Том 6. Глава 34

— Я понял, но мне кажется, что ваши несправедливые подозрения просто невыносимы. Я полагаю, что у вас есть веские доказательства, подтверждающие сказанное? В комнате раздался торжественный голос. Голос человека, переполненного уверенностью, который считал естественным управлять другими людьми. У обладателя этого голоса были умные и спокойные, но острые как лезвие, глаза, которыми человек смотрел на Рёму. […]

Continue Reading

Том 6. Глава 33

— Это правда, что вы обязаны принести извинения. Но барон Микошиба, кажется, понял что-то не так. — Что именно? Отвечая графу Айзенбаху, Рёма склонил голову. Конечно, на его лице была улыбка. Однако граф Айзенбах почувствовал что-то, скрывающееся за этой улыбкой. «Тем не менее, чтобы ни замышлял этот парень, мне нужно сделать то, что я должен». […]

Continue Reading

Том 6. Глава 32

— Это так? Тогда прежде чем мы начнем слушание… Прежде всего, я бы хотел извиниться за неудобства, которое произошло из-за досадного недопонимания между мной и графом Зальцбергом. Я бы хотел воспользоваться возможностью и извиниться перед всеми, кто был вовлечен в это. Сказав это, Рёма медленно склонил голову перед знатью, сидящей перед его глазами. Он положил […]

Continue Reading

Том 6. Глава 31

Ведомый Гамильтоном, идущим перед ним, Рёма вошел в Палату Лордов. Это было довольно большое здание, хоть и не такое большое, как королевский дворец, но по нему он шел уже десять минут. В это время, Рёма слегка почесывал голову, а Гамильтон изредка поглядывал на юношу. И такое поведение, выглядящего обеспокоенным, было довольно оправданным, ведь его семья […]

Continue Reading

Том 6. Глава 30

«Хух, уже утро?» Рёма, лежавший на диване, медленно открыл глаза. Хоть в этой комнате не были ни окон, ни часов, но внутренние часы юноши были настолько точными, что он мог с уверенностью сказать, что прошел уже день. Кроме этого чувства, которое появилось у него после пробуждения, он еще чувствовал пустоту в желудке, так что он […]

Continue Reading

Том 6. Глава 29

В то время, пока Рёма наслаждался отдыхом в небольшой комнате без окон. В зале, расположенном в задней части первого этажа Палаты Лордов, называемом залом суда, было всего двадцать аристократов, включая судей и прокуроров, и в котором члены парламента и Роберто вели ожесточённую словесную борьбу. — Роберто Бертран. Позвольте мне еще раз спросить, вы действительно не […]

Continue Reading

Том 6. Глава 28

После неприятностей у ворот, Рема, наконец, прошел через толстые ворота и вошел в просторный сад. Впереди он видел трехэтажное белое здание. За ним были видны два шпиля, исполняющие функцию сторожевой башни. А у края дорожки стояли полностью вооруженные рыцари, образуя собой линию. «Защита важного человека? Хух, думаю, что все не так оптимистично». В этом мире […]

Continue Reading

Том 6. Глава 27

— Пожалуйста, оставьте оружие здесь. Сказав это, Гамильтон протянул руку к Рёме. — Сдать оружие, а? В ответ на эти слова, Рёма закатил глаза. По сути, Палата Лордов, занимала часть королевского дворца. Да, правила немного различались, но насколько было известно Рёме, основные правила были одинаковыми. И в случае с дворянами, ношение меча в королевском дворце […]

Continue Reading

Том 6. Глава 26

Экипаж следовал в Королевский Дворец. «Это первый раз, когда я еду в карете после того, как я посетил резиденцию графа Зальцберга… В то время я не мог позволить себе позаботиться об этом, но…» Именно такие чувства проникали в разум Рёмы, когда он смотрел за окно. В экипаже были установлены деревянные стулья, и езда на этом […]

Continue Reading

Том 6. Глава 25

На следующий день. Через ворота резиденции графа Зальцберга прошло несколько экипажей. Вокруг них было около пятидесяти всадников. Конечно, все они были облачены в броню. Они выглядели так, будто собирались на поле битвы. Экипажи, которые они защищали, также производили большое впечатление из-за того, что они были полностью черными, а также из-за лошадей, запряженных в упряжку, которые […]

Continue Reading