§ 8. Вход в мир баллады
Среброводный священный океан.
В водах, где не могло выжить ни одно живое существо, резво прокладывались рельсы из серебряного свечения, по которым шёл поезд владыки демонов.
– Понятненько. Кто бы мог подумать, что у Святого Короля было столь трагичное прошлое! Ха-ха-ха, аж в груди всё сжимается от грусти! – сказал Эльдмэйд тоном, по которому совсем не казалось, будто у него «в груди всё сжимается от грусти».
Указывая курс поезду владыки демонов в машинном отделении, он поддерживал межмировую связь со мной в Паблохетара и Рэем в мире священных мечей.
– И тем не менее, ты же не принял слова Святого Короля за чистую монету, м-м? Как никак ты человек с опытом, изображавший ложного владыку демонов.
– …В конце концов он не смог вытащить меч духов, богов и людей, – лаконично ответил Рэй. – С одной стороны всё логично, но это не исключает возможности того, что его место занял кто-то другой.
– Прикинулся, что доверяешь ему, чтобы дать свободу действий? До чего захватывающая битва умов!
Если он а й ф р и д о м сделает вид, что верит в то, что Лебрахард настоящий, то и последний тоже может немного ослабить бдительность. А ежели неосторожно осадить его вопросами, то он может сбежать, поэтому Рэй решил, что сейчас лучше о своих подозрениях в открытую не высказываться.
Даже если за Лебрахарда себя действительно выдаёт кто-то другой, мы пока не знаем, кто именно.
– Но если честно, то я даже не знаю. По крайней мере Святой Король не собирался останавливать клинок, который направил сам на себя. Это именно я тогда сломал его Меч благословляющей святости.
– Да уж, да уж, это можно было счесть фарсом с расчётом на то, что уж Благословляющая Владычица или верные подчинённые, которых он сам готовил от и до, остановят его, но вот с точки зрения Святого Короля делать ставку на Рэя Гранздори из мира реинкарнации – это риск.
В словах Царя Тлеющей Смерти есть смысл.
Но даже так, сам факт того, что он не может вытащить меч духов, богов и людей, волей-неволей, а вызывает подозрения.
– Хотя любой любитель рисковать с радостью бы сделал такую ставку.
– Я ещё немного за ним понаблюдаю. Во всяком случае теперь Святой Король начал с нами сотрудничать.
– Ха-ха-ха, ну а я тогда пока попробую раздобыть информацию у Сюзерена Баллады.
Царь Тлеющей Смерти обратил взгляд на изображение, отображаемое в большом зеркале, которое стояло в машинном отделении. В том направлении, куда шёл поезд, сиял серебряный пузырь.
– Мы прибыли в мир баллады Виспвэнз, ребятки.
Голос Эльдмэйда разнёсся по всему поезду владыки демонов.
Отображающийся в зеркале малый мир имел форму арфы. Однако был на удивление маленьким. Настолько, что туда даже поезд владыки демонов войти не сможет.
– Слушайте, а вам не кажется, что этот серебряный пузырь становится тем меньше, чем сильнее мы к нему приближаемся?
– Мне тоже так показалось! Такое ощущение, что сколько бы мы ни продвигались вперёд, он совсем не становится к нам ближе, – сказали Элен и Джессика в орудийном отделении.
– Думаете… с жителями внутри там всё в порядке? – задалась вопросом стоящая рядом с ними Аркана.
– Всё ли в порядке? – спросила Элен, как бы задавая вопрос: «Что ты имеешь в виду?».
– Кажется, будто их раздавило.
– Жителей Виспвэнза?!
– А так вообще бывает?!
– Поняла. Это Каначка как всегда комедийную роль маразматика отыгрывает?
– Какая же она непокорная!
– Ладно, мистер Эльдмэйд, Каначка лжёт насчёт того, что жителей мира баллады раздавило! – отправила Ноно «Ликс» в машинное отделение, подняв руку.
– Ха-ха-ха, это не ложь. Они спрессованы, сжаты и сдавлены. Не знаю, как это работает, но жители внутри обречены.
– Э, вы это сейчас серьёзно?!
– Останавливаемся, останавливаемся! Учитель, давайте вернёмся обратно в Паблохетара! – взволнованно воскликнули Химка и Майя.
Однако Эльдмэйду, похоже, стало весело, и он ритмично произнёс:
– Полный вперёд! Пусть нас немедленно раздавит. Пусть нас немедленно раздавит! Спрессует, сожмёт и сдавит!
– Что вы такое говорите, учитель?!
– Ха-ха-ха-ха, последуйте примеру младшей сестры владыки демонов и загляните в бездну.
Девочки из Союза поклонников повернулись к Аркане. Она действительно сохраняла своё обычное умиротворённое выражение лица.
Аркана сверкнула божественными глазами и серьёзным тоном сказала:
– Он становится тоньше без каких-либо последствий.
– А так вообще бывает?!
– Так, хватит там шептаться. Мне не платят за то, чтобы я подыгрывал шуткам учеников.
– Мистер Эльдмэйд был в приподнятом настроении! – в унисон сказали члены Союза поклонников.
– Ха-ха-ха-ха, – довольно засмеялся Царь Тлеющей Смерти. – И что же всё-таки такое с этим серебряным пузырём? Его видимый размер отличается от реального? Не узнаем, пока не изучим! Пристыковать рельсы!
– Есть! Стыкуем железную дорогу!
Рельсы из серебряного свечения протянулись вперёд и начали входить в свет, источаемый малым миром в форме арфы, однако прошли его насквозь и вышли с другой стороны.
– …Всё без толку. Мы не можем пристыковать железную дорогу.
– Какой необыкновенный серебряный пузырь. Занятно.
Эльдмэйд сверкнул магическими глазами и заглянул в бездну серебряного пузыря. После чего они почувствовали, как струны арфы дрогнули.
– Что это?..
– Музыка?.. – прислушались в орудийном отделении девочки из Союза поклонников.
Одна за другой струны арфы вздрагивали, и заиграла весёлая и приятная мелодия.
– О, прекратилась…
– Ха-а-ха, ха-ха-ха♪. Неплохая мелодия, – сказала Элен, пропев с помощью «ха» эту мелодию. – Что это ещё за «ха»?
– Вам не кажется, что эта мелодия как-то напоминает смех мистера Эльдмэйда?
– Разве? Ха-а-ха, ха-ха-ха ♪. О, очень может быть!
– Видишь, говорила же!
– Ха-а-ха, ха-ха-ха♪, – задорно запели и зашумели они в орудийном отделении.
В этот миг из арфы на мгновение подул ветер. На мгновение закружились и тут же исчезли персиковые лепестки.
– Девушки.
– П-простите!
– Мы больше не будем шептаться! – услышав голос Эльдмэйда, девочки из Союза поклонников тут же замолкли.
– Нет-нет, всё как раз наоборот. Спойте эту песню в направлении той арфы из орудийной башни. Это всё-таки мир баллады. Наверняка у этой арфы и мелодии есть какой-то смысл.
Элен с остальными переглянулись, после чего начали кивать друг дружке.
– Ну, мы попробуем.
– Шестерёночное орудие, форма пения.
Шестерёночные орудия поезда владыки демонов приняли форму, напоминающую мегафон, и навелись на малый мир в форме арфы.
А затем…
– Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха-ха♪. Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха ♪, – начали петь они.
Пение, испускаемое шестерёночными орудиями, попало прямо в серебряный пузырь-арфу. После чего арфа снова начала издавать прекрасный звук, словно подстраиваясь под их песню.
Из арфы, подстраиваясь под эту мелодию, подул ветер, а в серебряном океане закружились персиковые лепестки. Ветер с персиковыми лепестками стал стремительно распространяться и покрывать всю окружающую область.
– Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха-ха♪. Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха ♪.
Эльдмэйд ухмыльнулся и сам запел вместе с Союзом поклонников:
– Полный вперёд♪! Пусть нас немедленно раздавит. Пусть нас немедленно раздавит♪! Спрессует, сожмёт и сдавит♪!
– Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха-ха♪. Ха-а-ха, ха-ха-ха, ха-а-ха-ха-ха ♪, – раздалась до высокомерия бессмысленная песня, и ветер стал ещё сильнее.
Он доносил собой песню и рассеивал персиковые лепестки.
Показалось небо.
Чем больше распространялся ветер, тем больше распространялась и небесная синева, а лепестки, трепыхаясь, падали. Напротив показалась дорога, обсаженная бесконечно тянущимися рядами персиковых деревьев.
То же самое место, которое мы видели в «Басэраме» Ордова.
Мир баллады Виспвэнз.
Они и опомниться не успели, как поезд владыки демонов уже начал медленно спускаться по небу этого мира.
– Давно же у нас не было гостей, – раздался чей-то голос, и подул ветер.
Появилась женщина в чрезмерно вычурной дорожной одежде и с деревянной лютней в руках.
– Добро пожаловать в мир баллады Виспвэнз. Я – суверен этого мира, Сюзерен Баллады Эльм Лорэйт. Милости прошу в королевский дворец. Мы здесь всегда рады тем, кто любит песни.