Кума, кума, кума — медведь

Размер шрифта:

Глава 72. Медведь-сан думает о пекарне. Часть 1. — Том 3

Утром следующего дня, забрав яйца я вернулась в столицу, поскольку все было в порядке моим основным времяпрепровождением должно было стать простое безделье. Внезапно с улицы послышался голос зовущий меня, выйдя я обнаружила насупленную и тихо пыхтящую от гнева Ноа.

— Юна-сан, вы куда-то уходили бросив меня одну?

— Хм, могу я тоже кое-что спросить?

— Эм?

— Я не понимаю, тебе совсем нечего делать? Разве нет каких либо приветствий, или поздравлений, которые должны быть приготовлены дворянами на день рождения?

— Нет, поскольку всем занимается мама, то в моем участии нет необходимости. Нужно будет только поприветствовать Короля в зале, во время приема, но ведущая роль в этом у моих родителей и старшей сестры, а от меня там ничего не требуется. Но, что более важно, вчера я приходила с Мисой, ей так хотелось снова увидеть медведей.

— Ну уж извини, у меня были свои дела за пределами столицы.

Я же не собиралась говорить ей про перемещающие врата, так, что сослалась на дела. Пожалуй в качестве компенсации за вчерашний день я поиграю с Ноа и Мисой сегодня и даже вызову для них медведей

День Рождения Короля потихоньку приближался, по мере наступления крайнего срока подготовки к празднику Клифф и другие вельможи много времени проводили в городе проверяя последние детали. Ноа больше не могла так просто прийти к нам поиграть, так что основную часть времени я проводила вдвоем с Финой. Во время очередной прогулки по городу:

— Когда мы прибыли в столицу, я думала, что здесь много людей, но их стало еще больше.

— Я в первый раз вижу столько народа.

Слишком много людей, слишком много глаз…

— Это все из-за того, что костюм Сестренки слишком выделяется.

Взгляды прохожих все время сосредотачивались на мне, в этом мире я уже несколько месяцев и в общем то привыкла к этому. Но я бы соврала, если бы сказала, что это меня совсем не беспокоит, хотя люди привыкают ко всему.

— Даже если я буду беспокоиться об этом, я ничего не могу поделать, так что давай наслаждаться прогулкой.

— Ум.

Мы спокойно гуляли, пробовали различную еду с лотков и мелких лавочек. Столица все таки была слишком велика и мы вряд ли успеем побывать везде, но и так, мы натыкались на интересные места.

— Какой приятный запах…

Я почувствовала аромат свежеиспеченного хлеба.

— Да, пахнет прекрасно…

Кажется источник запаха расположен впереди, через десяток метров стала четко видна вывеска пекарни. Это был небольшой магазинчик, но пахло от него превосходно. Внутри было довольно много людей, которые похоже так же соблазнились ароматом. Мы с Финой тут же встали в очередь и через десять минут пришел наш черед.

— Этот хлеб выглядит очень аппетитно.

За прилавком стояла девочка примерно моего возраста, увидев мой внешний вид, она сначала удивилась, но вскоре с улыбкой ответила.

— Спасибо большое.

— Я возьму два куска пожалуй.

— Хорошо.

— Девочка протянула нам два куска свежайшего хлеба только что извлеченного из печи.(П.Р. Автор явно не знает о чем пишет, хлеб ТОЛЬКО что из настоящей печи крайне горяч и долго еще остается теплым.)

До чего вкусно пахнет…

— Если нам понравится, я обязательно вернусь.

— Хорошо, спасибо за ваше покровительство.

Выйдя наружу, мы с Финой отошли в сторонку, что бы поесть.

— Наверное лучший хлеб который я пробовала.

— Да, он действительно вкусен.

Хлеб был настолько мягок, что казался пушистым, невольно в моей голове появились воспоминания о хлебе в Японии. С таким хлебом, было бы здорово приготовить какие-нибудь сэндвичи, или тосты, например с сыром. Надо будет не забыть прикупить некоторое количество перед возвращением в Кримонию. Но… со всеми этими покупателями… определенно мне будет трудно купить достаточно. Возможно если прийти рано утром…

Решив так, следующим утром я пришла как раз к открытию пекарни. Раз уж у меня нет риса, то хлеб должен стать главной частью приготовленных блюд. Именно поэтому хлеб должен быть вкусным. Размышляя подобным образом я подошла к магазинчику. Откуда столько людей? Я пришла слишком поздно?

— Пожалуйста, остановитесь!

Крикнула стоящая в дверях женщина лет тридцати, рядом с ней стояла девушка продававшая вчера хлеб. Кажется, что они мать и дочь. Женщина явно защищала девочку прикладывая к этому все силы, зеваки вокруг только наблюдали не пытаясь помочь.

— Убирайтесь отсюда быстро! Этот магазин не ваша собственность!

Внутрь магазина яростно пытались прорваться три человека, из-за того, что они размахивали руками лежавший на прилавке хлеб разлетелся по сторонам.

Тц… Я почувствовала, что у меня дернулся глаз.

— У нас было соглашение, что до Дня Рождения…

— Есть другие люди, которые хотят заняться здесь бизнесом!

Мужчина наступил на упавшую буханку хлеба.

Тц… Моя злость росла.

— Но соглашение…

— Соглашение, соглашение… Просто заткнись! Если ты хочешь и дальше работать здесь, отдай долги мужа! Если хочешь, можешь вернуть не деньгами, а телом своей дочери…

Главный из троицы ублюдков схватил девочку за руку.

Тц…

— Отпусти мою дочь скотина!

Женщина попыталась освободить дочь, но главарь ударил её…

Ррр… Коротко рыкнув я ворвалась в магазин.

— Ты что сучка!

Удар кулаком.

— Ты спятила?

Пинок ногой

— Ты, сука! Мы…

Схватить за шею, швырнуть в стену.

— И кто желает сдохнуть первым?

Поинтересовалась я у лежащих кучкой тел.

— Ты… Думаешь все закончится так легко?

Главарь тяжело поднявшись потянул меч висевший у него на поясе.

— Если взялся за меч, полагаю у тебя не будет претензий после того как сдохнешь, правильно?

— Не *** мне мозги!

Удар медведя.

— Кха…

Он угодил точно в солнечное сплетение ублюдка, заставив его сложиться вдвое и рухнуть на пол.

— Следующий.

Я взглянула на поднявшихся бандитов.

— Сука… Я запомнил твою одежду, не думай, что сможешь свалить из города без проблем!

Вопя они подхватили лежащего в позе креветки главаря и быстро свалили на улицу.

— Вы в порядке?

Я подошла к женщине и девочке.

— Да, большое вам спасибо.

— Ужасное зрелище…

Хлеб был разбросан по полу, часть раздавлена ногами, но пах он по-прежнему прекрасно из-за чего я снова начала злиться. Просто глядя на весь этот испорченный хлеб я чувствовала приступ бешенства, мне не следовало отпускать их так легко.

— Кажется я слышала что-то о долге?

— Да, когда мы приобрели этот магазин, мы были вынуждены взять деньги в долг. Поначалу все было в порядке, но не так давно мой муж умер, и они начали требовать деньги назад.

— С таким вкусным хлебом, не должно быть проблем, при выплате, разве не так?

— Если бы у нас было время, то да. Но появился кто-то, кто хочет эту землю, точнее именно это место.

Значит поэтому эти ублюдки начали доставать их, они пытаются выгнать этих женщин отсюда. И что мне делать? Я хочу этот хлеб, а значит мне нужно, что бы эта пекарня работала. Если я выплачу долг, то проблема исчезнет?

— Прежде чем покинуть это место, мы хотели заработать достаточно, для открытия новой пекарни.

— Вы хотите продолжать печь хлеб в другом месте?

— Да, этот хлеб, это дело, то, что оставил мне мой муж. Я хочу продолжать это, пока не умру.

Какая прекрасная любовь жены к мужу, пожалуй я не могу стоять, ничего не делая.

— Хорошо, я поняла… Тогда почему бы вам не поработать в моем магазине?

— В вашем магазине?

— Да, я планирую открыть магазин, но меня беспокоит недостаток персонала.

Я уже твердо запланировала открытие магазина в Кримонии, хотя я и хотела привлечь к этому приютских детей, но взрослый человек все равно необходим. Кроме того, талантливый пекарь, который способен испечь вкуснейший хлеб совершенно точно нужен мне.

— Это будет пекарня? Я умею только печь хлеб.

— Конечно же я попрошу вас печь хлеб, но кроме этого, нужно будет готовить и другие вещи. Вот, попробуйте такой десерт. Достав две порции пудинга я дала их им.

— Что это?

— Это называется пудинг, попробуйте.

Опустошив свои чашки мать и дочь смогли сказать только одно, — вкусно.

— Я хочу кроме хлеба продавать и его, что вы об этом думаете?

Кроме того, я планировала продажи пиццы, если у меня будет пекарь, то кроме хлеба будет и тесто дня неё. Это и называется, — убить двух зайцев одним выстрелом.

— А кто вы вообще?

— Я искатель приключений из Кримонии, но кроме этого я хочу открыть магазин, для этого есть свои причины.

— Эм, а если моя дочь будет работать со мной, это нормально?

— Конечно, все в порядке.

— Большое спасибо, мое имя Морин (モリン Morin), а мою дочь зовут Карин (カリン Karin)

— Думаю, надо уйти прежде чем они вернуться, идем.

— Но… наши вещи…

В ответ я достала с десяток сумок-хранилищ являющихся трофеями добытыми с банды Замона. Поскольку сама я ими не пользовалась, то не имела понятия об их вместимости, потому и достала сразу десять.

— Это?

— Сумки-хранилища, вы можете поместить в них большую часть личных вещей и мелочи, а крупные вещи я уберу в большое хранилище.

Поскольку мы не знали когда вымогатели вернуться, мы немедленно приступили к сборам. Я попросила Морин-сан собрать всю утварь необходимую для приготовления хлеба. Мы с Финой помогали Карин-сан собирать разные хозяйственные товары и прочие вещи. В частности я собрала всю одежду и книги, а Карин-сан всякую мелочевку.

— Извините, Юна-сан.

Не прекращая сборы Карин-сан позвала меня тихим голосом.

— Что такое?

— Мы действительно сможем спокойно жить и работать в пекарне в Кримонии?

— Да, но это будет не только пекарня.

— Почему вы так много делаете для нас?

— Я хочу есть вкусный хлеб.

— Эээ?

— Я просто хочу есть вкусный хлеб, этого же достаточно? Давайте закончим с разговором и продолжим сборы, в конце концов мы не знаем когда они вернуться.

Возникало ощущение, что мы ночные воры, собрав все, что смогли, мы покинули магазин через заднюю дверь.

— Извините… но, где нам теперь остановиться?

— Пока вы можете жить у меня дома, посмотрим, что будет происходить, а потом направимся в Кримонию.

Благополучно избежав встречи с бандитами мы пришли к Медвежьему дому.

— Медведь?!

Реакция была вполне предсказуемой, обе вновь прибывшие в изумлении наклонили головы набок.

— Хватит удивляться, проходите.

Я пригласила их в дом.

— Чуть позже я покажу вам спальни, они на втором этаже.

— Ох, я хотела бы еще раз поблагодаритьвас.

— Не стоит волноваться об этом.

— Мне было страшно за Карин.

— А кто они такие?

— Они служат торговцу по имени Джиллс (ジョルズ Jiyoruzu), он торговец, который продал это место моему мужу, но при этом смошенничал. И хотя в договоре была указана нормальная цена, потом оказалось, что она просто огромна. Мой муж подал на него в суд, но толку от этого не было, так как сумма оказалась указана в контракте который он подписал. Тогда мой муж решил, что просто будет печь хороший хлеб что бы рассчитаться. Но затем он умер и этот мошенник сразу стал требовать выплаты долга и в качестве угрозы натравил этих бандитов.

— Я не все поняла… Но что случилось с деньгами, которые вы выплатили раньше?

— Проблема в том, что похоже в контракте было указано, что в случае смерти моего мужа магазин опять отходит во владение Джиллса.

— В общем получается, что вы купили магазиндешево, но оказалось, что на самом деле очень дорого. Кроме того, в случае смерти вашего мужа пекарня возвращается к Джиллсу. В итоге, ваш муж был обманут несколько раз?

-… Мой муж слишком доверял людям.

— И тот торговец без проблем этим воспользовался.

Кажется покойный был очень… в общем он был полным дураком. Но я не могу сказать такое вслух…

Я показала им их комнаты, затем мы пообедали и решили отдохнуть. Пока я наслаждалась послеобеденным сном на улице стало слишком шумно.

— Выходи!

— Мы сломаем эту дверь!

— Ты медведь! Иди сюда!

Что за вопли… Раздражает… Надо будет создать звуконепроницаемый барьер.

— Сестренка Юна…

— Не волнуйся, никто не сможет войти в дом.

— Но…

— Просто подожди здесь.

Выйдя из дома, я увидела два десятка подозрительного вида людей.

— Ага, ты вышла Мисс Медведь!

Толстяк с мерзко улыбающейся рожей обратился ко мне. Отвратительное лицо, если бы кто-то сказал, что среди его предков были жабы, я пожалуй поверила бы в это.

— Ты кто такой, черт возьми?

— Я известный торговец, — Джиллс-сама.

— Я рекомендую тебе сменить имя на Джиллс-жаба.

— Сука!

— Стоп, я слышал ты избила моих людей?

— Этот придурок кинулся на меня с мечом. Ты хотел, что бы я ничего не делала и позволила ему разрезать меня пополам?

— Ты думаешь, что сможешь противостоять Джиллс-сама в столице? Хочешь закончить как та девчонка из пекарни и заплатить собой?

Заявил он с самодовольной харей, как мне захотелось врезать по ней. Мне хотелось увидеть, как его рожа исказится от боли и страданий.

— Но если ты отдашь мне этих двоих, мамашу с дочкой, я так и быть прощу тебя.

— Извини, ты что совсем не понимаешь ситуацию? И все пройдет как ты планировал?

— Я знаю, что Мисс авантюрист. Удивительно, в таком возрасте, будучи девушкой у тебя уже ранг D. Но все мои люди, бывшие авантюристы ранга С и D. Они не те, с кем ты справишься, кроме того посмотри сколько их здесь.

— Хватит… Закрой свой рот и молчи, — воняет.

— Ах ты!!!

Медвежья яма.

Я использовала магию земли, под ногами у прихвостней торгаша появились ямы, куда они благополучно и провалились. Поскольку ловушки были глубиной около пяти метров, я не гарантировала целостность их костей. Ну а кому-то вообще могло не повезти и они умерли.

— Какого… Ты можешь использовать магию?!

— Ты же сказал, что изучил меня?

— Я изучил, но в гильдии я узнал, что твоя профессия Медведь!!!

Ох, какая ностальгия, я помню то время, когда я ради шутки написала эту профессию в карте. Но… это же не является неправдой?

— Кретин, ты и вправду думал, что такая профессия существует? Так что ты собираешься делать дальше? Отправишься в яму? Или забудешь обо всем? Что выберешь?

— Ты ничего не можешь мне сделать! Я тот, кто способен повлиять на гильдмастера авантюристов, которую ты знаешь. Для меня не сложно расправиться с искателем приключений твоего калибра!

— Ара, мы с тобой оказывается так близки?

Саня-сан уже некоторое время стояла за спиной у Джиллса с интересом прислушиваясь к разговору.

— Са… Саня-сан? П-почему вы здесь?

— Один из сотрудников гильдии посещал тебя. А когда я об этом узнала и допросила его, то выяснила, что обладающий отвратительной славой торговец Джиллс искал информацию о Юне-тян, потому я здесь.

— Ну что, Джиллс-жаба, ты сказал, что имеешь влияние на гильдмастера… Что делать будешь?

— Не хами мне! Кто такая гильдмастер? Никто! Ты знаешь о Короле?! Если я попрошу его, что ты будешь делать?

Если вы что-то скажете, вы скажете это снова… Кажется есть такое высказывание? Он сказал чушь раньше и снова сделал это.

— Ты кто такой ублюдок? Я не знаком с, таким как ты.

— П-п-почему?! Почему Король находится в таком месте?

— Я просто прогуливался и решил заглянуть в гости к своему лучшему другу, — авантюристу Юне.(П.П. Непонятно только с какого хрена король отчитывается мелкому мошеннику).

Ваши слова звучат действительно хорошо, Ваше Величество? Кроме того, когда это мы стали лучшими друзьями?

— Король? Ха, вранье!

— Это твоя проблема, если ты не веришь, но использование тобой имени Короля, — преступление. Не думай, что легко отделаешься… Саня, заткни этого ублюдка и свяжись с Замком.

— Кроме меня никого нет, да? Я единственная кто может это сделать…

Схватив жирдяя за шкирку Саня-сан скрутила его, а затем связала.

— Отпусти меня! Ты не знаешь, кто я такой?!

— Заткнись…

Это слово сопровождалось действием, в результате которого мошенник вырубился.

— Итак, чего желает Ваше Величество?

— Чего? Может для начала разрешишь мне войти?

— Вы хотите войти?

— Ну, если ты видишь такой дом, то захочешь осмотреть его не только снаружи, но и изнутри, не так ли?

В общем-то он прав… Ведь перед ним не простой, а Медвежий дом.

— Откуда вы узнали, где я живу?

— Разумеется от Элеоноры.

— Хоо… Я понимаю, давайте зайдем и я выслушаю вас.

И почему это я должна принимать короля у себя?

— Сестренка, кто этот дядя?

Спросила Фина, с удивлением глядя на незнакомого мужчину, которому я позволила войти.

— Это Король, у него есть дело ко мне, так что не беспокойся.

— Эм… Король?

Она наклонила голову набок.

— Да, он самый.

— Наиболее знатный человек в стране?

— Ага.

— П-почему он здесь?

— Без понятия, может спросишь его сама?

Фина яростно затрясла головой, у Морин-сан и Карин-сан очень бледные лица… Они знают короля в лицо?

— Так что вы хотели?

Поинтересовалась я у Короля, который был занят разглядыванием комнаты.

— Ах, да. Я хочу, что бы ты приготовила пудинг для банкета на день рождения. Думаю если его подать за ужином, все будут удивлены.

О чем он думает? Кстати, а я могу отказаться?

— Нет, я отка…

— Что?! Ты хочешь отказаться от прямого задания короля?

Ксо… я знала это, он ведь считает себя самым главным и не примет отказа от кого-либо.

— Дело не в этом, приготовление пудинга дорогое удовольствие.

— Не проблема, я заплачу.

— Нужны яйца клукеров.

— Элеонора сказала, что у тебя их много в хранилище.

Этот мужик…

— Кстати и сколько я должна приготовить? Если будет слишком много, то я не смогу этого сделать.

— Нужно триста порций.

— Невозможно, выход там.

Я указала на дверь.

— Ладно, сколько сможешь сделать?

— Если приложу все усилия, то не более двухсот, если будут яйца, то можно побольше.

— Невозможно, ну тогда двести порций, пожалуйста.

— Хммм… Кстати, когда день рождения?

— Эй!

Он явно был возмущен, вообще-то у меня не было никакого интереса в этом, но вряд ли есть выбор.

— Сестренка, это через пять дней.

— Значит надо принести пудинг утром через пять дней, так?

— Это было бы замечательно.

— Еще, я не хочу, что бы кто-то знал обо мне.

— Ясно, тогда я распоряжусь, что бы тебя тайно провели в замок и ты оставишь их в отдельной комнате.

— Если не положить в холод, то половина вкуса пропадет.

— В комнате будет приготовлен холодильник.

Ну, если он так настойчив в своем желании, то я не могу отказать. Таким образом, пудинг был добавлен в качестве десерта на праздничном банкете.

Кума, кума, кума — медведь

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии