Глава 21: Выживание На Необитаемом Острове XV

Опция "Закладки" ()

Белл превосходно говорил по-английски, вероятно, потому, что сам был англичанином.

Первое, что они сделали по возвращении из экспедиции в центр острова, — это посадили собранные семена в огороде. Чжан Хэн ходил взад и вперед, в конце концов решив отказаться от идеи сшить юбку. Это было главным образом потому, что он все еще не мог бы косплеить как Король обезьян без посоха.

В конце концов Белл соединил два куска ягуаровой шкуры в ковры. Вскоре после этого племенной сад был полон животных, которых путешественник привез с охоты.

Микки Маус, казалось, был слегка ошарашен внезапным увеличением числа соседей. Чжан Хэн даже нашел жену птице дронт, позволившую двум людям на острове наконец насладиться яйцами.

Наконец, Чжан Хэн почувствовал, что он победил природу. Он съел более 20 сортов овощей, добавил еще две приправы в свою кладовую, владел прудом, полным морепродуктов, которые он мог брать, когда ему заблагорассудится, и ел мясо каждый день. Самое главное, что он в конце концов нашел кого-то, с кем мог бы поговорить.

Это чувство было точно таким же, как тогда, когда Робинзон встретил пятницу.

Ну … ладно. С точки зрения ученика-учителя, наверное, больше похоже на пятницу.

В течение 4 часов каждый день Чжан Хэн изучал английский язык у Белла, который включал в себя аудирование, говорение, чтение и письмо. Кроме того, он продолжал упражняться в стрельбе из лука, хотя уже достиг своей цели. В течение года это вошло у него в привычку. Единственное, что он уже не тратил на это столько времени, как раньше. В качестве дополнительного бонуса Белл научил его некоторым защитным приемам.

Его пребывание на острове подходило к концу. На 520-е утро спасательное судно, проходившее мимо, заметило сигнальный огонь на берегу и послало спасательную шлюпку на остров. Не успела лодка причалить к берегу, как с судна спрыгнула женщина и в слезах бросилась к мужчинам.

“Моя жена, Кайя! Исследователь уронил самодельную удочку в руку и резко встал.

Обрадованная пара обняла друг друга.

Затем Белл снял с пояса кинжал и вложил его в руку Чжан Хэна.

“Согласно нашему предыдущему соглашению, теперь это принадлежит тебе. Я побывал во многих опасных местах по всему миру… полярные области, пустыни, высокогорья… но это был первый раз, когда я оказался на необитаемом острове. Это был невероятно незабываемый и ценный опыт. Ты мой вечный друг. Из всех наших дней здесь не только ты один учился. Я также многому научился у вас – я впервые узнал, что в английском языке есть такая вещь, как грамматика.”

“…”

“Пойдем, мой друг. Нам пора домой.”

Чжан Хэн последовал за парой Белл на спасательную шлюпку, с удивлением обнаружив, что на борту были репортеры с нескольких телевизионных станций. Все дружно захлопали в ладоши и зааплодировали, едва завидев благополучно вернувшегося исследователя.

На корабле Чжан Хэн принял долгую горячую ванну и переоделся в одежду, предоставленную моряками. Наконец его охватило чувство возвращения в цивилизованное общество. Однако вместо того, чтобы присоединиться к празднику, Чжан Хэн нашел себе уединенный и тихий уголок на корабле, который никто бы не заметил. До выхода из этого виртуального мира оставалось почти два часа.

Это были самые долгие два часа в его жизни.

Чжан Хэн гадал, каким будет процесс возвращения, когда внезапно темнота окутала все вокруг него, и знакомый голос заговорил в его ухе.

[Прибыл к сроку возвращения. Завершение задачи подтверждено…]

[Выживание на необитаемом острове для начинающих успешно завершено. Первый раунд игры окончен. Возвращение к реальности…]

Когда зрение Чжан Хэна восстановилось, он обнаружил, что сидит у стойки бара, держа в руках чашку с водой и лаймом, из которой сделал глоток.

Первым делом он протянул руку и коснулся своего лица. Эта густая щетина и грубая кожа, обветренная ветром и солнцем, исчезли.

Барменша, явно заботливая, достала из сумочки зеркальце и протянула ему.

С помощью маленького зеркальца Чжан Хэн смог убедиться, что он выглядит так же, как и тогда, когда впервые вошел в бар. Он все еще был одет в спортивную форму и кроссовки. Его швейцарский армейский нож все еще был надежно спрятан в кармане.

“Так что же это было? Странный сон?”

– Нет, вы действительно исчезли на два часа… не только из этого здания или этого бара-вас не могли найти ни в одном уголке этого мира.- Барменша забрала у него зеркальце. “У вас, должно быть, много вопросов, но, к сожалению, я не могу ответить на большинство из них. Вам придется выяснить это для себя в игре.”

Чжан Хэн слушал молча.

“Что я могу вам сказать, так это то, что эта игра происходит раз в месяц. Вы можете выбрать любое время, которое вам нравится, чтобы прийти на контрольно-пропускной пункт и присоединиться к игре. Но это не всегда будет бар «Секс в большом городе». В каждом городе есть несколько контрольно-пропускных пунктов. Если вы не можете их найти, вы всегда можете позвонить в службу поддержки клиентов и воспользоваться специальной услугой входа в систему после оплаты определенной суммы. Если вы вовремя не войдете в систему, то будете дисквалифицированы. Кроме того, участники игры, по умолчанию, должны принять строгое соглашение о неразглашении. Вам запрещено раскрывать что-либо, связанное с кем-либо, кроме игроков и персонала. Мм, я думаю, что это примерно подводит итог основным ограничениям. Не цепляйся за свой трезвый ум.”

Барменша потерла подбородок. — А что там еще? Позвольте мне подумать … о, кроме входа в систему, игровые площадки также предоставляют другие услуги. Для получения более подробной информации вы можете обратиться в службу поддержки клиентов.”

Оторвав липкую записку и нацарапав несколько цифр, она продолжила: Не звоните просто так, потому что я-ваша служба поддержки клиентов.”

“У тебя ужасно много работы.- Удивленно заметил Чжан Хэн.

“Похоже на то. Дома в больших городах стоят очень дорого. Бармен вздохнул. “Хорощо. Есть ещё что-нибудь?”

Чжан Хэн порылся в кармане и достал оттуда какой-то пушистый предмет. “Скажи мне. Услуги, о которых вы упомянули, включают ли они также идентификацию товара?”

Все из игры, не исключая даже бороды и шрама на плече, коллекцию керамики, которую он сделал, и ножа, подаренного ему Беллом, не вернулось с ним в реальность.

Все остальное просто спокойно лежало у него в кармане

— Игровой предмет?- Ахнул бармен. “Похоже, на этот раз ты получил неплохую награду. Такие вещи очень редки. Большинство людей даже не могут найти его после нескольких раундов игры. Я действительно предоставляю здесь услуги идентификации, но это будет стоить вам пять игровых очков. Они у тебя есть?”

— А как я заплачу?”

Бармен достал планшет и после нескольких нажатий вывел на экран платежный интерфейс. — Просто введите свой идентификационный номер игрока. Однако не нужно беспокоиться о том, что другие люди используют ваш номер, – вы должны присутствовать, чтобы платеж прошел.”

Вероятно, из-за того, что он слишком много повидал с тех пор, как вошел в бар, Чжан Хэн уже слегка онемел.

Он уже запомнил набор цифр и быстро ввел их. После этого, бармен надел пару перчаток и положил кроличью лапку в маленькую деревянную коробку.

— Это займет некоторое время, примерно два-три дня. Я напишу тебе, когда все будет готово.”

Влекомый ее движениями, Чжан Хэн внезапно ощутил зловещее чувство. “Ждать. А теперь скажи, почему ты так осторожна?”

 

Оставить комментарий