— Спасибо за помощь. Я в вечном долгу перед вами, — сказал Арнольд самым почтительным тоном.
— Нет нужды благодарить другого члена семьи, — ответил Джонни своим бесстрастным голосом. Хотя его голос был лишен эмоций, все, что он говорил, казалось пугающим из-за его роста в метр девяносто и крепкого телосложения.
— Спасибо и вам, ребята… Если бы не вы, кто знает, что случилось бы. Я ваш должник, — он поблагодарил членов гильдии Черных Рыцарей.
— Ты нам ничего не должен. Ты помог нам войти в подземелье, а мы помогли тебе выйти из него. Теперь мы квиты, — махнула рукой Нина. – Хотя я все-таки хотела тебя кое о чем спросить. Почему ты не проверил должным образом прошлое медсестры, прежде чем назначить ее сиделкой Николь?
— Дело в том, что я ее не назначал. Это сделала моя Гильдия. Они даже дали мне эту квартиру, которая теперь стала… довольно бесполезна, — ответил Арнольд.
— Мне неприятно говорить это, но я думаю, что кто-то из твоей предыдущей гильдии сотрудничал с нападавшими, — вмешался Дэн.
— Похоже, мне нужно сходить в гильдию в последний раз…
— Тогда я пойду с тобой. Твоя рука все еще заживает, — сказал Джонни. — Не думаю, что тебе стоит оставаться одному на случай, если все пойдет наперекосяк. К тому же у меня есть машина, мы быстро туда доберемся.
Он взглянул на остальных.
— Нина, возьми с собой несколько человек и отведи сестру Арнольда в особняк. Остальные, возвращайтесь в гильдию и отчитайтесь. Все понятно?
— Да, сэр!
— — —
— Можешь остаться здесь. Я позову на помощь, если она мне понадобится, — сказал Арнольд, торопливо вылезая из машины Джонни.
— Нет, я иду с тобой. Мы теперь семья, и твоя проблема — это моя проблема, — ответил Джонни.
Арнольд кивнул, и они вдвоем направились к кабинету Джона. Арнольду нужны были ответы на некоторые вопросы. Он знал, что недостаточно силен, чтобы справиться с вице-президентом, но, если это было ради его сестры, он сделал бы все, чтобы наказать тех, кто хотел причинить ей вред.
Большинство его «бывших» членов команды находились в холле, готовясь отправиться в квартиру Арнольда, чтобы его проведать. Они ничего не знали о нападении и узнали о нем только из новостных каналов, но потом увидели, как он бросился к лифту. Это было не все, за ним следовал человек с мощной аурой.
— Это не… Джон Миллер?
Эл посмотрел на остальных, и все были потрясены. Что Арнольд делал с человеком такого уровня?
— Ты имеешь в виду Джонни Блэка? Так его прозвали, когда он вступил в семью Блэк, — поправил Эла Мигель.
— Разве его нельзя остановить? Я имею в виду, он вторгся на чужую территорию, не так ли?
— Ты сможешь его остановить?
Все замолчали. Кто осмелится выступить против главного воина Америки?
— Пойдем за ними, — наконец нарушила молчание Элис.
— — —
— Извини, Арнольд, но я не могу позволить тебе встретиться с Джоном. Он на совещании, — покачала головой Майя.
— Прости, Майя, но ты думаешь, ему не все равно? — Арнольд ткнул большим пальцем в сторону Джонни, тот свирепо уставился на Майю. Обычно спокойная и собранная Майя напугалась до смерти.
— Я… я могу…
— Открой дверь или хочешь, чтобы я открыл ее вместо тебя? — шагнул к ней Джонни.
Майя сильно вспотела, когда Эл и остальные вошли в зал.
— Какого черта ты тут делаешь? — крикнул Эл.
Арнольд повернулся к своим бывшим товарищам по команде.
— Вы. Держитесь. Отсюда. Подальше.
Они никогда раньше не видели Арнольда таким. Его обычное спокойствие сменилось чистой яростью.
Затем Арнольд оттолкнул Майю и пинком распахнул дверь, ведущую в кабинет Джона. Трое мужчин в черных костюмах сидели и разговаривали, когда дверь открылась и вошли Арнольд и Джонни.
— Нам нужно поговорить.
— Ты разве не видишь, что я занят? Приходи завтра, — высокомерно iфри_dom ответил Джон.
— Ты, ты и ты, — Джонни указал на людей в черных костюмах. – На выход.
Все знали, кто такой Джонни, и все равно не хотели его расстраивать, поэтому тихо встали и вышли.
— МИЛЛЕР, НЕ ВМЕШИВАЙСЯ! — громко рявкнул на Джонни вице-президент.
— Ты захотел умереть или что, старик? — спокойно ответил Джонни, но в этот момент все в комнате почувствовали, как из его тела исходит жажда крови. — Просто ответь парню, и мы уйдем. Давай же.
— Ты ведь не знаешь о том, что произошло пару часов назад? — спросил Арнольд.
— Ты думаешь, я оракул?
— Тогда позволь мне просветить твое невежество. На мою сестру напала медсестра, назначенная тобой. Меня чуть не убил ее приятель, и дай-ка подумать… что же еще… НИКТО ИЗ ВАС ДАЖЕ НЕ ПРИШЕЛ МНЕ НА ПОМОЩЬ!
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, радуйся, что у меня нет доказательств, что ты или твоя гильдия замешаны в этом деле, иначе мы бы сейчас не болтали.
— Арнольд, мне кажется, произошло какое-то недоразумение…
Элис положила руку ему на плечо, но он тут же ее отдернул.
— Нет. Это не недоразумение. Это ошибка. Я ошибся, доверившись этой гильдии и дерьмовым людям, не более того. Я немедленно ухожу из гильдии.
Арнольд бросил свой коммуникатор гильдии перед ними и вышел из здания, игнорируя все просьбы. После того, что случилось, он больше не мог им доверять.