Кума, кума, кума — медведь

Размер шрифта:

Глава 135 — Медведь-сан отправляется в столицу на поиски Мифрила. — Том 7

Глава 135 — Медведь-сан отправляется в столицу на поиски мифрила.


Оставив кузнеца, мы отправились в столицу искать мифриловый нож. Ну, хотя я и сказала, что отправились, это заняло у нас всего несколько минут, благодаря воротам переноса медведя.

На самом деле я была в столице всего несколько дней назад. Тогда я отправилась повидаться с принцессой Флорой, так как у меня наконец-то нашлось немного свежего риса.

Я сделала много маленьких онигири, которые подошли бы по размеру ребенку, и принесла их ей.

Как обычно, Элеонора-сан и Король пронюхали о моем присутствии и тоже пришли поесть.

Ну, принцесса Флора все еще была ребенком и не могла съесть много онигири, хотя я сделала их маленькими, так что тем двоим тоже хватило.

Хотя прошло совсем немного времени с тех пор, как я в последний раз была в столице, для Фины все было по-другому.

«Это столица!»

Счастливо сказала Фина, когда мы вышли из медвежьего дома.

«Так или иначе, это действительно странное чувство. Я не могу поверить, что секундой назад мы были в Кримонии»

«Прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз приезжала в столицу. Ну? Что ты хочешь увидеть в первую очередь? Мы можем немного пройтись, если захочешь»

Спешить было некуда, и я спросила ее, не хочет ли она куда-нибудь пойти, но она покачала головой.

«Просто гулять здесь достаточно весело»

Ну, она была права, просто побродить, тоже было хорошим способом развлечься.

Осмотр достопримечательностей также может быть полезным, поэтому мы решили повеселиться по дороге в кузницу. Но вскоре я поняла кое-что важное. Я понятия не имела, где находится нужная нам кузница.

Я спросила у Нерт-сан, где это место, но она толком мне не сказала. А так как я не знала, где оно находится, я достала карту медведя, которая показывала мне всю столицу в деталях.

Да, я понятия не имею, где оно находится.

Столица выглядела точь-в-точь как столичный район Токио на карте; в этой неразберихе невозможно было найти конкретный магазин.

Ну, это было бы возможно, если бы у меня была какая-то функция поиска, но, к сожалению, ничего подобного не было.

Ну, это была кузница, так что Торговая гильдия должна была сказать мне, где она находится.

Мы направились в Торговую гильдию, а это означало, что нам нужно было выйти на главную улицу — действительно большую улицу, где всегда появлялись и исчезали экипажи.

Были и другие способы добраться до гильдии, но это означало бы сделать крюк, поэтому мы смирились и вышли на Главную улицу.

Но даже для Главной улицы здесь было уж очень много людей вокруг, а также это означало, что вокруг было много людей, которые смотрели и шептались обо мне. Ну, к этому я уже привыкла.

Эй, мама вон там, пожалуйста, скажи своему ребенку, что нехорошо показывать на людей пальцем.

Эй, человек вон там, перестань так удивляться, просто увидев кого-то, пожалуйста… Разве тебя не учили, что нельзя смеяться над другими людьми?

Кроме того, человек с другой стороны, костюм не продается, поэтому даже если вы пойдете к портному, они не сделают вам такой же. Так что не ходи в магазин одежды, пожалуйста…

Человек рядом с тем, что был раньше, не заказывайте и себе тоже, пожалуйста…

Да, я медведь…

Да, это неловко. Но теперь я к этому привыкла.

Вы думаете, это мило? Большое спасибо.

Вы хотите обнять меня? Пожалуйста, воздержитесь от этого.

Вы собираетесь сказать кому-то еще, что я здесь? Пожалуйста, не надо.

И то, что вы шепчетесь, … я ведь не зверь, знаете ли! Вы планируете захватить меня в плен?

Да, я и есть тот самый медведь по слухам.

Вы хотите прикоснуться ко мне? — это строго запрещено.

Пока мы шли к Торговой гильдии, мысленно, я отвечала на реакции людей вокруг и даже упрекала их, но вслух не произносила. Так или иначе, мы дошли до места назначения.

Как и ожидалось от Столичной Торговой Гильдии — это было огромное здание, где находилось много людей.

В Торговой Гильдии Кримонии тоже было много людей, но по сравнению с количеством людей здесь, это было просто несравнимо.

И конечно же, весе они обратили на меня внимание. Но проделав такой путь, и не зайти, было бы попросту глупо.

Я взяла Фину за руку и уже собирался войти в гильдию, когда сзади раздался голос:

«Юна-сан!»

Я обернулась, гадая, кто это мог быть, и увидела Шию, которая запыхалась так, что казалось, она бежала.

«Шия? Почему ты здесь?»

«Это мои слова!»

Она была права, из нас двоих, для меня было более странно находиться здесь, чем ей.

Она все еще пыталась отдышаться. Ее волосы действительно выглядели немного взъерошенными, и она пыталась их поправить. Времени до обеда еще было прилично, так почему она была здесь, а не в академии?

«А как же уроки, Шия?»

«Сегодня у нас праздник»

«Тогда почему ты в форме?»

«А, я как раз направлялась в Гильдию искателей приключений»

«………?»

Я не понимаю. Какое отношение ее форма имеет к походу в Гильдию искателей приключений?

Когда я спросила ее об этом:

«Эта форма и мантия сделаны из особого материала, поэтому их защита довольно высока» — вот как она ответила.

О да, кажется, я слышала о чем-то подобном во время миссии. Итак, она направлялась в Гильдию искателей приключений в своей униформе, потому что форма – ее лучшая экипировка?

Тогда еще вопрос, почему она направлялась в Гильдию искателей приключений?

«Итак, почему ты здесь, Юна-сан? О, и Фина тоже здесь, как вижу»

Фина поклонилась и немного нервно поприветствовала ее.

Хотя в прошлый раз они прекрасно ладили, но социальное положение дворянина и простолюдина, сказывается, да.

«Здесь, в столице, должен быть гном по имени Газар, управляющий кузницей, но я не знаю, где она находится, поэтому я пришла в Торговую гильдию, чтобы спросить где это место»

«Кузнец, говоришь? Газар ……»

Шия думала об этом, постукивая себя по лбу, а затем громко хлопнула в ладоши.

«А, я знаю об этом и могу показать вам дорогу! Но почему именно кузница?»

«Ты же знаешь, что Фина умеет освежевать монстров, верно?»

Шия кивнула.

«Я попросила ее сделать это с Черным тигром, которого убила во время миссии с вами, но как оказалось, это невозможно сделать без мифрилового ножа. А здесь мы потому, что не смогли достать такой нож в Кримонии»

«Значит, вы приехали в столицу только за ножом!?»

Ну, она не знала о медвежьих воротах, так что в такой реакции нету ничего удивительного.

«В общем, да. У меня было немного свободного времени»

«Даже если у вас есть время, разве это нормально, что вы приехали в столицу только за ножом?»

«Так ты сказала, что знаешь, где кузница? Если то так, я бы очень хотела, чтобы ты сказала мне где она. А то, мне как-то не очень хочется заходить внутрь гильдии»

Я посмотрела на вход в Торговую гильдию, которая была переполнена людьми. И каждый раз, когда кто-то проходил через вход, они всегда поворачивали головы, чтобы посмотреть в мою сторону.

Я действительно хотела уйти отсюда как можно скорее.

«Тогда я покажу вам дорогу»

«Ты уверена? Ты ведь направляешься в Гильдию искателей приключений, верно?»

Сказала я, хотя и не имела ни малейшего представления, зачем Шия туда идет.

Но если бы она показала мне дорогу, это действительно спасло бы меня.

«У меня еще есть немного времени, так что все в порядке»

Воспользовавшись добротой Шии, мы отправились в кузницу Газара.

Кримония была довольно большой, но столица была в несколько десятков раз больше.

«Значит, ты проделала весь этот путь до столицы, взяв с собой Фину, только ради ножа?»

«В конце концов, если я покупаю нож, то хочу, чтобы он хорошо лежал у Фины в руке. Если бы я принесла его сама, а он оказался бы слишком большим для нее, ей было бы трудно использовать его»

«Я умею пользоваться и большими ножами»

«Это никуда не годится. Если ты поранишься из-за того, что нож слишком большой для тебя, виновата буду я»

Люди будут осуждать меня за то, что я заставила 10-летнюю девочку использовать нож … Подождите, мы были не в современной Японии. Это был другой мир, где существуют 10-летние дети, которые должны держать в руках нож.

Кроме того, Фина сделала все возможное, и многим пожертвовала, чтобы овладеть теми навыками, что она имеет теперь, поэтому у меня нет права отнимать ее работу. Если позже Фина решит, что она больше не хочет потрошить монстров, только тогда я буду думать о чем-то подобном.

По дороге в кузницу мы прошли мимо ларька, где я решила купить немного еды, и как обычно, съесть ее на ходу.

«Это здесь»

Благодаря Шие мы добрались до кузницы, которая, кажется, находилась на краю какой-то промышленной зоны.

Ну, если бы они каждый день стучали по железу в центре жилого района, они бы беспокоили других людей, верно?

Когда мы шли по мрачной улице, мы заметили невысокого гнома, сидящего на стуле.

«Э-эм, прошу прощения»

«Да что такое?»

«Вы господин Газар?»

«Верно, это я, но кто ты такая и почему носишь такую сумасшедшую одежду?»

Это был первый раз, когда кто-то откровенно назвал мою одежду сумасшедшей.

«Пожалуйста, не беспокойтесь о моей одежде. Не могли бы вы взглянуть на это?»

Я передала ему письмо, которое получила от госпожи Нерт.

«Что это такое?»

«Мне его дала госпожа Нерт из Кримонии? Или, точнее, это от господина Голда, я думаю?»

Госпожа Нерт пошла будить мужа и заставила его написать это, верно?

Газар прочитал письмо после того, как я упомянула эту пару.

«Я понимаю вашу проблему, но ничем не могу вам помочь. Нам не хватает руды даже здесь, в столице. Ближайшая шахта перестала поставлять руду, так что нам приходится добывать ее откуда-то еще, но даже тогда до меня доходит не так уж много нужной руды. Я хотел бы сделать что-то специально для вас, так как это была просьба Голда, но прямо сейчас это невозможно»

Я знала это, в столице тоже не хватало руды.

«Так почему же в первую очередь возник дефицит? Я слышала, что они больше не могут добывать руду, но…»

«Похоже, что из пещеры вышел Голем и мешает им добывать руду»

Голем — неодушевленное существо. Чудовище, сделанное из земли, камня, а иногда даже из железа, мифрила и других руд.

«А как продвигается покорение?»

«Даже не знаю. Я слышал, что некоторые авантюристы пошли, чтобы уничтожить его, но так как мы все еще не получали от них отчетов, похоже, что они еще не убили его»

Что ж, в этом есть смысл. Не было никакой возможности, чтобы Гильдия ничего не сделала.

Если в шахте появлялось чудовище, обязательно требовалось подчинение.

«Теперь, когда я думаю об этом, мама упоминала что-то об этом. Она сказала, что порабощение пошло плохо и что нам, возможно, придется послать туда рыцарей»

«Авантюристы, которые были посланы, не смогли победить его?»

«Я не знаю подробностей, извини»

«Я тоже не знаю. Если вы хотите узнать больше, обратитесь в Гильдию искателей приключений. Здесь не разведывательное бюро, знаешь ли…»

Он был прав, но означало ли это, что теперь мне придется идти в Гильдию искателей приключений?

У меня было такое чувство, что они передают свои проблемы мне…

«Теперь мы едем в одно и то же место» — сказала Шия.

Ах да, Шия же говорила мне что-то о том, что она была на пути в Гильдию искателей приключений.

Хм, Что же мне делать? Мне нужен был мифриловый нож, а не информация о шахте.

«Хм, я знаю, что мне странно спрашивать тебя об этом, поскольку ты сам кузнец, но разве в любой другой кузнице есть мифрил?»

«Может, ты и найдешь его, но я не думаю, что они продадут мифрил чужаку»

Я не смогла получить его в Кримонии, и я не могу получить его в столице.

Теперь, когда дело дошло до этого, у меня не было другого выбора, кроме как пойти в шахту, а это означало, что сначала мне придется обратиться в Гильдию искателей приключений.

Я поблагодарила господина Газара и вышла из его магазина.

Так как пребывание здесь не помогло бы мне вообще, я направилась в Гильдию искателей приключений.


Примечание автора:

Я планирую опубликовать побочную историю для следующего обновления, а затем вернуться к исходной истории, прежде чем, возможно, сделать еще что-то.


D3 (19.07)

Кума, кума, кума — медведь

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии