Ранобэ | Фанфики

Реинкарнация Алисары

Размер шрифта:

Том 1 Глава 7 Речь

(П.п.:описания кривые в ориге, так что сорян, если перевод тоже такой будет)

Прошло уже несколько месяцев, и я думаю, что хорошо выучила язык. Было довольно сложно понять, по каким правилам он работает, если таковые вообще существуют, но потом я поняла, что каждый слог имеет своё значение. Например, слово для приветствия, которое я давно выучила, Laeso. “La” означает приветствовать или представлять, оно не прям так переводится, но смысл примерно такой. “Es” переводится как время, а “O” означает свет, любую форму света. Значит, Laeso переводится как приветствие днем, а слово, обозначающее день, о котором теперь легко догадаться, — “Eso” или «время света».

Если слог убрать, то значение сменится на противоположное, которое будет обозначено символом тире, так что Еsо- означает «время темноты». Достаточно просто для понимания. Произнесение слога более высоким или более низким тоном указывает на количество или серьезность. Например, Es в более высокой тональности примерно означает «поздно» или «долго». Чтобы указать как долго, нужно комбинировать с числами. Тон выше будет представлен линией над словом, а тон ниже, как можно догадаться, линией под словом.

Momara — это слово, обозначающее родителя. В языке нет слов для обозначения отца или матери, вероятно, потому что различие между мужчиной и женщиной заключается в основном в росте и в том, что у тебя между ног. Momara означает «ребенок», опять же без различия между полами. (сам не понял)

Короче говоря, этот язык в основном зависит от изучения значений его алфавита, который довольно обширен. Теперь вы можете задаться вопросом: «Слишком много значений и недостаточно слогов», и будете в целом правы, однако многие понятия можно разложить на более простые значения. Например, эволюция.

Эволюция не является известным понятием для этих людей, но слово все равно может легко существовать, а именно: Moduma. “Мо”, грубо говоря, означает «существо» или «сущность»; более точно, это означает жизнь, но не в смысле жизни и смерти, а скорее в смысле чувств. Du означает «изменение», а “Ma” приблизительно переводится как «преемственность». Таким образом, Moduma переводится как «смена поколений» или «смена поколений», что в значительной степени и является эволюцией.

Мне ещё многое предстоит узнать об этом языке и понять. Я просто рада, что он не такой трудный, как английский, и довольно легко адаптируется, пока существуют базовые значения.

Что касается других новостей, мне пришлось интенсивно тренировать [Чувство маны], заменив им зрение.

︷⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︷⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︷

Общий навык 1: Чувство Маны 12/30

Общий навык 2: Устойчивость к Боли 15/30

Общий навык 3: Снижение Урона Души 1/10

Общий навык 4: Устойчивость к Отравлению Маной 3/20

Общий навык 5:

Общий навык 6:

Общий навык 7:

Общий навык 8:

Общий навык 9:

Общий навык 10:

︸⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︸⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︸

Я снова развила навык после попытки различать формы, так что теперь я могу чувствовать грубые формы вокруг меня, ура! И больше не врезаюсь во всё подряд, когда ползаю. Я все ещё не могу понять объём, но по мере развития навыка я смогу лучше различать формы и видеть более четко.

Я не знаю, есть ли жесткие ограничения для навыков, но какие-то определенно есть. Ты получаешь десять максимальных уровней каждый раз, когда развиваешь навык, но в итоге у тебя закончатся возможности для расширения.

С тех пор как повысила уровень [Терпимости к боли], я заметила, мой болевой порог повысился, например, удары головой об угол ножки стола я чувствую довольно слабо. Предполагаю, что каждый уровень навыка делает тебя примерно на один процент лучше в его мастерстве, но это только моё предположение: тут может быть погрешность.

Кроме того, с тех пор как я оказалась в присутствии той суперстрашной штуки, я получила новый прорыв в [Устойчивости к Токсичности Маны].

︹⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︹⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︹

[Устойчивость к Токсичности Маны]: Нахождение в условиях высокой плотности маны может привести к ее накоплению и отравлению. Этот навык поможет вам переносить отравление маной.

[Первый Прорыв]: Некоторые существа настолько сильны, что источают столько маны, что могут убить меньших существ. Находясь в присутствии такого существа, даже когда оно ограничивает утечку маны, вы можете приспособиться и терпеть его уникальную ману, что позволяет вам тем сильнее изгонять ману против них, чем больше вы к ним привыкли.

︺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︺

Итак, это говорит о том, что все существа генерируют ману и выделяют ее, и поскольку она уникальна для этого конкретного существа, я могу постепенно стать более терпимой к ней, чем к обычной окружающей мане. Из этого можно сделать вывод, что отравление маной может быть вызвано накоплением избыточной маны внутри себя.

Моя регенерация маны выше, чем мой максимум маны, так что вопрос в том, сколько маны я могу удержать? Является ли мой текущий предел абсолютным максимумом, или это просто точка, после которой мое тело заполнится и начнет терять её? Очевидно, что количество потерь зависит от генерации маны, но есть ли точка, в которой можно генерировать больше, чем теряешь? Страшно.

Сейчас я ползаю по дому. Мы недавно переехали из хижины в нормальный дом. Наконец-то я могу свободно всё исследовать, а не просто лежать в своей кроватке.

«Алисара! Fa! Faun!» зовет меня мама, пока я ползу к странному склону дома. Мама быстро подбежала и подхватила I-фри_dom меня. «Fa» означает остановиться или прекратить: я пока не знаю, что означает «Un». Однако могу предположить, учитывая контекст, что это может означать «опасность» или, возможно, «немедленно». Если так задуматься, то «прекратить опасность» не имеет особого смысла, а «прекратить немедленно» гораздо более логичный вариант. [1]

Мама подняла меня, чтобы спасти от опасности.

— Edich tl mosla km? — вздохнула мама, пока я с трудом пыталась освободиться от её хватки.

“Свобода, моя драгоценная свобода!”

Мама перенесла меня в комнату, которую я узнала: это спальня. Моя кроватка стояла у изножья кровати моих родителей.

“Не-е-ет! Не сажайте меня обратно в эту тюрьму!”

К счастью, меня не положили в кроватку. Она кладёт меня на пол и подходит к кроватке. Она подняла ее и подошла к занавеске. Хотя у нас теперь были стены, мы все ещё не используем двери: возможно, дверные ручки слишком антисанитарны для этих помешанных на чистоте?

Стопэ, она собирается заблокировать дверь, чтобы я не смогла выйти! Я должна остановить её!

Есть один приём, который я могу использовать — тайное искусство, передаваемое из века в век, искусство зависимости от ребенка!

— Momara, — сказала я и попыталась обнять маму. Я намеренно произнесла это слово неправильно, потому что так милее. Уже несколько месяцев я произношу несколько слов, так что для мамы это не сюрприз.

︹⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︹

⟪Динь! Вы получили навык Обаяние!⟫

[Обаяние]: Вы использовали слова или действия, чтобы существенно изменить чей-то образ действий. Этот навык поможет вам легче очаровывать людей.

︺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︺

Мама вздохнула и, сев на кровать, стала гладить меня по голове и чесать за ушами, отчего я непроизвольно начала мурлыкать.

Мы сидели так несколько минут, после чего мама уложила меня. Она подошла к дверной занавеске и кроватке, чтобы запереть меня в комнате. Я поползла так быстро, как только могли мои маленькие ручки и ножки, но великанша опередила меня.

— Momara tl diedun.

Ещё больше новых слов и слогов, которых я ещё не знаю. Всё, что я поняла, это «мама что-то делает». Что она делала до этого? Она сидела за столом, чем-то шуршала, но не писала — это точно. Она сидела на этом месте и делала что-то что занимает много времени. У нас нет продвинутых технологий, понятия не имею, что это. Единственное, что могу предположить, что это работа и какое-то ремесленное хобби, потому что она занимается этим до принятия ванны после работы, поэтому методом исключения можно сделать вывод, что мама сказала что-то вроде «маме нужно идти работать». То есть, это может быть и «маме пора играть», но это не так хорошо вписывается в контекст.

Кстати, о знаниях, которые я имею, но сама их не понимаю. Около месяца назад я вдруг поняла, что такое вулканы и их кальдеры. Я просто проснулась в один прекрасный день, и это знание просто появилось, словно солнце взошло. Я всегда это знала, но не помнила.

Это своего рода означает, что я вспомнила быстрее, поскольку эта тема не давала мне покоя. Хорошая новость заключается в том, что вулкан с кальдерой такого размера не может существовать без магической помощи, но это не значит, что здесь нет большой геологической активности. Об этом свидетельствует море воды из горячих источников, даже если оно и мелководное. Тем не менее, нагрев целого моря, глубиной… не знаю, тридцать метров? Насколько глубокими бывают мелкие моря? В любом случае, нагрев такого количества воды очень впечатляет.

Ну что ж, я слишком мала, чтобы вырваться на свободу, поэтому мне придется исследовать эту комнату. Следующие пару часов я била своей погремушкой по окружающим предметам. Используя расстеленные простыни, я забралась на кровать родителей и устроила там беспорядок, а также попыталась ходить на своих неустойчивых ножках. Я быстро обнаружила, что мой длинный хвост прекрасно тянет меня на пол. Довольно трудно найти хорошее равновесие, когда из-за длины хвоста очень легко перевернуться. И да, мой хвост гораздо длиннее, чем должен быть. С помощью [Чувства маны] я могу ощущать себя. Таким образом я выяснила, что пропорции моего тела к хвосту отличаются от других людей.

Внезапно со стороны двери раздался восторженный визг. Моё [Чувство Маны] ещё не полностью охватывало всю комнату, однако я могла предположить, что мама увидела, как я пыталась идти.

— Momara? — позвала я. — “Может, уже пора принять ванну после работы?”

Вбежала мама, и вместо того, чтобы поднять меня, она взяла меня за руку.

“А, понятно. Она хочет помочь мне научиться ходить.”

Следующие несколько минут мы учили меня ходить. Я была рада, что падения больше не были страшны: теперь мама поддерживала меня.

Другой «Momara», мой папа, пришёл домой и позвал маму.

— Ij, — ответила она. — Aly tl em!

Может, я и не знаю, что означают «tl» и «em», но мама точно сказала, что я хожу или учусь ходить. Ещё так много слогов, которые нужно выучить. Это как пытаться читать по-китайски на их двух тысячах или сколько их там иероглифах. А когда они используют трехзвуковые и даже четырехзвуковые комбинации, такие как «kno» или «bla», становится только хуже.

Мама и папа продолжают помогать мне осваивать удивительно сложную технику ходьбы. После ещё нескольких минут обучения мама повела меня в баню. Поскольку мы опоздали, большинство людей уже выходили, однако были и другие опоздавшие. Мама всё ещё держала меня на руках, когда мы в бане. После купания мы пошли домой.

Мама и папа рассказывали друг другу о том, как прошёл их день, а я пыталась выучить новые слова и значения слогов. Как и в других языках, ты разговорный усваивается довольно легко, и, хотя они не тараторят, всё равно говорят слишком быстро, чтобы я могла всё расслышать.

На следующий день после работы и через час после прогулки, которая прошла намного спокойнее, по сравнению со вчерашней, мама пыталась научить меня новым словам. Она занималась этим примерно два раза в неделю. Хоть намерения у неё и добрые, однако простое произнесение слов без контекста не очень помогает.

После нескольких минут моего молчания мама просто вздохнула и что-то пробормотала.

— Sho- Aly tl ta ich-?

Это «tl» встречается часто, как и в большинстве предложений. Но я не могу понять, что оно означает.

— Aly tl ta? — спросила я.

Мама оживилась и улыбнулась. Мама кивнула мне, произнесла ещё одно предложение и стала выжидающе смотреть на меня.

Мама, пожалуйста, не меняй тему.

— Aly tl ta? — спросила я снова и наклонила голову чтобы придать себе милый вид.

— Dawww! — мама крепко меня обняла. Освободившись, я стала хватать ртом воздух. Я могла бы умереть там. Милота пугает. На самом деле, чисто технически я могу выжить без воздуха благодаря [Подпитке маной], которая есть у моей расы.

— Aly tl ta? — спросила я снова, после того как смогла успокоиться.

Мама задумалась на несколько мгновений.

— Aly, — сказала она, дотронувшись до меня пальцем.

Понять это довольно легко, мам. Я не знаю, какие ещё есть слова.

— Та, — говорит мама, все ещё касаясь меня. Затем она берет мою руку, чтобы коснуться своей «Та-«.

Хм, что-то что есть у меня, чего нет у мамы… Она назвала меня коротышкой?! Ну, в этом есть доля правды.

— Tl? — спрашиваю я.

Мама подумала ещё немного, прежде чем ответить.

— Aly tl ta, — она прикоснулась к моим волосам.

— Te tl shy.

Подождите, я знаю, что «Teshy» относится к моим волосам, а волосы у меня голубые. В общей структуре слова первым идёт предмет, то есть волосы, поэтому это слово значит «волосы голубые». Разделив слово, получим “Te” — «волосы», а «shy» — синий. «tl», вероятно, соединяет два слова, другими словами, «Te tl shy» означает «волосы синие». “Aly” — это моё прозвище, а «Ta», вероятно, означает, что я невысокого роста, так что «Aly tl ta» означает «Маленькая Али».

Если подумать, то это так-то имеет смысл.

После урока речи мама немного поиграла со мной, прежде чем ушла готовить ужин. После этого мы пошли на Лодзё — вечеринку, которую деревня устраивает каждый вечер.

После танцев некоторые люди выходят, чтобы показать свои работы: кто-то даже исполнил очень красивую песню. Потом мама передала меня папе, а сама продемонстрировала то, над чем работала.

Экстравагантное ожерелье из драгоценных камней, сделанное из вьющегося металла. Трудно сказать с моим [Чувством маны], поскольку я не могу различать материалы по цвету. Металл был похож на лианы с крошечными листьями, прорастающими из него, чтобы не причинять неудобств носителю. Сам драгоценный камень мерцал магической энергией, которая для моего [Чувства маны] была яркой как день. Кажется, что мана в металле другая.

Интересно, существуют ли разные типы маны? Моя переносимость маны упоминала, что мана, пропущенная существом, уникальна для него. Может быть, если я натренирую своё [Чувство маны], чтобы различать ману, то смогу различать людей? Потому что сейчас для меня они просто силуэты.

Я сосредоточилась на магической энергии драгоценного камня и металла вокруг него, пытаясь понять в чём разница.

“Если у людей может быть разная мана, то почему бы не быть и у предметов?”

В итоге мама отошла, чтобы дать возможность следующему человеку занять своё место, и, в то же время, унесла объект моего изучения. Я вздохнула и посмотрела вниз. В этот раз меня не несли горизонтально, лицом вверх. Папа держал меня вертикально. Затем я заметила кое-что интересное: земля под нами имела ту же ману, что и этот драгоценный камень. С небольшими отличиями, но всё же была одним и тем же типом.

“Земная мана?”

Я сконцентрировалась на мане земли, и внезапно мир обрёл цвет.

︹⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︹⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽⎽︹

⟪Динь! Чувство маны достигло 13 уровня.⟫

⟪Динь! Чувство маны выполнило требования для прорыва и будет продолжать совершенствоваться до 30-го уровня.⟫⟫

[Чувство маны]: Вы открыли свой разум для одной из энергий, питающих этот мир. Теперь вы можете чувствовать ману в ее первичном виде.

Первый Прорыв: Вы почувствовали непреодолимое давление маны, и теперь сможете лучше чувствовать ману в таком количестве и лучше видеть небольшую разницу в уровнях маны.

Второй Прорыв: Вы научились воспринимать различные емкости с маной, что позволяет вам видеть общие формы манасодержащих объектов вокруг вас.

Третий Прорыв: Вы научились видеть различные типы маны, что позволяет вам видеть элементальную ману.

︺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺⎺︺

——Примечания——

[1] Имя гг буду писать русскими, остальные неизвестные ей слова на латыни (как в ориге), так лучше воспринимается.

Настоятельно прошу читать закреплённый комментарий, если вам интересно, почему перевод задерживается или какие у меня планы по произведению. Также вы всегда можете указать в комментариях на ошибки и несостыковки (я сам постоянно в этих названиях путаюсь).

Реинкарнация Алисары

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии