Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс ☯

Размер шрифта:

Глава 2063 – Великолепная контратака 11

Сила семи стрел была настолько мощна, что даже огромная дубинка сестры Вэй не могла противостоять им. Сестра Вэй пыталась разбить их, однако последние оставляли на дубинке лишь глубокие отметины.

Сестра Вэй была окружена шестью стрелами, и она без остановки махала дубинкой, пытаясь отбиться, а последняя седьмая стрела, казалось, имела духовное сознание и летела прямиком в лоб Су Ло!

С такой скоростью и с такой силой, что, казалось, своим импульсом уже подписывала своей цели смертный приговор.

Однако губы Су Ло медленно изогнулись в слабой усмешке.

Хочешь убить меня стрелами? – риторически спросила последняя.

Возможно, пять дней назад это ещё было возможно, но сейчас можно забыть об этом.

Однако Су Ло не хотелось заранее раскрывать свою полную силу, поэтому как только стрела оказалась в одном метре от нее …

«Бац!» — Су Ло уклонилась, а меч Чэн Инь в её руке рассёк воздух!

Раздался резкий звук.

В этот момент вокруг вспыхнул белый свет, и стрела была рассечена пополам мечом Чэн Инь!

В это время у Су Ло на лбу выступил пот, и её фигура слегка покачивалась.

Сила этой стрелы была настолько устрашающей, что её рука, держащая меч Чэн Инь, всё ещё судорожно дрожала, а пальцы на этой руке онемели.

Кто именно стрелял из лука?!

Су Ло резко взглянула в том направлении, откуда прилетела стрела.

Там оказалась сторожевая башня, и небо над башней в это время было абсолютно пустым, и не было видно и следа призрачных теней.

Уголок рта Су Ло поднялся вверх.

Видишь, что не получилось убить меня, так сразу прячешься, да так быстро? – пробормотала себе под нос Су Ло.

Су Ло выпустила Маленького Соболя.

Носик Маленького Соболя особенно чувствителен к запахам: помимо способности распознавать путь, его нос может запомнить любой запах, в том числе уникальный запах каждого конкретного человека.

Пока его помнит Маленький Соболь, в следующий раз, когда он снова столкнётся с этим запахом, он естественно определит, какому человеку он принадлежит.

Маленький Соболь понёсся туда, как молния, и быстро вернулся обратно, его мордочка была напряжена и сосредоточена, он серьезно кивнул Су Ло, показывая, что он запомнил запах.

Су Ло только что чуть не застрелили, поэтому в сердце Маленького Соболя всё ещё царил страх. Он понимал всю важность этого дела, и что это определенно не было игрой.

Су Ло погладила его по маленькой головке, давая понять, чтобы он не беспокоился слишком сильно, и улыбнулась, показывая, что для неё это просто пустяк.

Действительно, куда бы Су Ло не держала путь, она постоянно встречалась с опасностями, разве она каждый раз не балансировала на грани жизни и смерти? Что касается опасности быть убитой, Су Ло уже давно привыкла к этому, и это перестало вызывать у неё удивление.

Взгляд Су Ло переместился на меч Чэн Инь.

Если бы меч Чэн Инь был немного острее, то при ударе её пальцы бы не онемели. Похоже, ей необходимо найти несколько укрепляющих драгоценных камней, чтобы усилить свой меч Чэн Инь.

Сестра Вэй к этому моменту уже разобралась со своими шестью стрелами и с радостью подбежала к Су Ло, демонстрируя сломанные стрелы в желании получить похвалу.

Су Ло улыбнулась, от нескольких похвальных слов сестра Вэй внезапно стала очень счастливой.

Затем взгляд Су Ло переместился на сломанные стрелы, и её губы слегка сжались.

Эти стрелы – она не могла просто так выбросить их. Их можно отправить в переработку….

Су Ло улыбнулась, вспоминая о Марионетке Бога Войны, лежащей в её пространстве. Кажется, марионетка Бога Войны давно не ела что-нибудь вкусненькое.

Закинув все стрелы в своё пространство, Су Ло и сестра Вэй быстро направились к Башне испытаний.

Из-за задержки, с которой они столкнулись на своём пути, они прибыли немного позже, чем планировали, надеясь, что успевают.

Вскоре две девушки прибыли к Башне испытаний.

Однако у ворот Башни Су Ло и сестра Вэй были остановлены.

Главной была женщина на вид очень свирепая.

Этой женщине было за тридцать лет, черты её лица были жёсткими и грубыми, неся холодное выражение, а всё её тело источало ауру, из-за которой к ней не легко было приблизиться.

 

 

Перевод: Флоренс

Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс ☯

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии