Юная богиня кулинарии в удивительном мире

Размер шрифта:

Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)

Первоначальный план двух морских зверей на стадии Божественной трансформации заключался в том, чтобы угрожать этим слабым маленьким человеческим расам и поколебать их робкие сердца, чтобы они заключили с ними сделку. Кто бы мог подумать, что в этих людях есть такая смелость? Может быть, у этих маленьких человечков есть какой-то скрытый козырь в рукаве?

Самка Морского Зверя некоторое время ломала голову над этим вопросом. Однако обстоятельства сложились так, что она могла только продолжать задерживать противника. Самое важное, что нужно сделать сейчас, — это помешать мастерам стадии Божественной Трансформации действовать. За последние несколько дней она изучила этих маленьких человечков и пришла к выводу, что воинов, от которых им нужно реально защищаться, очень мало. Тем не менее, хотя ее расчеты, возможно, немного сбились, она была уверена, что не намного. Не было необходимости чрезмерно беспокоиться о таких незначительных существах.

— Как нам решить этот вопрос? — сказала она, открывая дискуссию между пятью самыми сильными игроками на поле.

— Как насчет того, чтобы мы, ведущие игроки, остались в стороне и позволили сражаться тем, кто ниже нас? Мы будем ставить на своих, а вы — на своих, победитель получает все, — подхватил ее партнер.

Говоря прямо, пусть мелочь сражается. Это лучше, чем заставлять сражаться нас, мастеров стадии Божественной Трансформации. Последствия наших сражений приведут лишь к разрушению побережья и превращению всех наших последователей в пушечное мясо. Если земля будет уничтожена, то какой смысл сражаться за нее?

Однако Великий Старейшина Фэн не согласился:

— Вы двое точно умеете строить планы!

Из людей, стоящих ниже их, человеческая раса насчитывала лишь дюжину воинов выше Конденсации Ядра. Что касается противника, практически все монстры второй волны были монстрами стадии Конденсации Ядра. Если старейшины будут стоять в стороне и позволят сражаться молодому поколению, разве это не означает просто заранее сдаться?

— Я вижу, что у вас двоих звериная жадность. Хмпф! Раз так, давайте сражаться! — заявил Патриарх Лю, выходя вперед.

В этот момент стало ясно, что все переговоры провалились. Ну, раз так, то ничего другого не остается, кроме как сражаться. Возможно, как только они избавятся от мастеров Божественной Трансформации, эти жалкие человечки признают свое поражение?

Патриарх Лю выступил вперед, и пять самых могущественных мастеров вступили в бой. Без слов, как будто они все договорились ранее, они все полетели к морю, чтобы сразиться.

Теперь, когда люди, стоящие выше них, начали сражаться друг с другом, кровь тех, кто был ниже их, горела убийственной страстью:

— Ааааррг!!! — кто-то закричал, и битва началась.

Поскольку Высшее Безразличие был кинжалом, он больше подходил для ближнего боя. Однако у морских зверей есть одна особенность – у них чрезвычайно скользкие тела и непредсказуемые движения. Бойцам-людям нелегко было правильно сражаться с существами с незнакомыми анатомическими особенностями. Однако Ши Ю, которая часто имела дело с рыбами, креветками и крабами, быстро разделалась с этими морскими зверями несколькими быстрыми ударами кинжала.

Тем не менее, ее самой полезной силой оставался Сине-лазурный огонь. Большинство этих морских зверей были культиваторами атрибута воды, а сине-лазурный огонь был их естественным врагом. Всякий раз, когда Ши Ю бросала в них огненные шары, они разлетались на четыре стороны.

Это доставляло Ши Ю огромное удовольствие.

Однако морских зверей было слишком много. За каждым погибшим морским зверем появлялся другой. Другие морские звери просто наступали на трупы своих товарищей и бросались на наспех возведенный земляной вал. Таким жутким образом морские звери медленно и верно прокладывали себе путь вверх по этой жизненно важной оборонительной стене.

Линь Фан заметил это и бросился защищать стену.

Хотя он также был культиватором Трансформации Ядра, его боевой дух и боевые инстинкты были необычайно высоки. Не говоря уже о том, что в качестве главного героя он обладал всеми видами удачи и преимуществ, недоступными другим. Ему действительно удалось в одиночку сбить целую башню Морских Зверей, прилипших к земляной стене.

— Отличная работа! — крикнул издалека Фэн Ло и возглавил атаку на другую группу морских зверей.

Ши Ю, однако, заметила, что на этот раз Линь Фан выступил немного слабовато. Неудивительно, он так долго сражался в первых рядах и переломил ход многих битв, что люди стали смотреть на него другими глазами. Для этих измученных боями воинов Линь Фан был как световой маяк. Пока он рядом и ведет их, они будут побеждать. Психологическое давление этих знаний должно было тяготить его.

Даже самый лучший боец рано или поздно выдохнется. Морские звери безостановочно атаковали уже несколько дней, и битва не подавала признаков прекращения. Половина людей вокруг Ши Ю исчезла. Одни были проглочены морскими зверями, другие лежали на земле, чтобы больше никогда не заговорить, еще больше людей получили серьезные ранения, и их пришлось выносить. Ши Ю была одной из счастливчиков, она получила лишь телесные повреждения. Самыми тяжелыми были глубокие порезы на руках и бедрах, в которых виднелась кость. Если учесть, что у некоторых людей не было рук и ног, то это была большая удача.

— Линь Фан, выпей это! – Ши Ю потянулась в свое пространство и достала нефритовую бутылку с водой из источника жизни. Теперь не было смысла прятать свои ресурсы. Линь Фан вполне мог стать ключом к их успеху или поражению.

Линь Фан был очень слаб. Он был на пределе сил и вынужден был стоять, чтобы его спутники не дрогнули. Когда Ши Ю бросила в него что-то, его рука автоматически поймала предмет. Это была нефритовая бутылка. Видя, что она принадлежит Ши Ю, он не стал медлить. Откупорив пробку, он выпил содержимое бутылки.

Что бы ни было в нефритовой бутылке, оно было свежим и чистым, со сладким послевкусием. Когда напиток попал ему в горло, он вдруг почувствовал, что по его телу течет чистая жизненная сила. Его усталость рассеялась, а силы восстановились. Внутри нефритового кулона Старый Гу вдруг потрясенно поднял голову.

«Быстро! Успокой этот поток жизненной силы и направь его в нефритовый кулон. Я могу позаимствовать эту силу и временно завладеть твоим телом», — с нетерпением сказал Старый Гу. Как душа без тела, если бы он по неосторожности хоть раз завладел телом Линь Фана, его дух был бы потерян. Однако с таким внезапным приливом жизненной силы он мог спокойно овладеть телом Линь Фана, не теряя духа.

Линь Фан не стал спорить. Он сел в позу лотоса и закрыл глаза. Если Старый Гу воспользуется его телом для борьбы с морскими зверями, то у них появится шанс переломить сложившуюся ситуацию.

Ши Ю, наблюдавшая за телом Линь Фана, почувствовала, что прилив жизненной силы внезапно исчез, и поняла, что происходит. Она тут же собрала вокруг себя людей, чтобы защитить Линь Фана, а сама перепрыгнула на вершину морской стены.

Со своего наблюдательного пункта она могла видеть новую волну морских зверей, поднимающуюся вместе с волнами. Прямо под ней Линь Фан сидел в позе лотоса, окруженный измученными воинами, отчаянно отбивающимися от оставшихся морских зверей. Стиснув зубы, Ши Ю вызвала Облачного Зверя.

Когда Облачный Зверь полетел к морю, чтобы перехватить последнюю волну морских зверей, Ши Ю призвала всю оставшуюся духовную силу в своем теле. На ее руках появились двойные языки пламени. На левой руке горел Лазурный духовный огонь, на правой — Синий духовный огонь. Когда Облачный Зверь остановился в средней зоне между новой волной Морских Зверей и побережьем, Ши Ю начала медленно сближать руки.

Когда пламя коснулось друг друга, раздались крошечные взрывы. Однако, благодаря ментальному контролю Ши Ю, пламя оставалось относительно стабильным. Пришло время соединить огонь вместе. Огонь начал растекаться по кругу, как пара рыбок кои, образуя форму знака Инь-Ян.

Равновесие было достигнуто, но этого все еще было недостаточно.

Ши Ю продолжала медленно вращать огонь в своих руках, сжимая его. Когда она впервые поднялась в небо, многие были шокированы. Однако когда она ничего не сделала, а просто неподвижно зависла над морем, они не могли не почувствовать разочарования. Неужели она собиралась убежать? Или броситься в бесполезное самопожертвование?

Все, кроме Вэнь Сяня. Его левое веко дернулось:

— Неужели сестренка Ши Ю снова собирается проделать этот трюк? — трагический конец Мо Инь все еще был жив в его памяти.

Он посмотрел на Фэн Ло и увидел, что на его лице тоже появилось понимание. Они обменялись взглядами. Фэн Ло вдруг почувствовал изменение давления воздуха и закричал:

— Всем отступать! Отступайте немедленно! — он повернулся и побежал прочь.

Остальные были озадачены его действиями, но инстинктивно последовали за ним.

К этому времени огонь Инь-Ян сжался до огненного шарика. Бусина выглядела твердой, когда катилась по руке, но температура вокруг нее была настолько высокой, что воздух вокруг нее колебался.

— Уходим! — скомандовала Ши Ю, бросив бусину в самую гущу морских зверей внизу. Ее тело было настолько слабым, что она могла только слабо рухнуть на Облачного Зверя.

Облачный зверь не отличался особым умом, но инстинкт самосохранения у него все же был. Не дожидаясь повторной команды, он тут же начал возвращаться к побережью вместе с Ши Ю.

В тот момент, когда он улетел, по побережью разнесся громкий рев. С прибрежной стены все, кто смотрел в сторону моря, увидели вспышку, которая горела, как фейерверк Сине-Лазурного Инь Ян. Однако, в отличие от безобидного фейерверка, взрыв был настолько сильным, что образовал дыру в центре моря, унося с собой бесчисленных морских зверей. Ударной волны было достаточно, чтобы морские звери, не попавшие в зону поражения, взлетели в воздух. Удар под водой должен был быть еще сильнее, и только один этот взрыв привел к бесчисленным жертвам.

Юная богиня кулинарии в удивительном мире

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии