— Он стал Императором, когда был ещё молод, и относился к нам, прибывшим из другой страны, с большой примесью формальности, а мы с Лагрисом считали его своим другом.
Для неё это, по всей видимости, было настоящей проблемой, потому что она относилась к нему как к близкому другу.
Такие люди, как Император, всегда хотят кого-то, кто мог бы быть с ними на равных. Каинус, в частности, был тем, кто постоянно скрывал свою непомерную жадность, был последователен в своём притворстве с самого детства. Он фальшиво улыбался, стараясь завоевать расположение людей, и шептал им на ухо лживые слова. Те, кто хорошо знал его истинное лицо, боялись его, в то время как те, кто видел лишь его фальшивую сторону, продолжали ему льстить.
И тут в его жизни появились Лагрис и Элиза.
Валлетта задумчиво приподняла бровь, пытаясь представить себе эту ситуацию.
— Не хочу, чтобы этот мальчик, Милрод, стал похожим на Каина.
— Понимаю.
На самом деле, принц планирует в конечном итоге стать Императором. Что же с ним станет, если он продолжит падать всё дальше и дальше на самое дно?
— И, если ты не возражаешь… Пожалуйста, скажи мне, если что-нибудь услышишь о Лагрисе.
— Конечно. Спасибо, что рассказали мне про формулу и… Вы, случайно, не собираетесь отсюда сбегать?
— …
Элиза лишь рассмеялась над словами Валлетты. Она тихо смеялась, а в её глазах застыли печаль и отчаяние, заставившие Валлетту отказаться от продолжения диалога. Если эта женщина не хочет отсюда уходить, ей ничем не поможешь.
«…Но почему я хочу ей помочь?»
Порой вы просто не можете притворяться, что ничего не знаете, хотя вы понимаете, что легче было бы действительно притвориться, что вы ни о чём не в курсе. Валлетта поморщилась и покачала головой.
— Мне небезопасно так долго здесь находиться, поэтому я сейчас пойду. Но есть кое-что… Я не видела свечения, когда сработала недавняя формула.
— Хм, в наши дни об этом не рассказывают, что ли? От древней алхимии не исходит света.
— …Серьёзно? — переспросила девушка, округлив глаза.
Увидев редкие капли эмоций на её невыразительном лице, женщина рассмеялась и кивнула.
«Этот ребёнок, должно быть, вырос таким же большим».
Элиза не спрашивала, сколько Валлетте лет, но они, вероятно, были примерно одного возраста.
Женщина не знала, когда в последний раз так много говорила. Мышцы её лица и рта уже болели от разговоров, но Элиза проигнорировала этот факт и снова заговорила:
— Ты же знаешь, что истоки алхимии и магии одинаковы, верно?
— Да, знаю.
— И новые алхимические формулы, вероятно, проще, чем древние, так? — слова Элизы не были пустяком для Валлетты. Девушка кивнула головой.
Женщина, сидящая перед ней, была так долго заперта, но она многое помнила. Самое главное, что она была умна и не отчаивалась. Удивительно, что Элиза смогла здесь выжить и не сойти с ума.
— Я слышала, что их упростили, чтобы сократить по времени рисование круга.
— Да, полагаю, это было сделано ради удобства. С древней алхимией всё по-другому. Вот почему, когда вы рисуете алхимическую формацию и используете формулу на старом, древнем языке, нет никакого свечения.
Валлетта вновь кивнула. Информация, которую она не смогла бы переварить, даже если бы сидела за книгами днями и ночами, далась ей легко. Раньше она этого не понимала, хотя прочитала немало научных томов.
— Однако на многие из древних формул было наложено табу. Некоторые из них были опасны, особенно те, которые включали в себя человеческие жертвоприношения. Ведь должна быть веская причина, по которой какие-то формулы запрещены, — девушка продолжила кивать её словам. — Так что помни, твоя основная работа – правильно подбирать формулы и качественно их использовать. — улыбнулась Элиза.
Девушка ещё раз молча кивнула и поклонилась. Какое-то время она не сможет сюда вернуться, чтобы не вызвать подозрений, но в следующий раз, когда она придёт к Элизе, ей хотелось бы принести этой женщине нужные сведения.
«Хотя это может стать последней встречей».
Женщина слегка махнула рукой, наблюдая за поклоном Валлетты.
Валлетта снова прошла по длинному коридору и вышла в кабинет. С помощью Нереиды и Джина она благополучно вернулась в свою комнату и медленно выдохнула.
— Кстати говоря, этой человечке, похоже, недолго осталось жить, да, Джин?
— Кому…?
— О чём ты говоришь? — спросила Валлетта, перебивая Джина.
Русалка размером с ладонь Валлетты степенно кивнула, медленно плавая по волнам воздушного океана. Затем она застыла перед девушкой, подперев руками подбородок.
— Разве древний магический круг, выгравированный в глазах алхимика, не такой же важный орган?
— Верно. Она в любом случае не сможет нормально жить после того, как лишилась одного из органов. Похоже, что алхимическая печать сохранила ей жизнь, но, видимо, это предел. — ответил ястреб, захлопав крыльями.
Валлетта прикусила губу. Элиза была довольно жизнерадостным человеком. Интересно, а что бы она подумала, если бы I_фри_dom в скором времени услышала о смерти Валлетты?
«Кажется, все, кого я встречаю, умирают».
Вот почему она боялась приближаться к людям. Называть их по имени, давать им обещания… Что, если она вернётся к ней, а там уже никого не будет…?
— Покинет она ту комнату или нет, она, в конце концов, всё равно умрёт, верно? — спросила Нереида.
— Что…? Да, правильно.
— …Вот как, — Валлетта испустила низкий вздох.
Она должна была как следует осмотреть рану Элизу. Если бы она только знала об этом раньше… Однако, так или иначе, не было никакого способа вернуть то, что она давным-давно потеряла…
Алхимические зелья были весьма эффективны, но действовали только в том случае, если их использовали до заживления раны. К примеру, если кому-то отрезали руку и сразу же использовали первоклассное зелье, рука бы снова отросла. Если же культя зажила, вернуть руку становилось невозможно.
— Вы можете идти. Спасибо, что помогли мне.
— Поспи немного, человечка.
— Малышка, зови меня и в следующий раз. Только впредь убедись, что у тебя наготове есть волшебный камушек, хорошо?
Валлетта кивнула. Она села за свой стол и медленно открыла первую страницу книги, которую ей дал Джиллиан.
* * *
В книге было несколько удивительных вещей. Было много отсылок на алхимию и эксперименты на людях, даже подробно были описаны истории о тех самых экспериментах и сами эксперименты. Были и странные моменты. К примеру, там говорилось о том, как человеку отрезали ту или иную часть тела, а затем прикрепляли её к незажившей или, наоборот, уже зажившей ране. Быть может, они создавали химеру? Или что это было? Ну, в конце концов, даже автор книги, Бертас, так и не смог осуществить задуманное.
Валлетта читала книгу до самого утра. Она, наконец, подняла руку и потёрла лицо. Болела голова.
Все техники, описанные в книге, были на древнем языке, а многие истории звучали действительно невероятно. Однако, зная лишь толику этой информации, можно было бы с лёгкостью сделать какого-нибудь глиняного голема. Если она смогла бы вложить душу в глину, смогла бы заставить её двигаться, то перемешение души в труп тоже не оказалось бы чем-то сложным. Единственное, для этого требовалась человеческая душа, а значит алхимию пришлось бы использовать дважды.
Первый шаг — убить человека в специальном круге, второй — поймать его душу и спрятать в определённый предмет… А уже потом можно разбить ловушку, куда была поймана душа, и поделиться ей с другими.
…Но за всё должна быть своя цена. Чем они отплатили? С чем им пришлось расстаться, чтобы вырвать одну душу и поместить её в дюжину мертвецов?
— Эта книга, конечно, заслуживает того, чтобы быть классифицированной как запрещённая, — девушка легонько постучала указательным пальцем по кожаной обложке.
Если бы эти сведения были в свободном доступе, возникло бы много серьёзных вопросов. Казалось, она уже могла представить себе Джиллиана или какое-нибудь другое существо, создавшее Лесир. Создатели оживших мертвецов должны были прочитать эту книгу и применить информацию на практике.
— Полагаю, я тоже могу этим воспользоваться.
Зная обо всём этом, можно было бы обратить разбушевавшихся Лесир обратно в трупы. Делать это снова и снова… То же самое касается Потерянных.
«Давайте-ка подумаем».
Когда происходила Потеря, из большого или малого магического круга не исходило никакого свечения, иначе люди бы это заметили. Другими словами, тот факт, что света не было, говорит о том, что всё, что использовалось для феномена Потерянности, было древним.
— Древний, древний, древний. — раздражённо пробормотала девушка.
Что там, чёрт возьми, использовалось? Какой-то древний материал? Такие вещи были безусловно мощны и опасны, а ещё их сложно выявить, потому что они неизвестны широкому кругу людей.
Стук. Стук.
Валлетта подняла голову, услышав стук. Она взглянула в окно — на улице было так светло, словно уже был полдень.
— Уже так поздно?
Несмотря на то, что она не спала всю ночь, девушка не выглядела усталой.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им «кофе» — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Или карта Сбера — 5469 3801 5333 2068