Кума, кума, кума — медведь

Размер шрифта:

Глава 62. Медведь-сан получает сыр. — Том 3

— Кстати, у меня ведь еще есть письмо от Гильдмастера Кримонии.

Оно предназначалось для того, что бы избавиться от возможных неприятностей в столице. И я вовремя о нем вспомнила, — в конце концов, проблемы появились.

— От Рарока?(П.П. Реально не понимаю, откуда взялся Рарок, если он был Дарума, так, что будет маленькая отсебятина)

Итак, имя мастера было Рарок, но почему его называли Дарума? Возможно прозвище, или он держал настоящее имя в тайне? В любом случае, я буду называть его как привыкла.

Саня-сан внимательно прочитала письмо.

— Ясно, я хочу, что бы вы были поосторожнее, так как еще могут найтись болваны, способные начать драку, из-за вашей внешности. Он просит помочь вам, если будет возможность, что бы вы не попали в беду. Да уж, будет большая проблема для гильдии, если столкновения будут продолжаться. Я предупрежу всех, что бы не лезли на рожон, тем более, что существует достаточно свидетелей боя, которые быстро распространят слухи. Но, если все таки кто-то начнет нарываться, я смогу их наказать.

— Было бы неплохо, но это нормально? Я знаю, что обычно гильдия не вмешивается в ссоры авантюристов.

— Это правило общегильдийского масштаба, но в зависимости от гильдмастера, каждый из них выбирает сам. Есть беспристрастные мастера, есть те, кто предпочитает помогать своим любимчикам. Я и сама была авантюристом, так, что прекрасно понимаю, с какими трудностями приходится сталкиваться женщинам — искателям. Я, — союзник женщин — авантюристов.

— В таком случае, я с благодарностью приму вашу поддержку.

— Ну, если вы хотите всерьез выразить благодарность, то взятие высокоуровневого задания подойдет.

— А вот и истинное намерение?

— Я никогда не слышала, что бы кто-то в одиночку справился с парой Тигровых волков, не говоря уже о Черной гадюке. D-ранг для вас, слишком низок.

— Я работаю авантюристом всего два месяца, и брала не так уж и много заданий.

— Еще остались не взятые миссии С-ранга, было бы неплохо, если бы вы выбрали, что-то из них.

— Хм, не сегодня, я все еще не до конца осмотрела Королевскую столицу.

— Вот как? Жаль.

— Я хочу найти, что-то интересное, в столице есть места, где продают необычные вещи?

— Необычные?

— Инструменты, или ингридиенты.

— Такое… Торговая гильдия обычно лучше в таких вопросах, но если по другому, то наверное это должен быть западный округ города. Там расположено много различных магазинов.

— Значит западная часть, верно? Я схожу туда.

Покинув гильдию, я вышла на знакомую еще по вчерашнему дню улицу, после того, как я начала гулять по городу, я частенько покупала разные закуски в уличных ларьках. Их было настолько много, что вздумай я осмотреть все, мне бы потребовалось несколько дней на это. Прикидывая куда бы пойти, я неожиданно заметила два очень знакомых силуэта.

— Фина, Ноа, на что вы смотрите?

— Сестренка? Откуда ты здесь?

— Я ходила с отчетом в гильдию. Итак, на что вы уставились?

В той стороне был явный скандал.

— Там старик продает очень странную еду, из-за этого началась ссора.

— Странная еда?

— Ну, я услышала, что это еда с плесенью.

Что? Это оно?

Обойдя девочек я направилась к источнику шума. Возле торговой стойки ругались старик и молодой парень.

— Как ты можешь продавать такое? Ты что, не понимаешь, как это раздражает людей?

— Просто это, необычная еда.

— Обычная, необычная, — плесень всегда останется плесенью.

— Под ней вполне съедобная пища.

— А ты сам то сможешь съесть что-то покрытое плесенью?

Мне было плевать на их крики, я видела сыр. Сыр! Это сыр! Его можно есть просто так, его можно положить на хлеб, а главное, с его помощью можно сделать пиццу! Хотя сделать тертый сыр трудно.

— Девочки, это называется сыр.

— Чидзу?

— Ты не слышала такое название?

— Нет, впервые.

— Я тоже нет.

Они не в курсе, значит, — это редкая вещь, которую трудно получить. Я должна добыть это непременно!

— Я говорю, что это съедобно!

— Никто не станет такую дрянь есть!

Они продолжали спор, но парень лишь только орал на старика, и даже не слушал ответы. Выбрав момент я сказала свое веское слово.

— Старик, это же сыр, не так ли?

— Правильно, но откуда об этом знает такая молодая и симпатичная леди?

— Эй, не смей вмешиваться в разговор появляясь из ниоткуда! Старый хрыч, даже если эта девчонка будет мешать, я не дам тебе уйти!

— Может заткнешься уже? Я разговариваю со стариком.

— Ты, сука…

Пареньпопытался схватить меня за плечо, интересно, почему все мужчины в этом мире, так охотно прибегают к насилию?

Я поймала его за руку и ударила второй рукой в живот.

— Кха…

Его тело стало напоминать один из знаков хираганы, -く(ku)Затем он тихо завалился набок и перестал мешать. Я ведь сдерживалась, но он все равно потерял сознание.

— Фуф, теперь он успокоился. Старик так значит ты продаешь сыр?

Я разговаривала с дедком, как будто ничего не произошло.

— Да, это так, но…

Он перевел глаза на лежащее тело.

— Юная леди,чтовы знаете о сыре?

— Я знаю, что это ферментировано из молока, детали мне неизвестны.

— Хоть вы и не знаете всего, но вы все равно неплохо информированы.

— Старик, вы не против, если я попробую немного?

— Конечно не против, приступайте.

Длинным и узким ножом старик отрезал тонкий ломтик сыра для меня.

— Сестренка, ты и вправду собралась это есть?

С удивленно — испуганным лицом спросила Фина. Я понимала её беспокойство. Учитывая, что я собиралась есть что-то, на чем росла плесень. Но ведь на самом деле все в порядке, плесень только на поверхности. Я положила полученный кусочек в рот, — довольно сильный вкус, но без сомнения, это сыр.

— Старик, вы им торгуете?

— Да, я делаю его в своей деревне, а сейчас мне понадобились деньги и я привез его в Королевскую столицу. Вот только никто не хочет покупать такой товар.

Интересно, почему сыр не распространился в этом мире? Ведь ни Фина, ни Ноа, не говоря уже о валяющемся под ногами парне, не знают о нем.

— Тогда вы не будете возражать, если я куплю все?

— Молодая леди, вы всерьез?

— В зависимости от цены, какова она?

— Ну, сыр продается по весу, такое количество как здесь, стоит вот столько «…»

— Я обдумала сумму названную стариком.

— Я покупаю все, что есть.

К моменту завершения переговоров, за моей спиной послышался шум, кажется появились солдаты из патруля городской стражи.

— Мне сообщили, что тут произошла ссора закончившаяся дракой, но… Медведь… Юна-сан?

Командиром патруля был заместитель командира отряда, которому я передавала пойманных бандитов, — Ранзеру-сан.

— Юна-сан, что вы делаете в таком месте? И драка о которой мне сказали…

Он посмотрел на лежащего человека.

— Я делала покупки, а он, устроил продавцу скандал. Орал на него и не давал мне купить, то, что я хочу.После моеговмешательства в ссору, он напал на меня и я его вырубила.

— Ох… Юна-сан, вы понимаете, что делаете?

Я озадаченно склонила голову и ответила.

— Ну, наверное я восстанавливала справедливость защищая старика?

— … Ясно, на этот раз, я закрою глаза на произошедшее. Но Юна-сан, в следующий раз, вы окажете нам большую помощь, если обойдетесь без насилия.

— Я ударила его не потому, что он мне не понравился. А только из-за того, что он напал на меня.

— Раз он напал первым, то следуя установленному порядку, Юна-сан должна пройти с нами и дать более подробные показания. Но, поскольку вы знакомы с Гран-сама и Элеонорой-сама, я не буду просить вас идти с нами, но, пожалуйста прекратите создавать проблемы. У стражи и так слишком много вызовов по всему городу, так, что и без вас тяжело.

Влияние тех, кто на моей стороне, похоже огромно, хорошо, что они не мои враги, это слишком страшно.

— Мы уходим.

Ранзеру-сан поклонился и ушел вместе с подчиненными, которые унесли бессознательного парня. Я вновь повернулась к старику.

— Юная леди, я не очень понял, о чем говорили солдаты, но спасибо.

— Все в порядке, итак, я покупаю этот сыр?

— Конечно, это большая помощь для меня.

— Кстати, если имеется еще, я куплю.

— Моя сумка-хранилище невелика, поэтому я принес все, что смог. Но в моей деревне есть еще.

— Вот как? Тогда скажите мне, где она находится и в следующий раз я приеду туда для покупки.

— Приятно слышать, но, разве это необходимо? Мне кажется даже для вас, это значительная сумма.

— Кроме покупки для себя, есть еще кое-что. Я забочусь о детском приюте и подумываю, сделать для детей оттуда несколько различных блюд с сыром.

— Понятно, в этом случае, я рад буду вас видеть.когда вы приедете.

— Спасибо.

— Благодарным должен быть этот старик, если бы не вы, я не смог бы продать сыр и это меня сильно беспокоило. Так что, большое вам спасибо юная леди.

— Отлично, тогда я пожалуй заплачу немного больше.

— Но зачем?

— Все нормально, взамен, вы предоставите мне скидку, когда я приеду в деревню.

— Конечно предоставлю, юная леди спасла меня от больших неприятностей.

Выяснив точное расположение деревни я убрала весь купленный сыр в хранилище и расставшись со стариком отправилась дальше, в сопровождении Фины и Ноа.

— Юна-сан, об этом сыре, он действительно вкусный?

Спросила меня Ноа.

— Хм, я думаю это зависит от человека, кому-то нравится, кому-то нет. Лично я люблю сыр с хлебом и пиццу, но есть и те, кто не любят его в любом виде.

— Эм… А можно будет попробовать?

— Уверена?

— Да, это похоже на случай с картофелем. Если Юна-сан говорит, что это вкусно, я поверю.

— Ну… тогда дама я сделаю пиццу, её любят почти все.

— Я тоже всегда верю в Сестренку.

Фина слушавшая наш разговор явно одобряла идею пиццы.

— Хех, спасибо вам обеим за доверие.

Перебрав в уме продукты находившиеся дома и в хранилище, я закупила недостающие ингридиенты подходящие для пиццы, прежде чем отправиться в Медвежий дом.

Кума, кума, кума — медведь

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии