Ранобэ | Фанфики

Не удалось бросить злодея

Размер шрифта:

Том 1 Глава 36

Спасибо Алёнке и Miss Po за кофе 3

Когда Роман фамильярно приоткрыл створку громоздких часов, перед её взглядом предстал длинный проход.

«Должно быть, это стоило больших денег».

Чтобы создать подобный механизм, им, вероятно, пришлось нанять множество квалифицированных техников, которые умеют держать рот на замке.

— Пойдём.

— В-Валлетта…

— Что такое? Ты устал? — спросила девушка у Териона, когда уже было собиралась войти в скрытый проход.

Её тон был далёк от дружелюбного. Она даже была готова оставить мальчика прямо здесь, если возникнет такая необходимость.

— Если ты устал, то можешь остаться здесь…

— Н-нет! Я в порядке! Не оставляйте меня… — в его словах сквозило отчаяние. Валлетта нахмурила брови.

«Он боится остаться в одиночестве?»

Она ничего не могла с собой поделать, у неё стремительно ухудшалось настроение. Ей не хватало любезности, чтобы слушать нытьё ребёнка. Валлетта посмотрела на напряжённое выражение лица Териона и строго кивнула.

Как только Валлетта согласилась, Терион подбежал к ней и вновь уцепился за подол её мантии. Роман, наблюдавший за происходящим, немного склонился перед ребёнком.

— Я могу понести тебя, если у тебя болят ноги.

— …Ах! — Валлетта даже воскликнула, когда поняла, почему мальчик затормозил. Она встревожилась.

Не сводя глаз с Романа, Терион покраснел от смущения, прижался сильнее к ногам Валлетты и устремил свой взор вниз.

— Сюда.

Проход, в который они шагнули, следуя за барменом, был очень длинным и тёмным. Изредка по дороге попадались лампы, разгоняющие темноту. В конце коридора была большая дверь. Потрёпанный паб, который она видела раньше, теперь казался лишь сценой для шоу. Место же, куда они направлялись, явно было старинным, аккуратным и ухоженным.

Когда они открыли дверь и вошли внутрь, Валлетте пришлось забыть про все свои прошлые догадки. Это было не просто «комнатой», а огромным подземным особняком. Он был настолько большим, что был похож на особняк аристократа.

— Где мы?

— Вы можете называть это место убежищем алхимиков.

— У вас, по всей видимости, много богатых сторонников. — сделала вывод Валлетта, оглядев особняк.

Роман, уже державший Териона на руках, не смог скрыть своего удивления.

— Вы очень наблюдательны.

— Разве это вопрос наблюдения? — девушка склонила голову набок.

Было понятно, что для поддержания такого особняка в порядочном виде, требовалась значительная сумма денег. Удивительно даже то, что алхимики смогли построить такую громадину под обшарпанным пабом.

«Человек, поддерживающий их… Является, как минимум, аристократом».

Она пока что не знала, как здешние алхимики делают зелья и как продают их, но даже если они много на этом зарабатывают, этого явно недостаточно, чтобы постоянно скрываться в самом сердце Империи и чтобы ухаживать за подобным особняком.

— Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы зашли так далеко, леди Дилайт.

Валлетта направила взгляд в том направлении, откуда прозвучал спокойный голос, похожий на море во время штиля. Голос, щекотавший уши, доносился откуда-то сверху лестницы. Девушка удивлённо округлила глаза, когда встретилась взглядом со знакомыми ледяными голубыми глазами.

— Вы…

— Вы знаете, кто я, верно?

— …Неважно, как мало я знаю об этом мире. Было бы абсурдно, если бы я не знала про двух единственных герцогов Империи. — её равнодушный голос достиг ушей мужчины, когда он уже спускался по лестнице.

Светло-голубые волосы, будто бы небо макнули в воду, колыхались вокруг талии мужчины. Его кожа была настолько бела, что казалась прозрачной, а голос его был мягок и спокоен. Его было безумно приятно слушать. В Империи постоянно говорили про этого красивого мужчину. Кто бы мог подумать, что ему далеко за сорок.

«На вид ему можно дать двадцать-тридцать лет».

Валлетта не сводила глаз с мужчины, даже когда он спустился по лестнице и предстал перед ней. На его лице, по сравнению с девушкой, не проступило ни единой эмоции. Он имел исключительное самообладание.

— Не ожидал увидеть здесь драгоценный камень графа Дилайта.

— Его шкатулка с драгоценностями разбилась.

— Ваши слова наполнены скрытым смыслом. Тем не менее, я рад, что вы в безопасности.

— Не лучше ли отказаться от разговоров, наполненных скрытым смыслом, Ваша светлость, герцог Карлон Дэльфин? — Валлетта использовала его собственную фразу против него.

Карлон Дельфин встал как вкопанный, смотря на Валлетту и не говоря ни слова. Они оба стояли неподвижно, но между ними разразилась нешуточная война. Валлетта отступила первой.

«Не люблю драться».

Она издала слабый вздох и отвела взгляд. У неё сильно болела голова, она адски устала. Девушка не любила, когда её беспокоят, когда заставляют проявлять эмоции.

— Если всё в порядке, то как насчёт чашки чая? — спросил герцог.

— Как вам угодно.

— Роман, пойдёмте в гостиную.

— Хорошо, я понял. — Роман отвернулся, всё ещё держа Териона на руках. Девушка видела, что мальчик очень хочет вырваться, но промолчала.

— Леди Дилайт, прошу сюда.

— Достаточно меня одной, остальным не обязательно идти.

— Хорошо, — ответил Карлон Дэльфин.

Когда она уже собиралась последовать за ним к лестнице, сзади послышался настойчивый детский голос:

— Валлетта, я тоже…!

— Ох, ты хочешь пойти с ними?

— Да.

Роман, спросив у ребёнка о его намерениях, спустил его с рук. Когда ноги мальчика коснулись пола, он быстро бросился к Валлетте, обняв её колени.

«Он похож на щенка».

Однажды она уже подобрала щенка. Она заботилась о нём, но он должен был умереть, потому что она пошла против приказа графа Дилайта. Девушка должна была собственными руками убить щенка, это было её наказанием. Но она отказалась это сделать.

Она не могла убить существо, о котором так трепетно заботилась.

Из-за этого щенок умер одним из самых болезненных способов. Его убил граф Дилайт. После этого она никогда больше не думала о том, чтобы завести и вырастить ещё одного.

«Ах, снова эти плохие воспоминания».

Валлетта взъерошила волосы. Она отвернулась, увидев, как мальчик отчаянно цепляется за её ноги. Карлон Дэльфин посмотрел на девушку со странным выражением лица.

— Что с этим ребёнком?

— Это зародыш волшебника.

Да, «зародыш» — правильное выражение. Ясно, что она говорила о том, что он в будущем станет магом. Несмотря на её метафору, Карлон быстро понял смысл её слов.

— Вы притащили его из Волшебной Башни?

— Да. Какие-то проблемы? — Валлетта покорно кивнула.

Если быть точной, она забрала его из Небесной комнаты, но об этом она решила умолчать. Такая информация может привести к бесполезным обвинениям со стороны герцога.

— Я думал, что маги ценят детей с даром, но, по всей видимости, это не ай_free_dom так.

— Не знаю, я не очень хорошо разбираюсь в их порядках.

— Если вы забрали с собой из Волшебной Башни ребёнка-волшебника, то они не станут сидеть сложа руки. — почему-то он не был обеспокоен.

Карлон Дэльфин открыл дверь в гостиную. Войдя вслед за ним, Валлетта прикрыла её. Плавным, словно текущая вода, жестом он предложил ей сесть; это выглядело в высшей степени грациозно.

Девушка села напротив герцога, ребёнок примостился рядом с ней. Когда все расселись, Карлон приподнял полы мантии и занял своё место.

— Пока этот человек правит магами, Волшебная Башня не тронет меня.

— Вы говорите про нового владыку Башни?

— Именно так. Однако я пришла сюда не для пустых разговоров, — Валлетта выразила своё недовольство по отношению к мужчине, который отказывался перейти к делу.

Герцог кивнул головой и мимолётно улыбнулся. Но улыбка быстро рассеялась, словно туман.

— Как человек, который осведомлён о вашей тяжёлой ситуации, я надеюсь, вы поймёте, что я не могу не задавать вопросов.

Будто бы давно догадавшись о подобном развитии событий, девушка безропотно кивнула.

— Что вас интересует?

— Мне любопытно, как же был убит граф Дилайт.

Это вопрос был неизбежен. Он был главой организации, где нужно было учитывать все риски. Валлетта на мгновение прикусила нижнюю губу.

— В основном слухи правдивы. Тот человек просто уничтожил графа Дилайта. Больше сказать мне нечего.

— Вы замешаны в этом?

— …Не так важно, участвовала ли я в расправе над моим отцом и слугами. Важно то, что тот человек сделал всё по собственной воле. — Валлетта слегка пожала плечами.

— Тогда почему он не убил вас? — резко спросил Карлон Дэльфин.

Девушка на миг замерла. Вероятнее всего, этот вопрос его интересовал более всего. Вот она, настоящая причина этой приватной беседы.

Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в комментарии ваш ник и название новеллы), вы можете купить им «кофе» — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3

Не удалось бросить злодея

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии