Бесподобный воинственный бог

Размер шрифта:

Глава 159: Места для благородных культиваторов

Лин Фенг окинул взглядом лежащие на земле трупы. Он давал им возможность уйти, когда они пытались запугать его и выкупить Демонического Огненного Льва. Но даже после этого они осмелились угрожать ему. Так как они решили сделать его своим врагом, не было другого выбора, кроме как убить их или они создавали бы проблемы в будущем.

Что касается Лин Фенга, то ему и пальцем пошевелить не пришлось. Простого предложения было достаточно, чтобы люди убили их.

Многие послушали Лин Фенга, думая, что, если им удастся выиграть аукцион, то он, несомненно, снизит для них цену. Сто камней чистоты среднего качества тоже было не мало. Лин Фенг выделит сто камней среднего качества, независимо от того, кто выиграет аукцион.

«В Имперском городе немало сильных культиваторов» — подумал Лин Фенг, глядя на окружающих его людей. Многие из них уже прорвались на седьмой или восьмой уровень Лин Ци. Некоторые были даже на девятом уровне. У них не было вычурных нарядов, но они с лёгкостью могли убивать других культиваторов, словно бродячих собак.

Лин Фенг продолжил свой путь к шатру для аукционов вместе с Огненным львом.

В шатёр вела каменная дорожка. Люди любого статуса могли свободно по ней ходить.

Лин Фенг подошёл к входу. Между двумя лестничными маршами стояла красивая женщина, которая была там, чтобы помогать гостям. Выглядела она свежо и привлекательно и была одета в соблазнительный наряд. Лин Фенг чувствовал себя комфортно в такой обстановке.

«Могу я чем-то помочь, сэр?» —  спросила она, увидев Лин Фенга и Огненного льва. Как и любому клиенту, она приветливо ему улыбнулась. Женщина казалась дружелюбной, и её голос было приятно слушать.

«Можете. Я хотел бы продать этого зверя» — сказал Лин Фенг, улыбаясь в ответ на её приветливое поведение.

Женщина взглянула на Демонического Огненного Льва, улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, следуйте за мной»

Она пошла в коридор.

Те, кто сидел на посадочной площадке внутри шатра, увидели льва, идущего за Лин Фенгом. Они были удивлены. Неужели парень хотел продать Демонического Огненного Льва?

Лин Фенг не обратил внимания на взбудораженных людей, и вместо этого, он подметил атмосферу внутри шатра — здесь было тепло и уютно.

В конце коридора была сцена, где продавали вещи. Со стороны сцены был свод тяжёлых занавесок.

«Сюда, пожалуйста, сэр» — сказала красивая женщина, когда они подошли к высокой ступени. Затем она зашла за занавески.

Но когда они зашли за них, там оказались и другие шторы. Проходя через них, они пришли к месту, где люди размещали свой товар для аукциона.

«Мастер Жун, этот уважаемый сэр хотел бы продать Демонического Огненного Льва» — сказала старику красивая женщина. Старик уже стоял, когда Лин Фенг вошел за кулисы аукционного шатра. Он заинтересованно посмотрел на льва.

«Демонический лев клана Бай оказался в ваших руках» — сказал старик, улыбаясь. Эта улыбка была загадочной, но старик казался очень счастливым.

«Клана Бай?» — спросил Лин Фенг.

«Да, Арена заключённых принадлежит клану Бай» — сказал старик. Его улыбка была странной, и Лин Фенга заставляла чувствовать себя странно.

«Теперь понятно. Клан Бай является единственным владельцем Арены. Вот почему они называли Бай Цзэ «молодой мастер», а также послали людей в Небесную академию, чтобы схватить меня… Не важно, тот парень в жёлтой одежде, который был с Бай Цзэ или любой, кто работает на Арену — я ненавижу их всех» — подумал Лин Фенг.

Он задавался вопросом, какая связь была между всеми этими людьми и студентом, который хотел предложить льва Му Фаню. Он знал, что все они были связаны, но не знал как.

«Хехе, я слышал, что многие члены клана Бай отправились в Небесную академию и были убиты. Даже Бай Цзэ был убит, когда он пошёл с ними. Похоже, что их сила не бесконечна. Рано или поздно они бы нарвались не на того» — сказал старик. Свет блеснул в его глазах. Казалось, будто он знает что-то, чего не говорит.

Лин Фенг был почти уверен, что у этого маленького городка в Имперском городе был только один владелец… И что многие его районы были разделены между многими кланами, которые находились в прямой экономической конкуренции; например, владельцы этой площади для аукциона и владельцы Арены Заключенных явно конкурировали. Вероятно, владельцы Арены делали больше денег, чем аукционы.

«Есть ли у вас конкретная просьба, касаемо аукциона?» — спросил старик, глядя на Лин Фенга, а затем продолжил: «Например, какова минимальная цена, которую вы готовы установить? Или вы принимаете конкретные предметы для обмена? »

«Камни чистоты подойдут» — ответил Лин Фенг.

«Хорошо, вполне возможно, что во время аукциона некоторые захотят использовать другие товары для ставки. Мы примем эти товары, а затем преобразуем их в эквивалент камней чистоты с их экономической ценностью… В таком случае мы возьмём небольшую плату за сделку от общей суммы»

«Хорошо. Пожалуйста, отложите сто камней чистоты среднего качества в сторону после аукциона и отдайте их тем людям в толпе. Я обещал их им за помощь» — сказал Лин Фенг.

«Без проблем» — кивнул старик. Затем он вручил золотой лист, на котором был полный контракт и сказал: «Когда аукцион закончится, вернитесь сюда и предоставьте этот лист, чтобы получить ваши камни чистоты»

«Договорились» — кивнул Лин Фенг и ушёл.

Красивая женщина улыбнулась ему и сказала: «Сэр, на нашем рынке аукциона есть много хорошей продукции. Вы можете отдохнуть и рассмотреть наши предложения. Если вас что-нибудь заинтересует, вы также можете сделать ставки на товар»

«Конечно» — улыбнулся Лин Фенг. Ему не нужно было сообщать об этом. Если бы он хотел, он бы сделал ставку.

«Сюда, пожалуйста» — сказала женщина, указывая Лин Фенгу на свободное место. Уже много людей сидело и смотрело аукцион.

Кроме того, Лин Фенг заметил, что некоторые из них были в масках; они скрывали свою личность, как и он. Никто не хотел, чтобы узнали его социальный статус.

«Почему вы привели меня сюда?» — растерялся Лин Фенг. Это место было для богатых гостей.

«Сэр, здесь сидят наши уважаемые гости и благородные культиваторы. Только тем, кто приносят нам ценные вещи, чтобы продать или тем, кто обладает высоким статусом в обществе разрешено сидеть в этой области. Это придаёт отличный вид аукциону» — объяснила красивая женщина. Её голос был сладким и нежным. Её было так приятно слушать, что многие люди терпеливо внимали её объяснениям.

«Благородные культиваторы!» — смеясь, подумал Лин Фенг. Не удивительно, что многие люди были в масках. Их бы просто не узнали. Это было бы слишком неудобно. Те, кто не носил маски, были обычными людьми.

Когда Лин Фенг подошёл к ним, все сразу же обратили на него внимание.

«Присаживайтесь сюда, сэр» — сказала женщина, указывая на свободное сиденье.

Лин Фенг кивнул. Место, которое выбрала женщина, было достаточно хорошим. Он мог видеть всё, что происходит на сцене, а также товары, которые  продавались.

Эта женщина была безумно красива. Ее обаяние, несомненно, привлекало многих мужчин.

Лин Фенг двинулся к каменной скамье, что указал женщина, и сел.

«А?» — у Лин Фенга было ощущение, что люди, стоящие за ним смотрели на него с убийственными намерениями. Он не мог не развернуться.

Молодой человек, одетый в великолепные одежды, сидел позади него. Он холодно сказал: «Свали, не видишь, что ты закрываешь мне обзор?»

Лин Фенг был ошеломлён. Красивая девушка вежливо обратилась к  молодому человеку: «Сэр, вы можете пересесть, если хотите. Если вам не нравится ваше текущее место, то я с удовольствием помогу вам найти другое»

«Кто ты такая, чтобы так разговаривать со мной?» — сказал молодой человек, медленно поворачивая голову в сторону красивой женщины. Он выглядел невероятно жестоким.

С недоброй улыбкой на лице он сказал: «Ты просто слуга, не больше. Садись рядом со мной, потом я возьму тебя домой и преподам урок послушания».

Бесподобный воинственный бог

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии