Том 5.5 Глава 94. Спутники Героя Лука

На следующее утро.

— Сегодня, значит, к Ицуки.

— …

Рафталия казалась довольно кислой.

Случилось дважды — случится трижды, как говорится, но я хочу, чтобы по возможности обошлось.

Это ведь Ицуки, поборник справедливости. Надеюсь, он не станет себя вести как Мотоясу и Рен.

— Не обращай внимания на чувство справедливости Ицуки. У каждого свои мотивы. Хотя бы два дня потерпи… — на всякий случай предупредил я.

Это единственное, что я мог предположить.

Я не прошу ее с ним подружиться. Хватит и того, что она нормально Уровень поднять сможет.

Лук, в отличие от Меча и Копья — не то оружие, которым можно воевать в одиночку.

Я припоминаю, что у Ицуки в спутниках был боец ближнего боя в вычурном доспехе.

— Е, есть. Я постараюсь.

— Господин-сама, до свида-ания.

Я неохотно покинул наш номер.

— Сегодня Герой Копья-доно есть отказался от обмена спутниками.

— С ним что-то случилось?

— Лечится от отравления коголевыми ягодами.

— А, этими…

На меня никак не подействовало. Мы друг от друга отличаемся?

В принципе, мы с ним оба из Японии, но из разных миров. Может, у нас тела по-разному устроены?

Или Мотоясу повезло съесть отравленную ягоду?

А еще… может, я ничего не почувствовал, потому что мне Щит защиту от яда дает.

Видимо, Мотоясу сегодня весь день в постели пролежит.

Для него это, наверное, заманчивая возможность оказаться под присмотром заботливых девушек.

В конце концов, он ведь единственный из Героев собрал себе отряд, похожий на персонажей визуальной новеллы.

…Хоть мне и кажется, что этим он в некоторой степени на грабли наступил.

— Таким образом, обмен между Героем Меча-доно и Героем Копья-доно будет ограничен одним днем, завтрашним.

— Хм-м.

Мотоясу это на руку. А Рену… наверное, все равно.

Хотя, в том, чтобы на день меньше провести в компании Суки и ее подружек, одни только плюсы.

— Мне также доложили о вашей необычайной устойчивости к алкоголю, Герой Щита-доно.

— Та ягода обалденно вкусная была. Вы заплатили трактиру?

— В полном объеме.

— Вот и славно.

— По городу постепенно расползаются слухи о Герое Алкоголя.

Еще и странные слухи прицепились.

Почему же “Алкоголя”, если я именно что не пьянею?

— Это не я. Это поди про Мотоясу.

— Очевидно, что это про вас, Герой Щита-доно. Более того, мне непонятно, почему вы есть так не считаете.

Ну вот… приехали. То ли устойчивость к ядам работает, то ли на меня, как на пришельца из другого мира, алкоголь не действует.

— И вот разговоры скоротали нам время в пути. Вот номер, где находятся спутники Героя Лука-доно, — сказала Тень и исчезла.

— Что же… — я неуверенно постучал в дверь.

— Войдите, — раздался адекватный ответ.

Наверное, нечего себе голову морочить, только у Мотоясу группа ненормальная.

Я открыл дверь и зашел.

— Мы рады вашему визиту, Герой Щита-сан.

Внутри меня поприветствовали спутники Ицуки, каждый из которых стоял, сидел или лежал в расслабленной позе.

Они не выдрессированные, как у Рена, но и не самовлюбленные, как у Мотоясу. Они себя ведут естественным образом.

Хотя… все-таки ближе к тому, что было у Мотоясу.

— Я — Герой Щита Иватани Наофуми, последний Герой, с которым ваш командир меняется спутниками. Следующие два дня я буду воевать вместе с вами. Будем знакомы, — выговорил я приветствие и обвел спутников Ицуки взглядом.

Эт-то… пятеро? Одетый в вычурный доспех мужик с важным видом держит руки на груди.

Какое-то у меня неприятное предчувствие.

Впрочем, стоило мне уставиться на него, как руки он убрал.

— Да, приятно познакомиться. Мы — телохранители Ицуки-самы, хотим посмотреть, как вы сражаетесь, Герой Щита-сан.

Телохранители!

Ничего себе словечко.

Вот блин… я чуть не расхохотался.

Кое-как стиснул зубы, чтобы не прорвало.

— Да, мы — пятерка телохра…

— Простите! Я купила то, что вы просили!

За моей спиной открылась дверь, и кто-то вбежал в комнату.

Я обернулся и увидел девушку с вещмешком на спине.

— Э, а?.. Герой Щита-сама уже прибыл?

Сколько ей… лет-то? Около четырнадцати? Она похожа на ребенка.

Лицо у нее аккуратное, и видно, что растили хорошо. Будь я Мотоясу, наверняка попытался бы подкатить.

Ростом не вышла. Не похоже, чтобы она годилась для рукопашной. Небось, магией воюет?

Ее голос я узнал.

Это именно она пояснила, что происходит, когда я выучил Цвайт Ауру.

С учетом того, как быстро вспомнила, котелок у нее, наверное, варит отлично.

— Опаздываешь, Лисия! Давай, присоединяйся к приветствиям.

— Е, есть!

— Мы — шестерка телохранителей Ицуки-самы!

Только что же пятерка была?

Погодите, так вы ее одну за покупками послали?

Что-то не нравится мне все это…

— Н-ну ладно. Пойдем, что ли?

— Пожалуй. Нам необходимо поучиться у вас премудростям битв, Герой Щита-сан.

— А-ага…

Что у них за настрой?

Мне почему-то кажется, что им нельзя подыгрывать.

Поскольку девушка только что принесла все необходимое, закупаться нам не пришлось.

Так и не избавившись от сомнений, я собрал группу, и мы пошли.

Когда проходили через рынок, я увидел толпу рядом с магазином мошенника.

Видимо, у него дела как надо идут. Вот и славно.

Мы забрались на лодку на переправе…

И оказалось, что всемером (считая меня) на ней тесновато.

Ну, ничего страшного, на некоторые острова ведь можно и пешком дойти во время отлива.

Какие тут коралловые рифы красивые…

— Лисия, сдвинься к борту.

— Я у-упаду, если еще хоть немного сдвинусь.

Что такое?

Похоже, у этой Лисии положение незавидное. Или даже…

Наконец, я услышал, как в воду упало что-то крупное.

— Бр-р-рл-л…

Как и следовало ожидать, в море упала Лисия.

— Человек за бортом!

Я схватил Лисию за руку и затащил на лодку.

— Ну вот… как ты смеешь досаждать Герою Щита-сану!

— Нет, это вы ее скинули.

“Нам тесно, подвинься”, ага. Она маленькая, не в ней дело.

По правде сказать, это все остальные слишком уж развалились.

— Тебе, Доспех, может, экипировка мешает, но ты ужмись как-нибудь.

Больше всех места занимает Доспех и его огромная броня. Что они вытворяют?

— Ничего не могу поделать.

— Как это ничего?..

Чего вы тут устраиваете?

Я протянул Лисии полотенце, чтобы она хоть вытерлась.

— С-спасибо вам!

— Не простудись главное.

— Е, есть!

Робкая она какая-то.

Мы добрались до острова и сошли с лодки.

И дружно отправились на охоту.

Отряд из семи человек кажется толпой.

— Ладно, для начала вопрос. Как обычно сражается Ицуки?

— Герой Щита-сан. Почему вы произносите имя Ицуки-самы без суффикса? — обратился ко мне Доспех, самый высокомерный из них.

Опять он?

— Чего?

— Пожалуйста, добавляйте хотя бы “-сан”.

…О чем это он?

Как я называю Ицуки — мое дело. Кто ты такой, чтобы меня поправлять?

Может, ты верен ему мозга костей, но помни, с кем говоришь.

— Напомню: я Герой Щита, я занимаю то же положение, что и ваш Герой. С какой стати вы делаете мне такие замечания?

— Нет, Герой Щита-сан, вы уступаете Ицуки-саме в предприимчивости, и именно поэтому вы должны выражать уважение по отношению к Ицуки-саме.

Что это за бред?

Это наглое вранье. Какого черта он несет… подумал было я, но огляделся и увидел, что все остальные спутники Ицуки, кроме одного, явно разделяют это мнение.

Вот только это исключение — Лисия, та самая девочка на побегушках.

Не знаю, о чем она думает, но за нашими переговорами со своими товарищами Лисия наблюдает неуверенно.

— …А я-то гадал, что вы скажете.

«В предприимчивости»… Ицуки вообще знает, как его воспринимают в обществе при политике строжайшей-то секретности?

Да, он путешествует и пытается искоренять несправедливость, но о нем никто не говорит.

— Предприимчивость? Ицуки, которого считают самым непримечательным из Героев? Что-то я ничего не слышал о Герое Лука, который где-то там что-то сделал.

— Как ты смеешь, жалкий преступ…

Вдруг за спиной Доспеха появилась Тень и приставила к тому кинжал.

— Герой Щита-доно ни в чем не виновен. Этот факт подтвердила королева. Кроме того, издевательства над Героем Щита-доно караются законом.

Все случилось так неожиданно, что Доспех застыл на месте, недоумевая.

Видимо, он помнит, как Суке такие фразочки с рук сходили.

Поэтому Тень решила ему сказать, что подобных выпадов больше не потерпят.

— В особенности жестко караются оскорбления Героя Щита-доно. Ни на секунду не забывайте, что подобным поведением вы есть предаете доверие вашего любимого Героя.

Думать — думайте, но рот держите на замке.

Значит, спутники Ицуки не верят, что я невиновен?

Ну, это ведь Ицуки и его обостренное чувство справедливости. Наверное, спутники заразились от него узколобием.

— Гх… — Доспех раздраженно уставился на меня.

— Знаешь, мне что-то хочется их бросить и отправиться обратно.

— Я есть полагаю, что такой поступок навредит вам, Герой Щита-доно.

— Ну, да…

В одиночку я ни одного Уровня не наберу.

Наверное, лучше поохотиться с ними хотя бы для того, чтобы иметь в виду, как они сражаются.

Но нельзя ли чего-то поделать с их убежденностью в том, что я злодей?

Скорее всего, долгое знакомство с Ицуки привело к тому, что в их головах смешалась правда и ложь.

— Как бы там ни было, вы есть должны отвечать на задаваемые вопросы!

— Тц! — обиженно цокнул языком Доспех.

Тень исчезла.

— Понял? Говори давай.

— …Ицуки-сама всегда защищает нас из тыла.

— О как…

Ну, лучнику так и положено.

Не знаю, как считают в этом мире, но лучник имеет преимущество на расстоянии.

Пока мы жили в бегах, атаки Ицуки мне сильно досаждали.

Благодаря этому я нашел способ защищаться от дальнобойных атак, так что сейчас они меня не беспокоят.

— Д-давайте лучше пойдем охотиться на монстров! — почему-то смущенно объявила Лисия, и мы выдвинулись.

И наткнулись на монстров.

Доспех сразу же вышел впереди всех, потом в бой кинулись остальные.

— Ну же, Наофуми-сан! Атакуйте!

— Ты мне внезапно довериться решил?

Видимо, где-то сейчас Ицуки начинал стрелять…

— И вообще, включи голову, на вашем месте должен быть я.

Монстры атаковали Доспеха, а его товарищи залечивали копящийся урон заклинаниями.

Все остальные тем временем атаковали противников.

В принципе, команда у них сыгранная, но это совсем не та тактика, которую нужно использовать в моем присутствии.

— Отойди, — скомандовал я Доспеху и сам вышел вперед.

Эти монстры — слабаки. Их атаки я никак не ощущаю.

— Гх… — с обидой в голосе тянет Доспех.

Завидуешь тому, что я стою совершенно спокойно?

А я в свою очередь завидую оружию, которое у тебя в руках.

— Получается, ваш Ицуки добивает противников?

— Да. Когда мы получаем слишком урона, он вкладывает в атаки больше сил.

Ну… вполне обычная тактика.

Однако в каком-то смысле она сводится к тому, что он всего лишь пользуется живым щитом.

— Сила атаки Ицуки-самы несравнимо больше, чем у кого-либо из нас. Поэтому наша задача — ровно в том, чтобы помочь ему проявить ее во всей красе, — добавил еще один спутник Ицуки, не Доспех.

Ну да, когда ты можешь атаковать с расстояния, для тебя любая битва — тир, если враги не подходят.

Короче говоря, главное — в своих по ошибке не стрелять, и все хорошо будет.

— Кроме того, мы лечим и оказываем поддержку.

— Магическую?

Ну да, наверняка есть враги, с которыми Ицуки одному не справиться.

— Этим занимаюсь я, если позволяют время и место.

— И, и я!

Ну, это понятно.

Вижу, взаимодействие у них налажено, пусть и не так гладко, как в отряде Рена.

…Где оно настолько отработано, что им Рен не нужен.

— Ладно. Доспех и ты, тип с мечом, занимайтесь атакой, я всех монстров беру на себя.

— Осилите ли? — с вызовом в голосе бросил Доспех.

Опять ты?

Ты на меня злобу затаил, что ли?

— Смогу, еще и урона получать не буду, в отличие от тебя, хвастун.

В битвах против такой мелочи можно вообще ничего не бояться.

И вообще, я пережил все атаки Архиепископа, вы за кого меня считаете?

Вы ведь там были, должны были все видеть.

— Ах ты…

До чего у этого типа в доспехах все-таки гордость раздутая.

На любое мое действие у него жалоба найдется.

Как бы там ни было, охота наша продолжалась без затруднений… казалось бы, но…

— Ты! Как ты смеешь нападать на монстров, с которыми сражаемся мы! У таких как ты нет права на жизнь!

— Ай?!

Доспех и его товарищи с самодовольным видом добили монстра, с которыми сражался другой авантюрист.

— Не нарушайте правила острова! Прости, эти ребята просто не так все поняли.

Э-эх, как же хочется плюнуть и уйти!

С ними даже тяжелее, тем с отрядом Мотоясу.

Они совершенно забыли лекцию, которую зачитали нам в первый день на Кальмирах.

Вас же предупреждали не вмешиваться в битвы других авантюристов против монстров.

Они, похоже, глубоко убеждены в своей исключительности.

Чему же их Ицуки учит?..

— Голова разболелась…

Еще я по ходу битв заметил, что Лисия сражается как-то очень непонятно.

То она мечом во врагов тычет, то издалека заклинания читает, то чьи-то раны залечивает.

И что бы она ни делала — все не вовремя.

Такое чувство, что она просто не понимает, в чем ее роль. Я бы ей сказал, но…

— Лисия, выходи на передовую!

— Лисия, отойди в тыл!

— Лисия, исцеление, живо!

— Лисия, используй магию!

— Е, есть!

У нее и так вид побитый, так что я решил ей ничего не говорить.

Оставить комментарий