Кума, кума, кума — медведь

Размер шрифта:

Глава 64. Медведь-сан и маленькая девочка. Часть первая. — Том 3

От Переводчика: Данная «глава» хоть и имеет порядковый номер, не является частью новеллы и представляет собой личный заскок автора. Упоминаемых иллюстраций к сожалению обнаружить не удалось. Возможно, что их и не существует, так как письменные упоминания о картинках являются авторскими.


В одной небольшой деревне, жила маленькая девочка.(Здесь должно быть изображение девочки похожей на Фину)

Она очень любила свою маму, но к сожалению, та не могла двигаться и все время спала из-за болезни.

(Здесь должно быть изображение, женщины похожей на Тирумину-сан)

Отца у девочки не было, ей приходилось работать, что бы купить лекарства, способные вылечить её маму. Но для неё не было никакой работы, — никто не хотел нанимать ребенка. В один из дней, она решила поискать лекарства в лесу.

(Здесь должно быть изображение девочки похожей на потерявшуюся в лесу Фину)

В лесу жили ужасные гоблины, но она твердо решила пойти за лекарством. После долгих поисков, она так и не смогла найти нужных трав, и хоть это было опасно, решила углубиться дальше в лес. В итоге она заблудилась и была окружена волками, все что она могла, это закричать.

— Помогите!!!

К сожалению, помощи было ждать неоткуда.

— Мама, прости меня… (Здесь должно быть изображение на котором девочка похожая на Фину смотрит в небо и извиняется)

— Прости, что не смогла найти лекарство для тебя, прости, прости…

Это была просьба о прощении, которая не могла ни до кого дойти. Когда волки облизываясь приблизились к ней, она закрыла глаза от страха. Но, шла минута, за минутой, а на неё никто не нападал. Она рискнула открыть глаза и увидела, что окружена мертвыми волками.

— Почему?

Она огляделась вокруг, рядом стоял медвежонок.(здесь должно быть изображение деформированного(?!) медведя)

— С тобой все в порядке?

Спросил медведь.

— Большое вам спасибо!

Ответила девочка.

— Почему ты здесь?

Снова спросил он.

Поскольку он спас её, онавсечестно рассказала. Медведь-сан внимательно выслушал рассказ, а после этого, предложил её прокатиться на его спине. Девочка забралась на его спину.

(Здесь должно быть изображение девочки на спине деформированного(О_О) медведя)

Медведь развернулся и быстро побежал по лесу, когда он остановился, то этим местом оказалась поляна с огромным количеством лекарственных растений. Вне себя от радости, девочка спрыгнула со спины медведя и поблагодарив его, начала собирать травы.

— С этим я смогу сделать лекарство для мамы! Огромное тебе спасибо Медведь!

Тот мягко улыбнулся в ответ.(П.П. Рука-лицо)

Потом, снова посадив её на спину, медведь побежал в деревню девочки, победив попавшихся ему гоблинов. Привезя её ко входу в деревню, Медведь погладил девочку по голове.

(Здесь должно быть изображение Медведя ласково гладящего по голове девочку похожую на Фину)

Поклонившись ему на прощание, девочка побежала домой, где лежала её больная мама. Тем временем медведь вернулся в лес. Оказавшись дома, девочка приготовила лекарство, выпив его, мама девочки поблагодарила её улыбкой. Это заставило девочку улыбнуться в ответ.

(Здесь должно быть изображение девочки похожей на Фину и женщины похожей на Тирумину-сан, которые улыбаются друг другу)

Спасибо, Медведь-сан.


Примечание автора:

Я не мог придумать, что написать. Были мысли о большом медведе рожденном из персика назвав его Урашима Куматаро (浦島熊太郎)(П.П. Как я понимаю отсылка к Момотаро). Но я так и не смог представить себе книжку с рисунками о медведе, но после этого написал стильный рассказ о встрече Фины и Юны. Возможно впоследствии будет вторая и третья части.(П.П. Только не это…)


Примечание переводчика:

Я не знаю, что и в каких количествах жрал автор, но этот бред сивой кобылы, нанес удар по моей психике.

Кума, кума, кума — медведь

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии