Наномашина ✿

Размер шрифта:

Глава 309: Мертвец не рассказывает сказок (2)

Еовун быстро убрал руку, и буря исчезла, порезав обе руки мужчины ниже локтей.

«Аааааарх!!!!!»

Мужчина упал на палубу. Его кожа была разорвана, а предплечья порезаны, поэтому мужчина продолжал кричать от боли. Ёовун подошел к нему.

«Твоя шляпа разрушена, но я все еще не могу узнать твое лицо. Что ж, это не имеет значения».

Ёовун положил руку мужчине ниже живота. Мужчина вздрогнул и закричал.

«А… ах. Ч-что ты делаешь… !!!»

«Я делаю это».

«Ааааааарх!»

Ёовун немедленно уничтожил внутреннюю энергию человека. Из-за сильнейшей боли, исходящей от всех ран, мужчина потерял сознание. Затем Ёовун запечатал свои точки крови и бросил свое тело с силой энергии в сторону Ху Бонга и Бакги.

«Ху Бонг, убедитесь, что он не умер».

«Да, Мастер».

Затем Ёовун повернулся к пиратам.

«Теперь твоя очередь».

Чун Ёовун никогда не оставлял никаких потенциальных опасностей, даже если враг был слаб.

ОТКЛЮЧИТЬ РЕКЛАМУ -> ВХОД
«R-run!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Их не волновало, превосходят ли они численностью своего врага. Их не волновало, что вода в реке слишком быстрая, чтобы они могли плавать. Им просто нужно было уйти от монстра. Но…

«Кто сказал, что ты можешь идти?

Ёовун жестом поднял что-то двумя руками, и оружие, которое пираты уронили, убегая, тут же поднялось в воздух. Было около 60 единиц оружия. Ёовун приказал Нано.

«Нано, режим самоприцела».

Голос Нано прозвучал в его голове.

[Активация режима самоприцела на 63 единицах оружия. Фиксация целей…]

Ёовн увидел крошечные красные круги, появляющиеся над пиратами, которые разбегались во всех направлениях. Более 60 единиц оружия взлетели и кружили вокруг корабля, целясь наружу. Все пираты были потрясены, увидев парящее в воздухе оружие, и остановились. Они испугались, увидев нацеленное на них оружие.

«П-посмотри на это…»

«Т-это уже слишком!»

Пираты были слишком напуганы даже двигаться. У них был большой опыт боевых искусств Юлиня, но они никогда не слышали и не видели таких устрашающих навыков. Ёовун щелкнул пальцем.

[Начало атаки.]

В общей сложности 63 оружия начали двигаться. Это было захватывающее зрелище, как бесчисленное количество оружия летело по воздуху, чтобы убить свою цель.

«Б-беги!!!»

«Я не хочу умирать!»

Корабль запутался. Это было похоже на поле битвы, где все пираты пытались бежать, а некоторые пытались защитить себя от надвигающейся гибели. Но результатом битвы была резня. Когда оружие помешало им спрыгнуть с корабля, палуба превратилась в кровавую баню.

«Ага!»

«Ух!»

Десятки пиратов были убиты оружием, перемещавшимся самостоятельно. Эта техника легко убивала мастеров высшего уровня, даже используя ржавые мечи из Sword Creek, поэтому эффект усиливался, когда она использовалась с обычным оружием против более слабых врагов.

«Т-ты дьявол!»

Некоторые из пиратов сердито кричали на Ёууна, который холодно наблюдал за ними во время резни. Он смотрел на них так, как будто все это было нормально.

«Мне-мне нужно уйти!»

Все корабли были связаны цепями, поэтому они не могли даже бежать. Тогда одному из руководителей пришла в голову идея.

«Д-да! ПРИВЕТ! Уничтожьте цепь!»

Они уже видели, как воздушный меч теряет контроль, когда он становится далеко. Течение реки было быстрым, поэтому она собиралась быстрее увести их от корабля.

«Я не могу спасти всех. Давайте разорвем связи и уйдем, пока мы можем!»

Более 30% всех пиратов уже погибли. Это был вопрос времени, когда все они будут уничтожены.

«Быстро!»

«Разрушь цепи!»

Пираты, столкнувшиеся с другим кораблем, набросились на цепи к прорыву. Но затем несколько воздушных мечей, которые истребляли пиратов, взлетели и разрушили цепи для них.

«Что?»

«П-почему?»

Это было Чун Ёовун ни за что не отпустит их. Это было трудно понять, но вскоре они поняли почему. Затем некоторые из воздушных мечей изменили направление и пробили днище других кораблей, сделав большие дыры. Корабль начал тонуть.

«Т-корабль тонет!»

«Черт побери! Он охотился за кораблем!»

Ёовун уничтожал все остальные корабли, кроме того, на котором он находился. Однако затопление было медленным, поэтому пираты, которые пытались разрушить цепь, чтобы уйти, побледнели. У них не было последнего шанса на побег.

«П-поднимите якорь!»

«Да!»

Они по крайней мере надеялись, что речной поток их подтолкнет прочь. Но корабль уже тонул, поэтому он не двигался так, как они надеялись.

«Я-это не работает! Корабль не…. УГХ!»

Пират, пытавшийся переместить корабль, погиб, пронзив его мечом.

«Даэго!!!»

Главный пират, приказавший уничтожить цепь в отчаянии выкрикивала его имя. Затем он резко упал и взглянул на Ёовна.

«Т… этот человек — дьявол!»

Похоже, он пытался убить всех, кто находился над кораблем. Крик, доносящийся по всему кораблю, был похож на песню, которую Ёовун издавал, двигая руками.

«Ага!»

«УГХ!»

И пираты наконец поняли это, пока они умирали от того, что на их корабли пришла самая страшная катастрофа.

Наномашина ✿

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии