ты, чёрт возьми?!

Обежав всё вокруг, Джуди, наконец, заметил её.

Эстер сидела на скамейке перед фонтаном. Лишь взглянув на ленту на волосах девочки, он сразу же понял, что это она.

Лицо Джуди переполнилось виной, когда он увидел Эстер.

Оставить комментарий