Глава 193. Столкнуться на узкой дороге и показать свою силу.

Опция "Закладки" ()

Приветственные крики раздавались еще долго, но, понемногу, начали стихать.

Сейчас люди стали смотреть на Сун Фея совершенно по-другому, особенно охранники каравана Сороса, поначалу относившиеся к нему несколько пренебрежительно. До этого они держали себя как выходцы из процветающей столицы, привыкнув к могущественной и высокомерной знати, они презирали этих деревенщин-правителей из далекой глуши; теперь же они смотрели на Сун Фея глазами, полными уважения и поклонения. Это было естественное отношение слабого к сильному. По жестоким законам Азерота, уважали сильнейшего, все решалось с помощью кулаков и меча.

Немного передохнув, отряд выступил опять.

Победа в этой битве заставило мысли войска и руководителей каравана Сороса о внезапном нападении рассеяться, раз в их рядах есть кто-то обладающей достаточной силой, чтобы разбить лучшего всадника, кто на них нападет, разве что тот, кому жить надоело, ведь ему не хватит времени даже на то, чтобы попросить пощады? Только смерти себе искать!

Поэтому все были полны уверенности.

Сун Фей удобно устроился на спине черного пса, обнимая прекрасную девушку.

После пика Двух башен был только один участок небольших холмов, потом начиналась бескрайняя широкая равнина. Теперь путь отряда должен быть гладким, больше не могло встретиться опасных гор и рек; если повезет, то через день с небольшим они могут достичь пределов столицы.

Но, когда они вступили на путь к далеким холмам, Сун Фей вдруг повернул голову на север, неизвестно почему, у него появилось предчувствие. Странное, то появляющееся, то исчезающее ощущение охватило его душу, как будто с оставшимся вдали Чамбордом что-то произошло…

Ба-бах!

Равнина содрогнулась, земля как будто застонала.

Как вода из прорванной плотины хлынули безумные всадники, их было видно вдалеке, на линии горизонта. Развевающиеся в небе длинные флаги напоминали черных драконов, яростно сражающихся в воздухе. Все флаги были черными, на их поверхности красной и белой краской были просто, даже уродливо изображены окровавленный нож и скелет. Воины этого неизвестного отряда были одеты в черную броню, лошади, броня, шлемы идущих впереди не имели никаких знаков отличия, очевидно, их специально спрятали, чтобы поход сохранялся в тайне.

Две тысячи одетых в черную броню всадников, подобно черному потоку, с яростью неслись вперед.

Напротив них, на слабо возвышающемся холме горделиво стояли два всадника, в красном и в черном; они возвышались, как огромные камни, без капли страха они противостояли черному потоку, спокойно ожидая, что произойдет.

Расстояние между противниками все сокращалось.

«Золотой всадник его величества правителя Чамборда, Бык, — Дидье Доагба – находится здесь, внимание отряда напротив: вы уже нарушили границы Чамборда, считаю до десяти, сейчас же возвращайтесь, иначе… Убьем – без – пощады!»

Всадник, стоящий на холме, внезапно издал громкий крик, его голос сотряс небо, подобно раскату грома, и разнесся далеко в стороны; он заглушил звуки тысячи всадников и коней напротив.

Но….

Ах!

В ответ противник выпустил длинную стрелу.

Стрела пролетела с резким, оглушающим свистом; она была покрыта слабым пламенем, как спустившийся с девятого неба огненный метеорит.

«Беда…Дидье, осторожнее!» — Лэмпард переменился в лице.

Он заметил, что в стреле заключена мощная волна огненной воинственности, удивительной силы, быструю, как молнию, ее выпустил по меньшей мере мастер третьего звездного уровня средней ступени. Он боялся, что Дрогба по неосторожности понесет потери, поэтому выступил на шаг вперед и протянул кулак. Из кулака вырвалась серебристая молния и ударила как раз в огненную стрелу; в воздухе раздался взрыв, прозрачная воздушная волна разошлась в четыре стороны, травы и кусты неподалеку оказались полностью выкошенными!

«Собачьи, волчьи отродья, совести нет!» — Дрогба взбесился.

Он посмотрел по сторонам, протянул руку и достал висящий на седле топор. Он с силой выгнул плечи и бросил его, после очищения с помощью [зелья зеленого великана] сила в плечах достигала по меньшей мере пяти тысяч килограмм; топор со свистом на бешеной скорости полетел, разрывая небо, в сторону огненной стрелы.

Дрогба кинул топор почти на двести метров.

 

Стрелявший всадник, видя обстановку, не осмелился противостоять, мерцавшая на нем огненно-красная воинственность моментально унеслась в небо. Он увернулся, его тело было очень ловким; как молния он вскочил обратно на спину лошади. Как видно, это был специалист.

Но те, кто следовал за его спиной, хлебнули горя.

Первый человек не успел и увидеть, как прилетел бешено вращающийся рубящий все подряд топор, он даже не пикнул, как его тело разрубило на две части. Нижняя половина тела по-прежнему оставалась на лошади, верхняя упала на землю и была растоптана в кровавую кашу. Но сила огромного топора не убывала, он мерцал серебряным светом, шесть-семь полностью покрытых броней всадников также постигла трагическая участь быть разрубленными. Моментально в рядах всадников образовался кровавый поток.

«Черт возьми, вперед, убейте его!» — прошипел спасшийся всадник, обладающий огненной воинственностью. Он достал из-за спины длинный меч, стиснул зубы и издал крик ненависти.

Черный поток стал продвигаться быстрее, его бешенство стало еще сильнее.

В-ж-и-к!

Раздался пронзительный звук, напротив моментально обнажились четыре покрытых воинственностью, светящиеся различными цветами меча.

«Нет, в рядах противника есть специалисты! Мы вдвоем не справимся, разойтись!»

Услышав резкий звук стрел, Лампард изменился в лице. Эти четыре стрелы выглядели очень крепкими, и это означало, что в лагере противника было, по крайней мере, четыре специалиста третьего уровня; вместе с ними было больше двух тысяч всадников черного потока, и с Доагбой вдвоем он не смог бы им противостоять.

«Фрэнк, не торопись пока, окажи честь этим негодяям, хе-хе…»

Говоря это, Дрогба взял висящие на седле пламенного зверя три топора, небо разорвал резкий свист, под действием его страшной дикой силы огромные топоры вращались, как будто кроша небо. Они создали в черном потоке напротив три кровавых ручья.

«Черт возьми…»

«Бедняги….»

«Бей!!!»

Они еще не встретились, а четыре топора уже разрубили более сорока человек, что заставляло охваченных разноцветным пламенем воинственности четырех человек, стоящих впереди, яростно реветь. В мгновение ока расстояние между противниками сократилось до ста метров, головы двух человек осыпал густой дождь из стрел…

«Быстро назад!»

Двое прыгнули на пламенных зверей, подняв облако пыли, скорость пламенных зверей четвертого уровня намного превышала скорость боевых коней скакавших позади всадников. В одно мгновение они покинули поле битвы и полетели в сторону Чамборда.

Дальше трех километров.

Более сотни воинов Чамборда ожидали, построившись, на вершине холма. В их главе стоял одетый в странную черную броню, с ниспадающими, подобно водопаду, черными волосами, с черным длинным мечом шириной в пять пальцев и длиной в пять чи, с суровым лицом и прямой спиной главнокомандующий армии Чамборда – Гордон Брук.

Помощь из Чамборда прибыла!

На расстоянии пяти километров от этого вспомогательного войска в город с помощью других жителей, вышедших поприветствовать земляков, входили шесть-семь сотен изможденных до предела рабов-шахтеров из Чамборда. Надо было дождаться, чтобы эти люди вошли в город, и Чамборд мог, используя рельеф местности, держать оборону до конца, даже отражать атаки внезапно появляющихся врагов не было проблемой.

«Господин Брук, обстановка изменилась, в стане врага есть четыре мастера!» — Фрэнк и Драгба вышли вперед и подробно рассказали о произошедшем после того, как они соединились, Гордону Бруку.

Брук переменился было в лице, но быстро успокоился: «Ничего страшного, нам нужно только задержать их на какое-то время, и можно возвращаться в город». Он нахмурился, подумал, и в следующую минуту один за другим посыпались решительные приказы. Брук обладал огромным авторитетом, и массы с громкими криками повиновались приказу, быстро начали готовиться.

Очень быстро ревущий черный поток появился на горизонте, больше всего привлекали внимание четыре мастера, от которых исходила разноцветная воинственность.

Оставить комментарий