Кума, кума, кума — медведь

Размер шрифта:

Глава 87. Медведь-сан избавляется от волков. — Том 4

По словам Аторы-сан, бандитов было около двух десятков. Их внешность была неизвестна, так как они всегда скрывали свои лица за масками. Кроме того они не пытались напасть, если потенциальная жертва была защищена охраной, но если защитников не было, то они немедленно атаковали. Из-за того, что не было попыток разобраться с бандитами, она не имела представления об их силе. Было лишь известно, что их база находится на горе, откуда они нападали на прибрежную дорогу. Ну, в таком случае, чтобы найти их, мне следовало лишь применить мою магию обнаружения.

— Есть ли у них пленники?

— Я думаю да, скорее всего это женщины, так как обнаруженные трупы принадлежали только мужчинам.

То что она сказала взбесило меня, — если бы эти ублюдки только грабили, то я просто избила бы их до полусмерти. Но убийства и захват женщин… Этого достаточно, чтобы они попали в мой список гнева.(П.Р. Вот честно, тупенько звучит, но так в оригинале).

— Ты действительно собираешься пойти в одиночку? Хотя глядя на твою гильдкарту я думаю, что все будет в порядке.

Она действительно беспокоится обо мне, я ведь маленькая девочка в костюме медведя, которая выглядит довольно хрупкой.

— Я вернулся.

Пока я разговаривала с Аторой-сан, в гильдию вошел мужчина, похоже это один из сотрудников.

— Добро пожаловать, какова добыча?

Спросила она его, в ответ тот покачал головой.

— Всего лишь один волк, этого недостаточно, а что другие?

— Думаю и у них не будет много.

— Вы правы…

Кажется они говорят о других сотрудниках отправившихся на охоту в горы. Пока я смотрела на этого человека, он повернулся и наши глаза встретились.

— Мастер, а кто эта девочка одетая в такой милый костюм?

— Это Юна, она авантюрист прибывший в город вчера.

— Авантюрист? Я Сэй (セイ Sei) один из сотрудников гильдии. Приятно с вами познакомиться.

Несмотря на мой странный внешний вид этот человек вежливо представился.

— Эммм… Вам нужны волки?

— Да, как я говорила ранее, в городе действительно мало еды.

— Ну, раз нужны просто волки, я могу дать их вам.

— В самом деле? Это может помочь, но разве тебе самой они не нужны?

В Мирире мало еды и её трудно получить, она беспокоилась об этом.

— Нет проблем, но я хочу, что бы вы никому не говорили, кто дал вам волков.

— Я обещаю молчать, Сэй, ты тоже никому не должен рассказывать об этом.

— Понял.

Вот и отлично, в обмен на их молчание я наконец избавлюсь от части моих запасов. Ведь как ни странно, я не могла избавиться от пяти тысяч туш волков, нельзя просто продать их. Если бы я провернула такую сделку, то это привело бы к рухнувшим ценам на рынке. А если бы мне пришла в голову идея раздать все бесплатно, то у авантюристов низкого ранга появились бы огромные проблемы, ведь они зарабатывали именно охотой на таких вот слабых монстров. Поэтому эта гора мяса просто валялась у меня в инвентаре ожидая гниения, хотя нет, в моем хранилище ничего сгнить не может.

— Я могу дать вам тысячу волков, у вас есть место, где их можно сложить?

Я не в курсе сколько в городе людей, но полагаю тысячи пока что хватит.

-… А? Что ты сейчас сказала?

По непонятной причине у них открылись рты и оба выглядели как идиоты.

— Я спросила, — у вас есть место, чтобы положить их?

— Нет, раньше! Разве ты не сказала про тысячу?!

— Сказала.

Может быть тысячи недостаточно для города остро нуждающегося в продуктах?

— Тысячи недостаточно? Тогда я могу дать две тысячи.

— Нет… Зачем у тебя с собой столько волков? И что еще важнее, как ты могла их сохранить?

— Ну, я убила их, а насчет хранения, у меня есть сумка большого объема.

— Ах верно… ты ведь герой…

— Герой?!

Переспросил Сэй-сан.

— Забудь.

Атора-сан прервала Сэй-сана, так что он вряд ли будет совать нос глубже.

— Юна, раз у тебя действительно есть так много, сотни будет достаточно, если бы мы взяли тысячу, то просто не смогли бы их разделать.

Пожалуй она права, не знаю сколько у них людей, но даже разделка сотни туш займет приличное время.

— Этого действительно будет достаточно?

— Более чем, Если это мясо кончится, то я буду рассчитывать на тебя.

Я не смогла избавиться от волков… Хотя.

— Сэй, отведи её на склад, пожалуйста, после этого собери всех и займись разделкой, затем займемся раздачей мяса людям. И никому не говори о ней, ясно?

— Понял, Юна-сан, сюда, пожалуйста.

Ответил ей Сэй-сан и повел меня вглубь здания. Придя с ним на склад, я достала сотню волчьих туш.

— Большое спасибо, с этим, мы спасены.

— Если понадобится больше, просто найдите меня и скажите об этом.

Я действительно хочу избавиться от этих дохлых волков, — сказала я про себя…


Торговая гильдия Мириры.


— Что происходит?!

Я кричал на своих подчиненных выстроившихся в ряд в моем кабинете.

— Откуда у ублюдков из Гильдии авантюристов столько волчьего мяса?!

— Р… Разве не потому, что они убили их?

Ляпнул один из моих подчиненных.

— Ты идиот! Невозможно перебить такое количество волков за день.

— Босс, это могли быть авантюристы пришедшие недавно в город.

Он говорил об искателях приключений пришедших в Мириру три дня назад, группа из четырех человек, — два мага и два бойца. Идеальный состав, вдобавок у них высокие ранги. Я пригласил их сюда, но они отказались.

— Эти ублюдки, которые отказались от моего приглашения? Это невозможно, они покинули город, чтобы уничтожить бандитов на дороге.

— Но как они моглиполучить столько мясаволков?

— Кретин! Разве расследование не твоя работа? Иди и узнай все!

Мои сотрудники быстро вышли, столько проблем из-за этих бесполезных идиотов…Проклятье… Всего за месяц я мог бы получить столько денег, что покинул бы этот отдаленный город. Уже пять лет прошло с тех пор, как я стал здесь главой Торговой гильдии. До этого я был простым сотрудником в другом городе и когда получил возможность повышения, то сразу согласился. Но этот город… он далеко от хороших торговых путей и слишком мал. Но эти пять лет я делал все возможное, чтобы скопить денег и вернуться в нормальный город. И тут появился Кракен, идиот — мэр сбежал, богатые и влиятельные жители тоже. Но все деньги в этом городе должны принадлежать мне.

Я не мог позволить этим ублюдкам сбежать с их богатством, вот почему я придумал этот план. Связавшись с бывшими авантюристами — изгоями я нанял их и организовал банду. Ценности и деньги шли мне, абандитыполучали часть добычи и женщин. Особенноэти ублюдкиобрадовались именно женщинам, когда я сказал, что они могут делать с ними все, что захотят. К ним присоединились и их приятели все еще бывшие авантюристами. Они хотели покинуть город когда появился Кракен, но не смогли упустить возможность подзаработать. Все они беспрекословно слушали мои команды и в результате город стал полностью изолирован. Кракен в море, бандиты на дороге, а горы непроходимы, теперь у жителей нет выбора кроме как остаться здесь.

Всете кто пытался бежать, были перехвачены, а оставшиеся покупали еду по огромным ценам. После того как я выжму из местных все деньги, я уеду отсюда, — таков был план. Но внезапно Гильдия авантюристов начала снабжать людей волчьим мясом да еще и бесплатно. После этого появились идиоты, которые захотели, что бы я снизил цены, или даже вообще начал так же бесплатно снабжать горожан… Но откуда у гильдии мясо? Некоторое время назад, они едва могли поймать пару монстров на охоте, так откуда столько мяса? Реагируй я медленно, мои доходы были бы под угрозой, но нужная мне информация появилась этой ночью.

— Я думаю, девчонка в костюме медведя подозрительна.

Сотрудник стоящий передо мной и говорящий мне подобные вещи выглядел в моих глазах идиотом, причем безнадежным, которому уже ничего не поможет.

— Ты… ТЫ! Смеешься надо мной?!

— Нет, нет, Мастер! Есть девушка которая носит костюм медведя.

— И что с того?

Мало ли людей в странных костюмах.

— Я все проверил, похоже она вчера прибыла в город.

— Сумела проехать мимо бандитов?

Кто же провел её в город?

— Мне рассказали, что она в одиночку пересекла горы.

— Совсем ополоумел идиот?! Ты хочешь сказать, что она пересекла ЭТИ горы?!

— Мне об этом рассказал один из солдат охранявших ворота, он также рассказал, что она спасла двух местных, которые пытались перебраться на ту сторону хребта. На следующий день её видели на берегу моря и самое главное, видели как она прошла в гильдию авантюристов.

— И после этого появилось много волчьего мяса…

— Именно так Мастер.

Кто черт возьми этот медведь… Если она смогла притащить столько волков… Значит её сумка — хранилище, огромной емкости. Если наплевать на её одежду, то получается, что она пересекла горы, имеет дорогую сумку в которой много волчьих туш… А значит она авантюрист высокого класса.

— И сколько лет, этой девчонке — медведю?

— Кажется он очень молода, лет двенадцать — тринадцать на вид.

Я был уверен, что ей должно быть больше двадцати, а то и тридцати лет, но похоже это просто мелкое отродье.

— Ты похоже вздумал пошутить со мной? Ты говоришь, что малолетка пересекла горы и принесла кучу волков? Напиши отчет и как следует подумай над содержанием.

Ненавижу идиотов, но… Позже я получил больше информации о ней.

— Согласно докладу тех кто проверял Гильдию авантюристов у них еще много волчьего мяса, они даже отменили свою охоту на завтра, — все остаются для разделки туш.

Если мясо будет появляться и дальше, мои доходы резко упадут, никто не придет в Торговую гильдию покупать продовольствие по таким ценам. И единственная подозреваемая, это девочка — медведь.

— Ты узнал, где она остановилась?

— Да, в гостинице.

— У этого тупого здоровяка?

— Да.

— Мы нанесем ей визит, собери четверых, нет, пятерых авантюристов.

Я решил напасть на неё ночью, если у неё действительно много волков, я обязан забрать их. Хотя даже если и нет, это не имеет значения. От неё стоит избавиться на всякий случай,пусть её передадут бандитам, наверняка среди них есть те, чьим вкусам она будет соответствовать. В любом случае, если я не буду действовать, у меня нет будущего.

Но те, кого я отправил ночью в гостиницу, так и не вернулись…

Кума, кума, кума — медведь

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии