Наномашина ✿

Размер шрифта:

Глава 310: Мертвец не рассказывает сказок (3)

«НННГХ!»

Гам Миян, чьи точки крови были запечатаны, стонала, потому что не могла кричать. Ее глаза покраснели от слез, когда она увидела, как убивают сотни пиратов. Ее движения и голос были запечатаны, но это не остановило слезы, капающие из ее глаз.

Затем Бакги молча повернул ее, так как он подумал, что она, вероятно, слишком грустна, чтобы увидеть такое жестокое зрелище, даже если эти враги были пиратами. Но на самом деле ее глаза были глазами человека, который на самом деле был действительно грустным, как будто она оплакивала их. Похоже, она хотела что-то сказать.

«Это скоро закончится. У нас тоже будет твой ребенок».

Бакги заговорила, но она яростно посмотрела на него.

«ННГХ!»

Похоже, она хотела что-то сказать. Но даже с ребенком-заложником женщина расставила ловушки, поэтому Бакги подумал, что он должен быть в безопасности, и проигнорировал ее. Ху Бонг взглянул на нее и отправил телепатическое сообщение.

[Вы знаете, я не хотел так думать, но она, похоже, действительно злится на нас, как будто не хочет, чтобы ее спасли. Вам не кажется?]

«…»

Бакги не ответил на неудобный взгляд Ху Бонга.

В то же время четвертый старейшина Ян Данва быстро убил тге. пираты на сторожевой вышке и проникли в полуразобранную хижину. Вокруг было немного людей, так как большинство воинов уже были на корабле.

«Остались только женщины и дети.»

Казалось, что все воины, которые могли сражаться, были на корабле, и только несколько пиратов остались стоять на страже.

«Ух!»

Ян Данва подошел к другому пирату и сломал ему шею. Затем он тихо спрятал тело в углу.

«Девять».

ОТКЛЮЧИТЬ РЕКЛАМУ -> ВХОД
Ян Данва тихо убил всех пиратов, которые были на вахте. Не было необходимости убивать их всех, поскольку их личности не были раскрыты, но не было необходимости оставлять за собой какие-либо потенциальные опасности.

«А женщины в лачугах…»

Он решил оставь их позади. Те люди, которые прятались в лачугах, никак не знали, что случилось. Даже человек в бамбуковой шляпе думал, что Еовун и его группа были из клана бога клинков и шести боевых искусств.

«Это все?»

Ян Данва быстро нашел хижину капитана. Это была одна из самых больших и богато украшенных лачуг, поэтому она была заметна. Большой тигр, покрывающий его, был мертвой подачей.

«Я чувствую двоих внутри».

Ян Данва осторожно подошел и услышал звук дыхания и шаги, идущие по комнате. Он открыл хижину и вошел. Женщина средних лет, которая нежно ласкала ребенка, была потрясена и попыталась закричать.

«Ки…»

Ян Данва быстро запечатал свои точки крови, чтобы сделать она потеряла сознание и схватила ребенка, прежде чем он упал на землю. Младенец попытался заплакать, поэтому он надавил на точку крови, чтобы ребенок заснул.

Затем Ян Данва с горечью посмотрел на женщину. Это была обычная женщина, которая не изучала боевых искусств, но у нее не было выбора, поскольку она видела лицо Ян Данва. Затем он без колебаний свернул ей шею и покинул хижину. Ян Данва быстро шагнул вперед и вернулся в русло реки возле кораблей.

«А!»

Ян Данва был поражен. Когда он ушел, бой еще не начался, но пять других кораблей, связанных с ним, не было видно. Даже большой корабль, загружавший груз, теперь тонул под рекой.

«Он убил всех за такой короткий промежуток времени!»

Это было возможно из-за чудовищной силы Ёууна. Уровня верховного мастера-воина было достаточно, чтобы считаться одним из пяти лучших воинов Юлиня. Но скорость все еще была слишком высокой.

«Он использовал эту технику раньше?»

У Ян Данва все еще оставалось зрелище на голове, где сотни мечей убили пиратов. Это была техника, которую раньше не видел ни один могущественный воин Ян Данва. Этого было достаточно, чтобы он даже испугался.

[Старейшина Ян. Сюда.]

Затем он услышал телепатическое сообщение Ху Бонга и повернулся в направлении. Ху Бонг помахал ему рукой за холм в сторону горы. И когда он подбежал туда, он обнаружил, что группа Ёууна ждет его за кустами.

«Я сделал, как ты приказал».

«Хорошая работа».

Ёовун кивнул. после проверки малыша. Затем Ян Данва взглянул и увидел, что Бакги повесил на дереве залитого кровью человека. Глядя на него с отсутствующими двумя предплечьями, было легко понять, кто это сделал.

«Господь сделал это снова».

Похоже, любой, кто сталкивался с Чун Ёуном как враг потеряет пару рук. Затем Ян Данва вспомнил, что более половины принцев потеряли оружие в соревновании. Это вызвало у него озноб.

«А?»

Затем он понял, что Гам Миян был немного странным. Она не могла двигаться с запечатанными точками крови, но она плакала и дрожала.

«Лейтенант Ху, что с ней случилось?»

«Я не уверен. Мы не освободили ее, потому что это выглядит нехорошо, но с тех пор она остается такой. Она смотрит на нас, как будто мы плохие парни».

«Хммм?»

Ян Данва смутился. Затем он подумал, что, возможно, она волновалась, потому что она еще не видела ребенка, поэтому он взял ребенка и показал ей.

«У нас здесь твой ребенок».

Гам Миян. затем глаза обратились с облегчением, когда она посмотрела на ребенка. Йеовун позволила им освободить ее, чтобы говорить. До недавнего времени она была нестабильна, но теперь она увидела ребенка, поэтому он решил, что с ней все будет в порядке. Но когда они освободили Гам Миян, она начала кричать. Шум даже разбудил человека, который потерял сознание.

Мужчина приоткрыл глаза, чтобы проверить ситуацию, и понял, что ему удалось выжить.

«Что мне делать?»

Затем он сделал вид, что потерял сознание, закрыв глаза. Он не мог убежать, так как его все равно связали веревкой.

«НННГХ!

Ян Данва схватила ее за рот. Он подумал о том, чтобы снова поставить печать, чтобы она замолчала, но затем ему стало любопытно, и он спросил: «Что ты делаешь?»

Затем она посмотрела на Ян Данва, как будто хотела что-то сказать.

«Если ты снова закричишь, я снова заставлю тебя замолчать».

Ее глаза закатились вверх и вниз, кивая. Затем Ян Данва отпустила свой рот, и Гам Миян заговорил с яростью:

«Ха… ха… ты только что позволил моему мужу утонуть под водой. Как ты думаешь, я буду благодарен за это?»

«Твой… муж?»

Ян Данва, Бакги и Ху Бонг нахмурились. Они не могли понять, о чем она говорила. Затем Ян Данва спросил ее.

«Ты говоришь об этом Первом помощнике?»

«Да! Вы все слышали, что он был моим мужем, и вы все равно позволили ему умереть!»

Удивительно, но Гам Миян подумал, что мертвый первый помощник на самом деле был ее мужем. Затем Бакги ошеломила слезы Гам Мияна на корабле.

«Значит, она плакала, потому что ей действительно было грустно по ним?»

Он думал, что она плакала только потому, что боялась видеть такое жестокое зрелище. Причина, по которой она потеряла сознание, когда затонул корабль, заключалась в том, что ее муж, первый помощник капитана, затонул вместе с кораблем. Затем она посмотрела на Ёун и заговорила:

«А наши воины… как вы могли убивать их такими жестокими способами?! Вы не можете убивать людей, как животных, только потому, что у вас есть способности! Дьявол!»

«Дьявол…»

Наномашина ✿

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии