Глава 335. Плоды победы.

Хань Шо больше всего беспокоился за те ворота, которые охраняли Честер и Дик, но когда он добрался до них, то обнаружил, что все солдаты живы и здоровы. Похоже, они приняли не очень сильный бой, поскольку трупы двухсот бандитов у городских стен указывали на то, что потери этой банды были не слишком тяжёлые.

— Ты в порядке? — взволнованно спросил Хань Шо Честера, но заметив, как самодовольно улыбается он и остальные, облегченно вздохнул.

— У нас всё хорошо. Эти трусливые бандиты атаковали нас только один раз, а потом просто стояли в отдалении и наблюдали за воротами. Внезапно только что они принялись отступать, — улыбнулся Честер, указывая рукой в том направлении, куда скрылся Эфай.

— Это хорошо, — кивнул Хань Шо, всматриваясь вдаль. — Оставьте триста солдат защищать эти ворота, а остальных отправьте помогать Доркасу.

— Будет сделано! — одновременно ответили Дик и Честер, тут же отдавая приказ солдатам.

Со стороны двух других стен слышались оглушительные взрывы. Хань Шо полетел в сторону Фолка. Доркас уже продемонстрировал свой военный талант и сейчас Хань Шо верил, что тот сам справится с бандитами. Фолк, который был сильнее Доркаса, наоборот нуждался в помощи. Возможно, из-за его статуса рыцаря он не позволял себе предпринимать некоторых, чересчур кровожадных мер, и его тактика была недостаточно гибкая. Вследствие этого Хань Шо боялся, что тот может попасть в беду.

Когда Хань Шо добрался до городской стены, которую охранял Фолк, он увидел валяющиеся повсюду трупы бандитов.

В данное время Фолк боролся против банды Бэтлэкс. Бинэм, главарь банды, был недостаточно хорош в управлении войском. У него не было интеллекта Фэса или хитрости Эфая. Этот простак был ослеплен жаждой золота и бездумно посылал своих людей атаковать.

В тоже время Фолк защищал городские стены так, будто от этого зависела его жизнь. Фолк уже потерял 100 солдат и 400 были серьезно ранены. Если бы не помощь горожан, Фолк был бы в серьезной опасности.

Когда прибыл Хань Шо, сражение вновь достигло критической точки, десятки свирепых разбойников уже штурмовали городские стены, вступая с солдатами Фолка в яростный бой. Измученные солдаты боролись из последних сил. К тому же несколько бесстрашных горожан также вступили в бой, орудуя копьями и дротиками.

Хань Шо подлетел смертельным торнадо к городским стенам. Он поднял в воздух огромную глыбу и бросил ее на разбойника. Затем он запел длинный распев, водя в воздухе костяным посохом. Постепенно у городских стен появилась огромная армия нежити. Злые Рыцари одним ударом сметали по несколько бандитов. Стаи горгулий, как вороны, нападали на лошадей и острыми когтями разрывали не успевших упасть на землю бандитов на куски. Смертельные вопли не прекращались ни на секунду, поскольку на земле стали появляться кислотные болота, превращая десятки бандитов в белоснежные скелеты.

Появление Хань Шо полностью изменило ход боя. С каждым взмахом его посоха появлялась новая армия нежити и новые кислотные болота. Потери группы Бэтлэкс стремительно росли. Ярости Бинэма не было предела. Он в ненависти смотрел на Хань Шо и приказал бандитам атаковать этого демона. Однако когда остаток бандитов банды Бэтлэкс понесся на Хань Шо, тот взмахнул костяным посохом, чем произвел ужасный взрыв, который закрыл собой солнце.

В сторону банды полетела волна стрел. Каждая часть тела Бинэма и его лошади, которая не была покрыта броней, встретила одно из множеств костяных копий, и он, не произнеся ни звука, умер на месте.

— Капитан мертв! — громко заверещали испуганные бандиты.

Оставшиеся в живых бандиты тут же принялись бежать прочь, а один из них, притворяясь, что хочет забрать труп Бинэма, потихоньку снял с него пространственное кольцо.

Хань Шо сам был любитель поживиться и поэтому сразу заметил действия бандита. Он легонько засмеялся и приблизился к хитрецу, пытающемуся сбежать.

— Иногда богатство умерших несет только смерть! — с улыбкой сказал он.

Бандит, который забрал пространственное кольцо Бинэма решил, что к нему обращается кто-то из разбойников банды и повернулся к Хань Шо со зловещим блеском в глазах. Тут же он бросил в него боевой топор, но тот, встретившись с ладонью Хань Шо, издал лёгкий звон и просто отлетел в сторону. Только сейчас бандит понял, кто был позади него. Он тут же бросился наутек, пытаясь сквозь густые заросли сбежать от страшного врага. К сожалению, Хань Шо чётко видел все действия бандита, он легко проткнул его костяным копьём, забрал пространственное кольцо Бинэма и полетел обратно к Фолку.

— Я получил неожиданный подарок! — со смехом сказал он Фолку.

Фолк понял, что с приходом Хань Шо, опасность миновала. Он прекрасно осознавал масштабы поразительной силы Хань Шо, и что его появление могло решить исход битвы. К счастью, его ожидания оправдались.

После смерти Бинэма никто из бандитов больше не смел атаковать и они как можно скорее отступали от городских стен, оставляя после себя тысячи трупов.

Грохот магических хрустальных пушек с другой стороны также постепенно стихал. Не слыша пушечных взрывов, Хань Шо понял, что битва Доркаса также подходит концу. Это была первая серьезная битва города Бреттель и совместными усилиями они ее выстояли.

Все горожане, которые стали свидетелями пугающей силы Хань Шо, с почтением смотрели на своего мэра. Когда последний бандит скрылся за горизонтом, со всех сторон городской стены раздалось громогласное «Ура!».

— Все горожане, которые сегодня участвовали в битве вознаграждаются пятью золотыми монетами. Ты будешь за это ответственен, — приказал Хань Шо Фолку и с улыбкой посмотрел на горожан, которые не смогли сдержать свою радость.

Ликованию горожан не было предела. Они радостными возгласами встретили слова Хань Шо и с еще большим уважением стали смотреть на него. Как оказалось, новый мэр города Бреттель был великим человеком!

— Можете не волноваться, ваша светлость. Я позабочусь о горожанах, которые нам помогали, — поклонился Фолк и посмотрел на трупы бандитов, которые лежали за пределами городской стены. Доспехи и оружие бандитов, конечно, было довольно ценным трофеем и к тому же их денежные мешки должны были содержать много золотых монет.

— Теперь, когда бандиты отступили, очистите поле боя, а я проверю, как обстоят дела у Доркаса, — приказал Хань Шо и полетел к последней городской стене.

Когда Хань Шо оказался у городской стены, то смог увидеть только поспешно отступающих бандитов. Поле боя было завалено трупами, а огромные ямы на земле доказывали, что здесь происходило столь же ожесточенное сражение, как и у остальных двух городских ворот.

Когда Хань Шо оказался рядом с Доркасом, то тот составлял список своих жертв. Тела десятка солдат были аккуратно сложены в сторонке, а Доркас и остальные воины стояли перед трупами, торжественно салютуя погибшим. Хань Шо подошел к Доркасу, не говоря ни слова. Перед ним лежали тела молодых солдат, изрешеченные стрелами. Больше было тех, кто были убиты летающими топорами. У некоторых даже отсутствовали конечности. Видимо, их смерть была очень мучительной. Хань Шо повторил действия Доркаса, и отдал честь умершим. Спустя некоторое время первым заговорил Доркас.

— Конечно, в любой войне есть потери, и никто не может этого изменить. Единственное, что я могу сделать — это сделать наши потери как можно меньше.

— Ты прав ,- кивнул головой Хань Шо в знак согласия.- Иногда жестокость к врагу означает просто желание выжить самому. Я думаю, нам нужно обновить оборудование для солдат, и улучшить их доспехи и оружие. Так им будет проще выжить.

— Ваша светлость, как обстоят дела у других городских стен? — спросил Доркас, с глубоким вздохом отводя взгляд от трупов солдат.

— Самый легкий бой был на стороне Дика и Честера. Остальные трое ворот провели такие же ожесточенные бои, как и ваш. Но мы все выстояли, — с улыбкой ответил Хань Шо на вопрос Доркаса.

— Я очень этому рад! — с такой же усталой улыбкой ответил Доркас.

День подходил к концу. Огненный закат дарил земле последние лучи, в свете которых лёгкий туман над полем боя окрасился в Кровавый цвет, превращая пустынную местность в картинку ада на земле. Стая ворон летала над трупами бандитов. Они радостно рвали и поглощали человеческую плоть. С заходом солнца ворон стало еще больше и их мерзкие визги стали невыносимыми.

— Всё закончилось. Наконец-то всё закончилось, — пробормотал Хань Шо, возвращаясь в усадьбу мэра.

На протяжении трех дней за городскими стенами не рассеивался густой дым. Даже горожане, которые жили далеко от городской стены, могли учуять сильный едкий запах горелой плоти.

В общей сложности на город напали 15000 бандитов. Они оставили 8000 трупов, оружие и доспехи, стоимостью четыреста тысяч, а также примерно двести тысячи золотых. Кроме того, пространственное кольцо Бинэма содержало триста тысяч золотых монет.

Четыре крупные банды жаждали золота, но как и обещал Хань Шо, они не только не получили ни одной монеты от города Бреттель, но и оставили свое. Число жертв городской гвардии было 327 солдат. К тому же насчитывалось 769 раненых. Практически не оставалось ни одного не раненого солдата.

Кроме того, были израсходованы кристаллы для магических хрустальных пушек. Взрывчатка для десяти тысяч арбалетных стрел, которые привезли купцы, была практически полностью израсходована. Те из бандитов, кто сумел забраться на городскую стену, сумели уничтожить две боевые колесницы и громоздкие катапульты. Бандиты знали, насколько велика ценность магических хрустальных пушек, но к счастью, те остались нетронутыми.

Хань Шо наконец-то завоевал уважение всех жителей города Бреттель и в армию города без остановки стали стекаться молодые люди. Прошло всего три дня, с того времени как горожане сомневались в своем мэре, а теперь они его боготворили. Для подростков он стал мифом и легендой. Несколько симпатичных девушек, придумывая различные оправдания, прогуливались около усадьбы мэра, кокетливо поглядывая по сторонам.

Ранее горожане презирали городскую стражу, а сейчас наперебой знакомили своих дочерей с солдатами, которые были одеты в блестящие доспехи.

Город Бреттель изменился.

Хань Шо, Джек, Честер и остальные общались с купцами, которых привел Фабиан, у городских ворот. Эти купцы осмелились прийти в город Бреттель, идя на риск, чтобы заработать и сейчас они по-новому увидели город после пережитого боя. Боеприпасы города были истощены, но впереди город еще ждала атака семи великих герцогств. Поэтому когда последствия боя были расчищены, а дорога немного отремонтирована, Хань Шо планировал потратить огромные суммы золота, чтобы купить еще больше боеприпасов. Пока будут деньги, будет и предложение, и сейчас Хань Шо был уверен, что купцы привезут ему всё необходимое. Вместе с Фабианом Хань Шо передал письмо Фиби, в котором было несколько теплых слов и список необходимых ингредиентов.

— Джек, ты действительно хочешь остаться? — спросил Фабиан племянника.

— Да, я думаю, этот город нуждается во мне, — твердо кивнул головой Джек. — Кроме того, Брайан пообещал мне должность министра финансов.

— Не волнуйся, старик Фабиан, Я позабочусь о Джеке. Позволь ему остаться и попробовать, если он так этого хочет, — засмеялся Хань Шо.

Два дня назад он нашёл Джека в его комнате, который не мог выйти, из за непрекращающейся рвоты. Став свидетелем жестокой бойни, он никак не мог восстановить свой аппетит и любой намек на еду вызывал у него приступ тошноты. Хань Шо думал, что впечатление от битвы будут настолько ужасными, что Джек не осмелится больше оставаться в этом городе, поэтому очень удивился упорству Джека.

От Фабиана Хань Шо узнал, что Джек был весьма талантлив в управлении финансами. Под управлением Джека финансовые дела в купеческой Гильдии Бузта стали ещё лучше, чем это было при Фиби. Поэтому Хань Шо не стал отговаривать Джека и поручил ему должность министра финансов.

Он сделал это перед Фолком, Доркасом и всеми остальными. Золото, которое было получено от Трода, четыреста тысяч золотых от Хелен Тины, а также всё золото, которое было на бандитах, было отдано Джеку.

Хань Шо никогда бы не рискнул отдать такую большую сумму постороннему человеку. Это мог быть только тот, кто вырос с ним в Вавилонской академии.

Постепенно Хань Шо становился настоящим хозяином Бреттель. Он мог назначать любого человека на любую должность, и для этого ему не нужно было чьего-либо согласия. Фолк, Доркас и остальные также не имели права вмешиваться.

Как только Джек получил в управление такое большое богатство, его разум тут же начал работать очень четко и паника испарилась. Он тщательно зафиксировал каждую полученную часть золота и стал распределять его по нуждам.

У людей Хань Шо появилось уважение к Джеку. Все, кто изначально сомневались в Джеке, увидели его за работой. Они четко называли цену каждого доспеха и оружия, и когда Джек выходил к купцам, чтобы помочь Фолку приобрести военную технику, он так умело торговался, что выкупал всё по значительно заниженной цене. За три коротких дня Джек зарекомендовал себя как толковый министр финансов и был принят Фолком и всеми остальными.

— Хорошо, берегите себя!

Со вздохом согласился Фабиан, глядя на двух молодых людей перед собой. Он верил, что под их управлением город Бреттель восстановит свои силы и станет яркой жемчужиной в Империи Ланселот.

Хань Шо еще долго стоял на городской стене и наблюдал, как медленно скрываются из виду купцы и верил, что когда они в следующий раз посетят город Бреттель, то он будет еще более могущественным и процветающим, чем сейчас.

Оставить комментарий