Ранобэ | Фанфики

Реинкарнация Алисары

Размер шрифта:

Том 1 Глава 61 Упорядочивание

За последние несколько недель мне удалось значительно продвинуться в развитии общих навыков. После безумных турниров, дирижаблей и ранних подземелий было приятно вернуться к обычной шлифовке общих навыков.

Динь! [Шитье] выполнило требования для прорыва и продолжит развитие до 100-го уровня!

10-й прорыв: вам удалось вплести заклинания в ткань, что позволяет мане заклинаний вести себя как зачарования.

Динь! [Шитье] получило 95-106 уровень!

Динь! [Манипуляция маной] выполнила требования для прорыва и продолжит развитие до 230-го уровня!

23-й прорыв: вы научились сплетать ману заклинаний в стабильную форму, позволяющую впоследствии разрядить заклинание.

Динь! [Манипуляция маной] получила 204-210 уровень!

Прорыв в [Шитье] позволяет мне вплетать заклинания в обычную ткань, как будто зачаровывая ее. В каком-то смысле это и есть зачарование, но тесты показывают, что при этом расходуется меньше зачарований, чем при обычном зачаровании, так что я могу вместить в ткань больше эффектов. Это не сработает, если я буду делать ткань из маны, потому что [Шитье] работает, если я действительно шью, а не создаю мана-шелк из воздуха, но я могу использовать навык [Шитье], создавая мана-ткань вручную из нитей, созданных с помощью [Манипуляции маной]. Это займет больше времени и сил, но результат будет более мощным, потому что я смогу использовать свой новый прорыв, даже если он будет состоять из маны.

Ткань, созданная с помощью [Манипуляции маной], позволяет произносить одно заклинание, посылая через нее ману; это не похоже на кристаллы заклинаний, хотя у нее есть и недостаток — она сжигает шелк маны, так что это одноразовая сделка, в то время как кристаллы заклинаний можно использовать многократно. Однако плюсом является то, что он гораздо более портативен. Количество маны, использованной для создания ткани, определяет, насколько мощным будет заклинание.

Динь! [Чувство души] выполнило требования для прорыва и продолжит развитие до 90-го уровня!

9-й прорыв: вы научились чувствовать души в разных местах; это поможет вам видеть больше.

Динь! [Чувство души] получило 77-94 уровень!

Я практиковала [Чувство души], когда была занята другими делами, например [Шитьем]. Я уже знала об этом прорыве, потому что это обычный прорыв для большинства навыков Чувства.

Динь! [Музыкант] получил уровень 111-115!

Динь! [Грациозные движения] получил 47-63 уровень!

Теперь, когда у меня есть большинство безопасных прорывов, получить их будет сложно. Придется все чаще попадать в уникальные и опасные ситуации, особенно для [Грациозных движений]. Оказывается, именно поэтому средний предел развития навыков у людей меньше ста.

Динь! [Ясный Ум] выполнил требования для прорыва и продолжит развитие до 50-го уровня!

5-й прорыв: Вы сохранили [Ясный ум] через боль; это поможет вам переносить боль.

Динь! [Ясный Ум] получил 23-37 уровень!

[Ясный ум] на самом деле трудно поднять, не находясь в опасных ситуациях, это скорее навык сопротивления, чем полезный навык, и поэтому мне будет трудно его развить. Маг разума может помочь мне в его развитии, как Хранитель помог мне в развитии [Толерантности к токсичности маны], но я таких не знаю.

Динь! [Актерское мастерство] выполнило требования для прорыва и продолжит развитие до 70-80 уровня!

7-й прорыв: Вы смогли проецировать свой голос; это поможет вам быть услышанным дальше, чем обычно.

8-й прорыв: вам удалось создать эссенцию красоты, чтобы создавать легкие иллюзии, изменяющие вашу внешность в тонких пределах; это поможет другим воспринимать вас в соответствии с вашей ролью.

Динь! [Актерское мастерство] получило уровень 54-78!

Долгожданная тренировка с этим персонажем, интересно, как он использует эссенцию красоты для создания иллюзий. Это больше похоже на макияж, который можно использовать по-разному, от наведения красоты — не ай_free_dom-cy то чтобы мне это было нужно — до создания шрамов, и все это без использования заклинаний иллюзии. Кроме того, я думаю, что на прорыв повлияла моя привязанность к эссенции красоты, как и в случае с [Грациозными движениями]. Обычно световая мана используется для таких вещей, как лазеры и иллюзии, но здесь, вероятно, просто использовалась эссенция красоты, потому что ее больше всего во мне и вокруг меня.

Я проверила голосовую проекцию, и это форма использования звуковой сущности; она хорошо работает с моими клонами, пока у меня есть один разум, управляющий ею, давая моим клонам возможность говорить.

Хорошо, что я так сильно продвинулась в своих навыках, потому что после долгих усилий и времени, вложенных как в планирование, так и в материалы, наконец-то настало время для масштабной экспедиции в подземелье.

Вместе с остальными бойцами я поднимаюсь на борт «Винамра», иду по настилу из толстого бамбука и быстро нахожу нервничающую Тану рядом с Эсофи. Я улыбаюсь ей, на что она краснеет и отводит взгляд. Я наклоняю голову, глядя на ее странные действия: она никогда раньше так себя не вела, может быть, она слишком долго была закрыта в додзё Эсофи? Пока я продолжаю размышлять об этом, в голове всплывает [Любознательное совершенство], и с его предложением я наконец понимаю ситуацию.

Она уже в таком возрасте? Логично, что рано или поздно нам придется пройти через половое созревание, хотя это осознание лишь заставляет меня впасть в отчаяние от собственного будущего, наполненного гормонами. Не знаю, как я буду чувствовать себя, будучи объектом интереса Таны, оставлю это на будущее.

Паруса надо мной натягиваются, слегка провисая, и, покачиваясь, дирижабль поднимается в небо, когда мы покидаем деревню.

Старейшины деревни постоянно посылали небольшие отряды для обследования местности и финансировали эту экспедицию с условием, что все собранные материалы, кроме той части, которую каждый член отряда может использовать для собственных нужд, будут переданы им. Так или иначе, благодаря этим отрядам подземелье было изучено более детально, и было найдено больше нор монстров.

Поляна Фелин — это своего рода логово монстров, но находится оно не в пещере. Это большая территория, огороженная деревьями, растущими так близко друг к другу, что между ними ничего не видно. Монстры — кошачьи существа, часто расово связанные с какой-либо стихией или сущностью; они очень ценны, так как их шкурки часто обладают какими-либо способностями. Кто-то принес шкуру снежного фелина, как их называют, и мы обнаружили, что при ношении она защищает владельца от холода и излучает вокруг себя ауру холода. К сожалению, как и все монстры подземелья, которых мы пробовали, мясо всех разновидностей фелинов оказалось ядовитым.

Минимальный уровень на поляне — сто, и все они являются монстрами Старшего уровня. Мини-боссы поляны имеют трехсотый уровень, а босс поляны — четырехсотый. За поляной находится более густая лесистая местность.

Здесь были найдены еще две норы: гигантское дерево с коридорами внутри для муравьеподобных существ и мшистые руины с монстрами типа слизи.

Мы опасаемся бродячего треанта с его высоким уровнем, но никто не хочет сражаться с ним с нашим текущим развитием и опытом.

— Последний шанс убедиться, что вы ничего не забыли! — обращается Чизу к группе.

На мне доспехи бригандина, и я могу легко сделать еще доспехи, если понадобится; единственная потенциальная проблема — я не могу заменить металл в них. Никто из нас не берет с собой еду, так как наша [Подпитка маной] сохранит нам здоровье. Вместо этого мы берем с собой другую провизию: одеяла из огненного шелка для тепла, палатки и инструменты. По просьбе других я изготовила несколько тканей для заклинаний — мой общий навык заклинания позволяет использовать любое заклинание, хотя и слабее, чем обычно.

Оглядывая дирижабль, я вижу различные предметы в ящиках. Они будут перевозиться в складских помещениях, пока мы не найдем место для основного лагеря. В ящиках лежат бинты, зачарованные на исцеление, и запасное оружие; поскольку я являюсь штатным чародеем, оно не зачаровано, но готово к настройке для тех, кто в нем нуждается. Запасные доспехи разного качества, изготовленные другими мастерами, и разные походные принадлежности также взяты с собой.

Дирижабль взлетает, и мы пролетаем небольшое расстояние до острова Храма, после чего начинаем загружать ящики с припасами в хранилища. Большинство членов экспедиции еще не прибыли, так как они прибывают со средних и внешних островов.

Место для лагеря уже разведано и выбрано, так что наша первая задача — подготовить все необходимое. Мы все входим в подземелье, пробираемся через лес к поляне и начинаем разбивать лагерь. Ставим палатки, валим деревья, чтобы создать оборонительные позиции. В течение дня прибывает все больше и больше членов экспедииции, которые помогают обустраивать лагерь. К вечеру здесь уже триста руналимо — целая деревня, втиснутая в слишком маленький лагерь.

— Алисара. — обращается ко мне Эсофи.

— Мы собираемся встретиться с командирами и обсудить план. Мы хотим пригласить тебя и посмотреть, что мы сможем придумать.

Я следую за Эсофи. В командной палатке стоит стол со стульями вокруг него. На столе — очень грубая карта местности; на ней изображен круг с надписью «Лагерь» и другие круги вокруг него с обозначениями нор, но других ориентиров нет.

— Возможно, нас слишком много. — говорит одна из командиров. Она невысокого роста, но обладает властным характером. Ее одежда отличается от фамильярной моды: юбка длиннее, а цветочные украшения изображают толстый бамбук, который отличается от того, к чему я привыкла.

— Ничего не поделаешь, Шура. — отвечает второй командир. Она возвышается над всеми, даже выше Эсофи, а ее необычно короткие волосы и два меча выдают в ней преданного боевого воина. На ней пластинчатые доспехи, хотя, насколько я могу судить, они сделаны не по образцам, которые я украла у проверенных и верных средневековых доспехов из своей прошлой жизни. Если бы я оценивала ее доспехи, то сказала бы, что это хорошая попытка, но создатель явно не знает, как делать хорошие доспехи. Впрочем, она великолепно украшена, так что, полагаю, это скорее украшение, чем доспех.

—И как, по-твоему, мы должны их разделить, Тато? Это должно быть тренировкой, а слишком много руналимо делают ее неэффективной. — говорит третий командир. Все в ней кажется простым и обычным. У нее средней длины волосы, средние глаза, средний голос и средняя манера поведения; она — воплощение средней Джейн.

— Равномерно, я полагаю. Как бы ты это сделала, Хауро? — возражает Тато, откинувшись на спинку стула и закинув руки за голову.

— Успокойтесь. — сурово упрекает их Эсофи.

— Сначала мы разделимся на шесть групп по пятьдесят, по одной на каждое логово и лагерь. Мы сможем разделить группы еще больше, когда они доберутся до нор, они довольно обширны и могут легко вместить пятьдесят руналимо.

— Но кто же пойдет в какую нору? — спрашивает Шура, складывая руки.

— Во-первых, все, у кого уровень меньше ста, отправятся в это логово. — Эсофи указывает на логово грызунов, самое слабое из всех логов.

— Мы разделим каждую группу на десять отрядов по пять. В каждом отряде будет опытный боец, который выступит в роли лидера. Если их будет слишком много, то остальные будут ждать своей очереди в лагере.

Эсофи использовала рейтинговый отбор, применяемый на турнире, который представляет собой сумму классов и уровней [Связи], то есть в первую партию попадут бойцы пятидесятого уровня и ниже.

— В это логово. — Хауро указывает на муравьиное дерево.

— Могут попасть те, кто квалифицируется в рейтинге от ста до двухсот. Туда попадут в среднем от пятидесяти до ста уровней.

— Понятно. — говорит Тато.

— Тогда от двухсотого до трехсотого ранга будут присвоены логову арахноидов и Руинам.

Эсофи кивает в знак согласия; поскольку развитие до ста уровней относительно простое, но после ста уровней развитие становится медленнее, большинство находятся между ста и пятьюдесятью уровнями, поэтому они будут распределены между двумя логовами, и многие, скорее всего, будут отправлены возглавлять отряды в логовах более низкого уровня.

— И наконец, трехсотый ранг и выше — для Поляны. — говорит Эсофи.

— Мы должны сделать под лагеря у входов. — говорю я, осознавая потенциальную опасность. —— Пусть один отряд держит вход, чтобы в случае неприятностей к нему могло подойти подкрепление или отряд мог отступить ко входу и справиться с преследователями. Не помешают и дополнительные припасы, чтобы группе не пришлось возвращаться в основной лагерь, рискуя нарваться на опасность с поврежденным снаряжением.

— Вот почему я хотела, чтобы ты была здесь. — Эсофи улыбается.

Как еще экспедиция может пойти не так? Треант может появиться и повредить лагерь.

— К тому же, если что-то случится с основным лагерем, мы не потеряем все наши припасы.

Теперь, когда я думаю об этом, наличие пушек с заклинаниями, питающихся от больших кристаллов заклинаний, было бы хорошей идеей, чтобы отбиваться от всех бродячих боссов; мы знаем о Треанте, но могут быть и другие. То, что нужно для следующей экспедиции.

— Кроме того, всех, у кого есть талант, следует пускать в норы более высокого уровня, чтобы помочь им расти. — говорит Эсофи.

— Согласна, но если это так, то в отряде должен быть кто-то гораздо более высокого уровня, чтобы компенсировать это. — соглашается Шура, откидываясь в кресле и потягиваясь.

— У них будет много возможностей для роста; мы не должны проявлять фаворитизм. — хмуро возражает Тато.

— Это не фаворитизм, а поощрение тех, кто более предан своему делу. Чем быстрее они растут, тем больше у нас руналимо, которые могут помочь тем, кто ниже уровнем. — возражает Шура.

— В этом я согласна с Тато. Это не спарринг-тренировка, а опасное место! — Хауро присоединяется к спору.

Командиры спорят туда-сюда, пока не вмешивают и меня.

— Тогда давайте решим это голосованием: я и Шура голосуем за, Хауро и Тато — против, пусть Алисара разрушит ничью. — говорит Эсофи.

Под пристальным взглядом всех присутствующих я немного нервничаю.

— Вы оба приводите хорошие аргументы, но рейтинг и уровень не всегда правильно измеряют способность выступать. Уровень, снаряжение, магические предметы, зачарованные предметы, так много всего нужно учитывать, так что давайте пойдем на компромисс, и каждый, кого хотят пустить в логово выше рангом, должен продемонстрировать свои способности вам четверым. Большинство голосов решит, сможет ли этот индивидуум попасть в логово более высокого уровня и какое именно.

Я стараюсь апеллировать к обеим сторонам, и это, кажется, срабатывает.

— Кроме того, мы должны изменить рейтинг, по крайней мере для экспедиций в подземелья, чтобы учесть класс и расовый уровень. — говорю я, усаживаясь поудобнее.

— Меньший класс должен давать отрицательный множитель к вашему рейтингу, поскольку большинство монстров в этом подземелье как минимум Обычный и выше. Старший класс должен давать положительный множитель, так как ваш класс будет более качественным. Я предлагаю суммировать десятипроцентный множитель для каждой расы и класса. Никто еще не стал Великим, но я утверждаю, что множитель будет равен двадцати пяти процентам.

Наступает минута молчания, пока все думают об этом.

— Я согласна… Но у большинства руналимо Меньший, особенно у тех, кто занимает более низкие позиции. — нарушает тишину Хауро.

— В этом есть смысл. — продолжает она.

— Возможно, нам следует учитывать средний уровень каждого логова и применять его к модификатору уровня, так что, например, Поляна не даст вам бонуса к рейтингу на Старшем классе, а на любом более низком приведет к негативу.

— Если бы мы так поступили, то потеряли бы большинство, которые сейчас претендуют на Поляну. Потерять тридцать очков рейтинга — это уже плохо. Это уже дисквалифицирует всех, кто относится к Меньшему уровню, а с учетом гонки, в которой большинство находятся на Обычном уровне, это будет означать потерю шестидесяти очков. Только около дюжины смогут на это претендовать. — рассуждает Эсофи, повиливая хвостом.

— Может, сделать пять процентов для Поляны? Это будет тридцать очков для расы и класса Обычного. — идет на компромисс Шура.

— Лучше, но мы все равно потеряем половину. — говорит Эсофи.

— Они достаточно быстро повысят свой уровень, так что это не такая уж большая проблема. — замечает Шура.

Новая система ранжирования была принята единогласным голосованием.

* * * * * * * * *

Танафьям получает свой результат и с опаской смотрит на него. Сто девяносто четыре плюс двадцать процентов. Старший по расе и классу дает ей двадцатипроцентный бонус, поднимающий ее в рейтинге до двухсот. Мало того, поскольку Тана умеет лечить, у него есть специальная зелено-голубая карта. Синяя — потому что она боец, а зеленая — потому что умеет лечить.

Командирам потребовалось несколько часов, чтобы установить все правила. Теперь каждая группа состоит из синих, красных и фиолетовых, а в идеале — из зеленых, но целителей на всех не хватает. Фиолетовый цвет обозначает магов, а красный — обычных бойцов дальнего боя, например лучников.

— Тана! —зовет Эсофи, подходя к ней.

— Не хочешь ли ты пойти на Поляну? Хотя она и предназначена для более высоких рангов, если ты сможешь показать себя, тебя пустят туда, и ты сможешь стать сильнее и быстрее.

Услышав эти волшебные слова, Тана тут же кивает.

Она следует за Эсофи к спарринговому кольцу, внутри которого стоит незнакомый ей руналимо. Эсофи идет к двум другим, судящим бой. Тана выходит на ринг и принимает стойку.

— Хорошая позиция. Ты молода, а твой рейтинг уже почти двести, это хорошо. — хвалит ее высокая женщина с двумя мечами.

Тана поднимает свой щит и крепко сжимает его.

— Мне нравится твой стойка. Будет жаль, если ты разочаруешь.

— Начинай!

Танафьям, не колеблясь, прыгает вперед, чтобы застать противника врасплох, и наносит удар струей пламени. Отступив от пламени, Тана парирует атаку. Под прикрытием щита Тана наносит еще и еще удары, но каждый из них отражается. Ее противник наносит ответный удар, но Тана ловит меч на щит и наносит ответный. Спарринг продолжается все дольше и дольше, но по мере того, как бой продолжается, женщина, владеющая двумя мечами, все больше и больше наседает на соперницу, и поединок становится все сложнее и сложнее.

Конечно, женщина сдерживается, чтобы проверить ее способности. Тана знает, что не сможет победить эту воительницу, но ей это и не нужно: ей просто нужно произвести на нее впечатление. Она покрывает свой меч пламенем, чтобы отвлечь воина на время, достаточное для того, чтобы ударить ее по ногам. Как и ожидалось, удар не проходит, но женщина хвалит ее.

— Насмотрелись? — спрашивает противник Таны.

Эсофи и двое других кивают.

— Можешь остановиться. — говорит Эсофи Тане, поднимая руку.

— Тана еще ребенок, но уже обладает удивительным мастерством. — замечает воин с двумя мечами.

— Я согласна. — говорит один из двух других судей.

— Твоя просьба удовлетворена, Эсофи. — говорит вторая.

Эсофи с гордостью смотрит на Тану.

— Ты можешь войти на Поляну под присмотром.

Реинкарнация Алисары

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии