Может быть, он не хочет отвечать.
А может, он не в состоянии ответить.
Из души Фореса, уже превратившейся в жалкий ледяной цветок, ай_free_dom-cy ответа не последовало.
[Даже если ты не ответишь, я узнаю]
Силард с испуганным выражением лица протянул руку и схватил ледяной цветок.
[Даже если это будет означать расщепление твоей души]
Уууууу…
Изо рта Силарда вырвался ледяной ветер.
[Владыка Холода использует Навык: Иллюзия Ледяного Цветка]
На этот раз ледяной ветер обвился вокруг цветка Фореса, словно веревка.
Затем перед СуХо появилось системное сообщение.
Динь!
[Призыв воспоминаний, оставленных телом духа]
[Вы принимаете?]
[Это?!]
[ЧТО ЭТО!?] — раздался голос Силарда, тогда они с СуХо уставились на сообщение.
[Принимай! Этот ублюдок был одним из сильнейших Высших Эльфов, которые боролись за трон с начала времен, и то, что он оказался в таком состоянии — это не то, к чему стоит относиться легкомысленно]
— “Ты пытаешься посмотреть его воспоминания?”
[Неважно насколько я мертв, я все еще властвую над эльфами, которыми когда-то правил]
Аура Силарда излучала величие.
Увидев эту величественную фигуру, взгляд СуХо, естественно, обратился в его сторону.
Они с Силардом были не единственными в этом мире.
У него был преемник, которого он сам выбрал.
Цирка тоже была призвана сюда.
Посреди бушующего шторма, Цирка оказалась в ловушке из прозрачного льда, ее глаза были закрыты.
Вместе со льдом было заморожено и время Цирки.
[Я заморозил ее на время, теперь она в безопасности]
Духи преследовали не СуХо, а Цирку.
После неудачной попытки украсть тело СуХо это было лучшим вариантом, но, по правде говоря, духи были гораздо лучше знакомы с Циркой, чем с СуХо.
Она была эльфийкой, той же расы, что и ее первоначальные хозяева, Высшие эльфы, и прямой кровной родственницей бывшего Владыки Силарда.
[Однако Цирка не может справиться с таким количеством духов. Как только лед расколется, она будет поглощена ими]
[Прими это]
СуХо кивнул и ледяной цветок, который держал Силард, распустился.
Шшшш!
Когда сознание СуХо прояснилось, он был уже не в буре, а в прекрасном лесу.
Зеленый лес, наполненный запахом свежей травы и цветов.
Над ним возникло видение ледяного цветка.
Затем в его взоре появились эльфы, мирно резвящиеся в лесу, и красивые домики на деревьях.
Шуваак
Последнее, что показало ему видение Ледяного цветка — огромное дерево, возвышающееся посреди леса.
СуХо посмотрел на него и пробормотал.
— “Эльвенвуд?”
[Да, это тот самый Эльфийский лес, в котором я раньше жил]
Внезапно со стороны СуХо взметнулся холодный снежный вихрь, и из воздуха появилось лицо Силарда.
Силард с ностальгическим выражением лица оглянулся на лес и пробормотал.
[Изначально Эльфийский лес назывался по имени дерева, которое ты видишь в центре, а мы, эльфы, были кочевым народом, который собрался вокруг него]
СуХо покачал головой.
В этих словах был какой-то подтекст.
— “Собирались вокруг дерева? Разве кочевники не должны бродить по земле?”
[Когда земля превращалась в пустыню, мы уходили]
— “Что ты имеешь в виду?”
[Наблюдай]
Шваак…
Не успел Силард договорить, как по лесу пронесся пугающий порыв ветра.
Время ускорилось в несколько раз, и некогда прекрасный лесной пейзаж заметно опустел.
Весна, лето, осень, зима.
По мере того как четыре времени года сменяли друг друга, все прекрасные пейзажи перед ними становились тусклыми и сухими.
Одежда эльфов, соответственно, становилась все толще и толще, и вот результат.
Уууууууууу!
В конце концов, все дело было в холоде.
Даже в эти моменты оставалось то, что ничуть не изменилось с начала…
Эльфийское дерево.
[Эльфийский лес — это дерево духов, создающее оптимальную среду для жизни эльфов. Благодаря эльфийскому дереву духи становятся сильнее, а силы эльфов растут]
Ничто не вечно.
Нет такой силы, которая бы никогда не иссякала.
[Эльфийский лес высасывает питательные вещества из окружающей среды. И когда на земле не осталось питательных веществ, оно исчезало…….]
Шваак!
[Эльфы — и есть питательные вещества]
Эльфийское дерево, которое становилось все более уродливым из-за недостатка питания, внезапно подняло корни и начало атаковать эльфов.
СуХо нахмурился.
— “Когда земля плодородна, оно — друг эльфов, но когда в земле не хватает питательных веществ, оно используют эльфов в качестве аварийной пищи?”
[Подходящее описание]
Силард горько пробормотал.
[Как бы мне ни было неприятно это признавать, но мы, эльфы, возможно, с самого начала были выведены для того, чтобы стать кормом для эльфийского леса]
[Эльфы умирали на моих глазах]
[Корни Эльфийского леса пронзали их тела, и они увядали, лишаясь жизни]
[Даже духи не помогают нам в такие моменты, духи — друзья эльфов?]
[КАКАЯ ЖЕ ЧУШЬ!]
Глаза Силарда вспыхнули гневом.
К этому времени тела эльфов, лишенные жизни и высохшие, вновь поднялись на глазах у СуХо, словно зомби.
[Если Эльфийский лес высасывает из эльфов питательные вещества, то духи охотятся за иссушенной шелухой. После стольких лет дружеского общения наши эльфийские трупы полны сродства с элементалями]
Говоря иначе, труп с высоким сродством к духам — лучший сосуд для них.
[??]
СуХо поднял глаза.
На табличках с именами, висевших над головами эльфийских зомби, были знаки вопроса, как и над Форесом.
“Теперь понятно” — подумал СуХо, внезапно поняв.
Знаки вопроса означали, что это существа, которых система не могла идентифицировать.
Они уже стали чем-то, что не было ни эльфом, ни духом.
Даже сейчас, в этот самый момент, другие духи боролись за право войти, вытесняя тех, кто уже обосновался в своих оболочках.
— “Невозможно дать этому имя, ибо он постоянно меняется”
[Кстати, о названиях: похоже, вы, люди, называете нас, ледяных эльфов, белыми ходоками]
Силард погладил свой подбородок и пробормотал.
[Если это так, то их следует назвать “падшими”]
[??] → [Падший]
После слов Силарда знак вопроса сменился на имя.
Захваченные духами эльфы-зомби, шатаясь, вышли из засохшего леса и принялись резать все живое на своем пути.
Трупы они тащили обратно в Эльфийский лес.
[Симбиоз, они используют и получают друг друга для своей пользы]
Как оказалось, не все эльфы были стерты с лица земли и превратились в павших монстров.
Там, куда указывал Силард, отчаянно бежали эльфы, которым удалось спастись от натиска Эльфийского леса.
Со временем в видении СуХо появилась фигура Фореса, который в панике бежал, смешиваясь с выжившими.
Само видение было миражом из памяти Фореса, и из всех эльфов, бегущих во все стороны, он был ближе всех.
Правда вид Фореса насторожил СуХо.
Каждый из выживших эльфов, включая бежавшего Фореса, нес в руках какой-то фрукт.
— “Что это за фрукт?”
[Это плод Эльфийского леса, или точнее семя]
— “Они пытаются снова вырастить Эльвенвуд после того, что с ними случилось?”
[Это и есть симбиоз]
Силард с горечью в глазах посмотрел на Фореса.
[Несмотря ни на что, эльфам нужен Эльфийский лес, чтобы выжить. И духам тоже. Эльфийский лес и духи притворяются друзьями эльфов, по крайней мере, пока питательные вещества в округе не иссякнут]
Форес нашел самую плодородную землю, вскопал ее и посадил плод Эльфийского леса.
Когда он произнес над ним заклинание, проросло новое эльфийское дерево.
Побеги быстро росли, всасывая плодородную пищу, и вокруг них зародилась новая деревня эльфов.
СуХо кивнул.
— “Так вот почему они кочуют”
[Чтобы вырастить эльфийское дерево, нужно постоянно странствовать в поисках плодородных земель]
Вновь приобретенные земли, на которые они потратили столько сил, снова высохли.
Эльфийский лес снова напал на эльфов.
И снова Форес забрал плод и бежал в поисках новых земель.
И снова Эльфийское дерево проросло на плодородной почве.
Наблюдая за всем этим, СуХо вдруг задался вопросом.
— “Силард, почему я не вижу тебя?”
Все эти видения были воспоминаниями Фореса.
Когда-то он жил вместе с Силардом и соперничал с ним.
Почему же Силарда нигде не было видно?
Уголок рта Силарда дернулся в ответ на вопрос СуХо.
[Это же очевидно, не так ли?]
Выражение его лица выражало безошибочную уверенность.
[Я не сбежал…]
[Я единственный, кто не покинул беглые земли Эльфийского Леса, и подружился с духами]
[Поэтому меня, Силарда, называли Королем]
Силард фыркнул и обнажил зубы.
[Я ВЛАДЫКА, ЧТО ВЛАСТВУЕТ НАД ЭЛЕМЕНТАЛЯМИ]