Глава 239: Начало путешествия

Опция "Закладки" ()

(239) Начало путешествия

После вступления в дворянский чин я узнал, что мы задержали всех контрабандистов на этом острове.

Те, кто совершил наиболее тяжкие преступления, были приговорены к смертной казни, а остальных обратили в рабство.

Мы с Судзуки просили за Павлова, и, хотя за ним отныне присматривают, его избавили от участи раба.

Одной из главных причин такого решения было то, что поддельный воин смерти-сенсей, который оказался рыцарем — его зовут Нельсон, если я правильно помню — остался совершенно невредим.

Если бы Павлова не оказалось рядом, его, наверное, убили бы.

Из-за слов Нельсона, некоторые предположили, что мы на самом деле преступники, но кристалл, определяющий специализацию, доказал обратное.

Мы сказали им, что провели контрабандистов с помощью одного навыка, и нам легко поверили.

Граф Павел слышал от Судзуки, что тот использовал подделку статуса, чтобы войти в команду контрабандистов, так что они, вероятно, предположили, что у меня тоже есть эта способность.

В тот день мы с Судзуки разминулись.

Я отправился в след за Мири.

Сейчас на каждая секунда на счету.

— Значит, ты уже уходишь. Ты уверен на счёт вознаграждения?

Половина суммы от продажи контрабандистов в рабство и все сокровища, которыми они владели, принадлежали нам с Судзуки.

Однако, поскольку на то, чтобы обратить этот товар в деньги, требуется время, так что я отказался.

Это займет слишком много времени. Мне сказали, что на оценку уйдет месяц.

У меня нет времени ждать.

Я оставил все ожидание и бумажную волокиту на Судзуки — конечно, не бесплатно.

— Да, только внеси 40% от стоимости сокровищ на счет Хару в Гильдии авантюристов Флоренции.

— Конечно.

Когда Хару зарегистрировалась в Гильдии авантюристов, ей открыли счет, на который можно переводить деньги из любого отделения Гильдии авантюристов.

Тем не менее, за перевод денег берут неплохую комиссию, поэтому я никогда не использовал эту услугу, ведь у меня есть сумка для вещей.

Тем более, требуется некоторое время, чтобы вывести деньги из других городов. Гильдии авантюристов обладают магическими инструментами связи, так что мне не пришлось бы ждать несколько месяцев.

— На каком корабле ты поплывёшь?

— Есть один на примете.

— Понимаю. Если ты не возражаешь, я хотел бы узнать, может, ты предпочтёшь поехать на Почи? Хотя придется подождать около недели.

— Мне жаль, но я не хочу расстраивать твоих спутниц.

— Не думаю, что их это расстроит.

Ох уж этот прекрасный мужчина. Неужели он не понимает, что неприглядному человеку неприятно путешествовать с таким красавцем?

По крайней мере, было бы забавно устроить двойное свидание, будь Хару и остальные рядом — хотя я не знаю, можно ли это назвать так, когда количество девушек намного больше — но я не собираюсь примыкать к его гарему.

Кроме того, я многого не могу рассказать Судзуки.

А? А что на счёт той тонкой книжки, которую Судзуки прятал?

Кажется, Нельсон нашел её.

Не знаю, как они договорились, но теперь книжка – семейная реликвия Нельсона.

Хотя это не то, что следует хранить для потомков.

  ※※※

В портовом городе Дейдзима я немедленно воспользовался своими полномочиями барона, чтобы договориться с рыбаками — они перевезли меня на соседний необитаемый остров.

Конечно, я дал им адекватное вознаграждение. В конце концов, я получил 10 священных серебряных монет от графа Павла, 10 миллионов сенсов. Судзуки сказал, что святые серебряные монеты нельзя использовать для оплаты в обычных магазинах, и, кроме того, необходимо найти оценщика, прежде чем можно будет использовать монеты для обмена в гильдиях. Исходя из этого, я обменял их на золотые монеты.

1000 золотых в моих руках принесли мне ощущение богатства. Конечно, золотые монеты тоже трудно использовать, поэтому я обменял две из них на серебряные.

Деньги меня не беспокоили, поэтому за двухчасовой рейс я одарил рыбаков золотой монетой… хотя нет, этого было бы слишком много, поэтому я заплатил им 30 серебряных монет.

— Большое спасибо, Барон-сама. Когда нам вернуться, чтобы забрать вас?

— Всё в порядке, я использую заклинание возвращения домой, если захочу вернуться.

— О-о-о, как и положено дворянину. Вы способны использовать магию пространства-времени. Прощайте, и, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам при случае, — сказали старики, склоняя голову и покидая меня.

Я ни дворянин, ни маг пространства-времени, но я не хочу их исправлять.

Оставшись в одиночестве на необитаемом острове, я вошёл в свой мир.

— Господин, я ждала вашего возвращения, — поспешила поприветствовать меня Пиония.

Она всегда так делает.

Но откуда она знает, когда я приду?

— Пиония, ты выполнила задание, о котором я говорил?

— Разумеется, — сказала пионя и повела меня на верфь.

У причала стояла парусная лодка. Она была поменьше той, что я подарил пиратам.

Однако я просил не об этом.

— Ты подготовила её?

— Конечно, я прекрасно обучила её искусству мореплавания. Никаких проблем.

Пионя посмотрела на палубу.

Там стояла девушка в соломенной шляпе.

— Я стану королем пиратов, десу! – сказала дурочка, которую мы знаем как Шиину №3.

Кажется, на нее повлиял Няпис, который она держала в руках.

Она даже не пират, не думаю, что ей светит стать их королём.

— … кажется, Шиина № 3 стала ещё глупее, чем раньше… она точно готова?

— Да, уверяю вас.

— Понятно…

Думаю, все в порядке, раз Пиония так говорит.

Раз она цитирует комикс, значит, она выучила японский, что удивительно.

Тем не менее, мне все ещё немного не по себе от того, что я вынужден довериться ей в этом путешествии.

Оставить комментарий