Недели пролетели в мгновение ока, и вот уже мой клон прибыл на Луналеянские острова. Я не спускала глаз с Таны, поскольку она выглядела довольно подавленной, но если я стану её утешать, это только все испортит. Возможно, я потеряла одного друга, надеюсь, временно, но зато приобрела другого — королеву фей и, полагаю, других снежных фей. Я навещала их почти каждый день, но в конце концов мне пришлось сообщить им, что меня не будет несколько дней, пока я буду участвовать в дипломатических встречах.
Динь! Ваша [Связь] получила уровни 601-646!
Динь! Ваш класс, ⌠Призыватель Фей⌡, получил 255-268 уровней! Получено 210 очков статистики.
Мои тренировки окупились: я получила несколько уровней и много денег из материалов монстров. Продвижение по уровню моего класса идет медленнее, так как я больше сосредоточилась на использовании [Связи] для борьбы с монстрами, применяя свой класс только против боссов.
Имея пятьсот сорок очков статистики, я вложила триста в харизму — доведя ее до тысячи двадцати, — чтобы увеличить расход маны и скорость наложения заклинаний, поскольку десятиминутное время наложения заклинаний больше неприемлемо. Оставшиеся двести очков я вложила в генерацию маны, чтобы снизить затраты на управление клоном на таком расстоянии. Я все еще в минусе, и мне все еще приходится полагаться на батареи, но я получила примерно на сорок процентов больше времени.
Может быть, мне удастся получить навык снижения затрат на управление на таком расстоянии; это будет то, что мне действительно нужно.
Я приземляюсь на том же месте, что и в прошлый раз, Рулуна уже ждет меня.
— Приветствую вас. — делает она реверанс.
На ней официальное платье с рисунком пламени. Рядом с ней стоят глава Вульпун в сопровождении нескольких стражников, как из Ордена Пламени, так и из города, и леди Вану Руна Лиша в подарке, который я ей подарила, ее длинные волосы развеваются на ветру.
— С возвращением, Алисара. — приветствует меня Лиша, делая реверанс.
Я отвечаю ей тем же и следую за ними вниз по холму к карете, в которой мы едем в город. Карета большая и позолоченная золотом; драгоценности и другие драгоценные металлы нарушают монотонность, но их слишком много, они практически кричат: «Я супербогат!». Внутри все еще более роскошно, как будто они сдерживались снаружи: каждый дюйм украшен драгоценными камнями и золотом до непрактичности.
Культура Руналимо любит украшения, но мы, по крайней мере, проявляем сдержанность и ценим, сочетается ли что-то с чем-то или нет. Выберите тему и цветовую палитру и придерживайтесь ее.
Внутри спинка сиденья не совпадает с сиденьем, вместо нее есть отделение для наших хвостов… которое, конечно же, слишком мало для моего. Сиденье мягкое, но, похоже, сделано с неохотой и из дорогих, а не удобных материалов.
— Ты снова пришла к нам в виде иллюзии. — говорит Лиша, усаживаясь на неудобное сиденье.
— Я понимаю, что это было в первый раз, но теперь у вас есть дипломатический иммунитет. Вам нечего бояться, мы вас защитим.
В конце концов станет известно, что я не на этом острове, но пока я сохраню этот секрет.
— У меня есть причины. — говорю я, надеясь, что это прозвучит загадочно, когда Рулуна забирается внутрь, не слишком радуясь тому, что снова оказалась здесь. Она бросает на Лишу умоляющий взгляд, который остается совершенно незамеченным.
— Мы имеем право знать, с кем имеем дело. — говорит Вульпун, садясь рядом с Рулуной, и его лицо соответствует неприязни Рулуны.
Больше они ничего не говорят, похоже, оставляя этот вопрос на потом. Карета начинает катиться, и Вулпун с Рулуной корчат рожицы от тихой боли.
Насколько же плохи эти сиденья? Хорошо, что мои клоны их не чувствуют.
Лиша, кажется, не возражает, по крайней мере, не выказывает дискомфорта. Стоит отметить, что эта карета — единственная в своем роде, и я помню, что в прошлый раз она стояла в поместье Вану Руна.
— В прошлый раз вы доказали, что вам слишком трудно доверять. — вежливо отвечаю я.
— Прошу прощения за это. — говорит Лиша.
— Мой отец предложил сделку, не обдумав ее до конца. Мы очень старались разработать сделку, которая устроит нас обоих, при сотрудничестве с другими городами.
— К чему такая спешка? — спрашиваю я.
— Вы хотите защитить себя от возможной войны, я это понимаю, но оружие Руналимо не будет таким же хорошим, как то, что вы можете сделать из материалов Левиафана.
— Ваш народ уже умеет делать очень мощное оружие, так что если вы используете материалы Левиафана, оно будет настолько хорошим, насколько это возможно; кто знает, может быть, ваш народ заработает Легендарное очко или два с помощью этих материалов. — говорит Вулпун.
Мне придется кое-что рассказать, а врать нехорошо.
— Мои дары были результатом работы одного; большинство Руналимо не могут сделать оружие такой силы, по крайней мере, до тех пор, пока последние… открытия не станут более распространенными.
Вулпун и Лиша переглянулись.
Возможно, я сказала слишком много. Я не настолько наивна, чтобы думать, что дипломатия начинается только после встречи. Пока я разговариваю с этими личностями, мне нужно, чтобы мои роли были активными.
Им лучше не спрашивать, но они наверняка догадаются, что мои «выводы» касаются маны.
Наконец карета останавливается у поместья Вану Руны — места столь же безвкусного, как и карета, но выглядящего более комфортабельно. Но все равно это все равно что снова смотреть на дворец Империи.
Вульпун и Рулуна первыми покидают карету, почти выпрыгивая на свободу.
— Ваша семья очень любит выставлять богатство напоказ. — комментирую я, оставляя свои личные мысли при себе; в конце концов, если нечего сказать хорошего, лучше промолчать.
Лиша широко улыбается, явно гордясь этим.
— Золото — это ценность, верно?
Она имеет в виду свою [Связь].
В этом есть смысл: золото — это скорее ценность, а не красота, так что взгляд на него с этой точки зрения, вероятно, помогает ей развивать свою [Связь]. Окружение себя самыми ценными вещами может помочь ей «наладить связь» со своей [Связью]; торговля и бизнес, вероятно, также очень помогают ей.
— Вечером будет бал, на котором мы сможем со всеми познакомиться. — говорит Вулпун, прочистив горло.
— Там будут все Старшие Дома, а также главы меньших Домов. А сейчас мы вернемся в Орден; наслаждайтесь отдыхом.
—Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату. — говорит Лиша, когда остальные двое уходят.
— Я бы пригласила вас на ужин позже, но вам придется лично присутствовать здесь, чтобы иметь возможность участвовать.
Чего я добиваюсь, храня этот секрет? Все, что я делаю, — это сею недоверие и паранойю, и в конце концов придется раскрыть, что моего настоящего тела здесь нет.
— Дело не в том, что я не хочу присоединиться к вам за ужином, а в том, что я не могу. — говорю я.
— Мое настоящее тело все еще на родине.
Лиша замирает на месте, шестеренки в ее голове отказываются работать, пока она пытается осмыслить мое откровение.
— Ты хочешь сказать… — пытается сказать Лиша.
— На самом деле меня здесь нет и никогда не было, и управлять этой иллюзией на таком расстоянии очень тяжело. Пока у меня достаточно маны, чтобы поддерживать ее в течение полутора дней.
Я изо всех сил стараюсь «смотреть» в глаза Лиши, но это не получается, так как глаза клона закрыты повязкой.
— Я достаточно доверяю тебе, чтобы раскрыть это, поэтому ожидаю, по крайней мере, такого же доверия в ответ.
Если мне придется что-то раскрыть, то я могу использовать это, чтобы добиться расположения.
* * * * * * * * * * * * * * *
Губернатор Ора Ара Ван выходит из своей красиво украшенной кареты, портьеры из тончайшего шелка развеваются на ветру, словно в грациозном танце. Его сестра, Ора Ара Рин, выходит из кареты, похожая на прекрасную драгоценность, ее платье из мана-шелка создает иллюзорные эффекты, чтобы выделить ее из толпы: красота должна быть видна и вызывать восхищение. Вместе золотоволосые близнецы идут по расстеленной фиолетовой ковровой дорожке. В дверях их встречает губернатор Вану Руна Орлан.
— Красоты тебе, Орлан! — говорит Ван, приветствуя его в поразительной позе, напрягая свои восхитительные мускулы. Рин приветствует его так же, стоя, словно позирует для картины, выпячивая свои пышные формы. Ее длинные волосы служат отличным фоном для того, чтобы ее красота еще больше выделялась.
Ван и Рин стараются как можно шире раздвинуть границы своей [Связи], чтобы все знали об их приходе.
— Пожалуйста, не делайте этого. — говорит Орлан.
— Держите себя в руках хотя бы на одной вечеринке! У нас есть почетный гость.
— Хахаха!
Ван от души смеется.
— Я слышал, она тоже одарена красотой! Мы обязательно поладим!
— Может, вы хотя бы успокоитесь? — говорит Орлан.
— Ладно, ладно.
Ван уступает, понижая голос до «нормального» уровня и ослабляя свою [Связь ]до приемлемого максимума.
— Я не чувствую ее присутствия. Может быть, она еще не заслужила его? — спрашивает Рин.
— Не знаю. — пожимает плечами Орлан.
— Она использует иллюзорное тело, чтобы взаимодействовать с нами, видимо; однако она все еще на родине, что говорит о ее способностях.
Ван и Рин обмениваются взглядами, убеждаясь, что они на одной волне. Секретная техника Дома Ора Ара — это создание тела-двойника, достаточно умного, чтобы быть убедительным при должном развитии навыка. Но чтобы управлять им на таком большом расстоянии, нужно обладать навыками класса, позволяющими ей это делать, возможно, какими-то стабилизирующими навыками.
— Спасибо, что поделился этой информацией, Орлан. — говорит Ван, снова сжимаясь и усиливая давление своей [Связи].
— Мы позаботимся о том, чтобы этот бал был подобающе красив для почетного гостя!
Ван повышает голос до нужной громкости, заставляя Орлана вздрогнуть.
— Потише, Ван!
Ван и Рин не обращают внимания на губернатора, а смешиваются с другими гостями.
Главное событие еще не началось, поэтому ведутся более мелкие обсуждения. Ван замечает дуэль Ора Рула Толана с вундеркиндом Кинето Лова, Кирраном. Дом Ора Рула возник как союз Дома Ора, очевидно, и Дома Вану Руна; они сменили Руну на Рула, чтобы не брать одну фамилию от другого Дома.
Дом Ора Рула — меньший Дом, но они все еще разделяют имя Дома Ора, и, таким образом, они являются семьей Вана, независимо от того, насколько далеки. Не то чтобы они были очень далеки, ведь младшие Дома часто вступают в брак с главными Домами.
— Борала! — раздается голос Вана, когда он видит, как мать Киррана дает сыну советы. Уши губернатора Кинето Лова Боралы подергиваются, когда она поворачивается к Вану.
— Ты уже здесь, Ван? Я смотрю, ты все такой же шумный.
Желтоглазая черноволосая женщина в платье военного образца хмурится.
— Конечно! Хахаха!
Ван весело смеется и разминается в знак приветствия. Рин уже куда-то ушла, так что больше некому поддержать его красоту.
— Снова наблюдаю за дуэлями, вы, боевые [Связи], всегда любите дуэли.
Ван снова от души смеется.
—А вы, [Связи] красоты, всегда любите быть в центре внимания. По крайней мере, мы устраиваем мероприятия, чтобы другие могли наслаждаться.
Борала откидывает уши назад, словно кто-то кричит на нее, что странно, ведь никто не кричит… но некоторые часто делают такие странные вещи, так что Ван не обращает на это внимания.
— Итак, где же наш уважаемый гость? — спрашивает Ван, оглядываясь по сторонам.
— Орлан спрятал ее до прибытия ifree_dom всех желающих. — невозмутимо отвечает Борала.
Орлан сообщал всем главным Домам о великой торговой сделке с каким-то другим местом. Однако больше всего Вана интригует, как эта «гостья» может иметь двойника, который ведет переговоры вместо нее. Тело-двойники отлично подходят для произнесения речей и нахождения в других местах, где можно ожидать покушения, но они не настолько хороши, чтобы доверять им деликатные задания.
— Говори, и оно придет… — говорит Борала, глядя мимо Вана. Он оборачивается, чтобы увидеть Орлана, выходящего на сцену.
— Теперь, когда все прибыли, позвольте мне представить вам нашу гостью, посла Алисару!
Орлан говорит усиленным голосом, чтобы все могли слышать.
Из-за кулис выходит красивая молодая девушка, еще не достигшей третьей эволюции, с тремя очень длинными хвостами, грациозно танцующими за ее спиной. Ее голубые и золотые одежды хорошо сочетаются с волосами, а осанка такая, словно она все время держит элегантность, а не короткие позы Вана. Ему ясно, что в своей связи она не сутулится. Она притягивает к себе все внимание, ей не нужно напрягаться, позировать или что-то делать.
Она абсолютно красива, для Вана больше, чем для других, потому что он понимает, что это значит. Если бы только она была старше… Но, возможно, младший брат Вана, который, кажется, на год старше ее…
Ван качает головой: это даже не настоящее тело, а она его покорила; она — настоящий мастер красоты. Он настолько ошеломлен, что Ван не сразу понимает, что видит: на ней очки. Возможно, она надела их добровольно, но каждый познающий [Связи] должен видеть, чтобы по-настоящему оценить красоту мира; более вероятно, что она слепа.
Однако ее слепота лишь делает ее мастерство владения красотой еще более впечатляющим, и, по правде говоря, музыка — это красота для ушей; Ван готов поспорить со своим губернатором, что она умеет играть.
Что ж, давайте познакомимся с этой милой маленькой посланницей.