Глава 487.1. Озорная Софи (часть 1)

Хань Шо прекрасно знал об отношении к Храму Льда в Империи Кази и поэтому меньше всего хотел навлечь на Софи ненужные проблемы. Даже несмотря на то, что ее отец был священным рыцарем, как только в ситуации будет замешан Хань Шо, вероятность того, что для нее всё закончится хорошо, была очень мала.

Единственное, чего Хань Шо не ожидал, это того, что Софи на самом деле погонится за ним у всех на глазах. Видя, что Софи преследует его на своем пегасе, Хань Шо не знал смеяться ему или плакать.

— Эй! Это мисс Софи! – люди всегда любили шум и волнение. Зеваки поднимали головы один за другим и видели, как прекрасная Софи на своем пегасе парит над их головами, и возник большой переполох.

Они смотрели вперед туда, куда летела Софи. Быстро удаляющаяся фигура Хань Шо сразу же привлекла внимание толпы. Приятное удивление на лице Софи позволяло понять, что Хань Шо убегал не потому, что он сделал что-то плохое. Вид того, как Хань Шо, на редкость хорошо одетый, убегал с горькой улыбкой, а Софи с радостью его преследовала, мог определенно вызвать бесконечное количество диких и причудливых мыслей. Следовательно, толпа, наверное, всё неправильно поняла.

Могло ли быть так, что этот мужчина фактически был тем, кого на самом деле любила прекрасная Софи?

На мгновение такая догадка как-то появилась в умах многих людей, пока разыгрывалась эта сцена. Затем они обратили свои взгляды на Брака, сына принца, и увидели, что он беспокойно сыпал упреками с того места, где он стоял. Всем простым людям, кто был поблизости, казалось, приносило удовольствие несчастье Брака, и они начали без каких-либо угрызений совести шепотом это обсуждать, обмениваясь многозначительными взглядами.

— Ха. Интересно. Кажется, у мисс Софи уже есть возлюбленный.

— Ага-ага. Похоже, что Брак проявляет симпатию к незаинтересованной стороне. Я давно уже слышал, что это однобокие отношения. Он заставил старика Суло дать согласие на свадьбу, воспользовавшись влиянием своего отца. Сейчас кажется, что именно так дела и обстоят.

— Верно. Такие добродушные и идущие навстречу знатные люди, как мисс Софи, — это настоящая знать. Хотя семья Брака богата, он слишком гонится за славой и прибылью, чтобы быть подходящей партией для мисс Софи.

Время от времени такой разговор вытекал из плотной толпы на шумную улицу. Один за другим эти люди, радующиеся несчастью Брака, бросали презрительные взгляды на его роскошную карету, будто бы высмеивая Брака за его несоответствие.

— Черт побери! Что это за придурок? Софи такая благородная девушка, как она могла познакомиться с кем-то из толпы этих крестьян?! – из своей кареты Брак видел вдалеке спину Хань Шо. Его уши ненароком ловили высказывания, которые приводили его в гнев, наполняя яростью.

— Молодой господин, я никогда не видел этого человека и не слышал о нем раньше. Уверен, что это была всего лишь отговорка, которой воспользовалась мисс Софи, чтобы сбежать, молодой господин. Она не хотела идти на аукцион с вами и поэтому сделала это специально! – тихим голосом сказал рыцарь, стоявший рядом с каретой.

Вдруг издалека раздался удивленный крик:

— Взлетел! Он взлетел! Черт, как быстро!

Брак был шокирован и сразу же посмотрел вдаль. Он увидел, как крупное тело взлетело в небо, оставив после себя полоску из тонких нитей, и быстро улетело. Позади Хань Шо его вплотную преследовала Софи на своем безупречно белом пегасе. Ее силуэт превратился в белую точку и, наконец, полностью исчез из вида.

— Сейчас это было впечатляюще! Он, должно быть, благородный маг. Наверное, даже великий маг! Неудивительно, неудивительно, что мисс Софи так поступила. Ха, только такой молодой, невероятно талантливый маг заслуживает мисс Софи.

— Верно. Определенно талантливый, но скромный парень! О да, он точно такой же добродушный знатный человек, как мисс Софи. Она даже купил у меня камень совсем недавно. Ха, только такой человек мог бы подойти мисс Софи.

Сидя в своей карете, Брак сначала только злился. Но когда Хань Шо взмыл в небо, Брак по-настоящему рассвирепел. Мгновенно низким голосом он сказал рыцарю, стоявшему рядом с ним:

— Турам, разберись, что, черт побери, это за человек!

— Понял, молодой господин! – Турам знал, что это обозначало для человека, способного летать. Будучи слугой, он хорошо разбирался в том, что он должен был делать, учитывая появление этого персонажа, который мог угрожать Браку.

Хань Шо в душе без остановки кричал и смеялся, пока убегал, используя Искусство демонического девятого неба. Он абсолютно точно не хотел позволить Софи поймать его и вляпаться в неприятности. Иначе под угрозой оказалась бы не только Софи, но и всю ее семью могли уничтожить из-за него. Кто бы мог подумать, что эта женщина была такой настойчивой. Даже когда она ясно видела, что Хань Шо ее избегал, она зашла так далеко, что начала активно его преследовать. Хань Шо никогда не ожидал подобного.

Один убегал, а вторая догоняла, и вскоре эти двое отдалились на приличное расстояние. Видя, что рядом никого не было, Хань Шо хотел применить свои демонические искусства по полной, чтобы оторваться от Софи. Но вдруг он услышал крик, прерывающийся паузами и тяжелым дыханием:

— Хань! Остановись сейчас же!

Хань Шо был ошеломлен. Видя, что он не в силах оторваться от Софи, он решил вместо этого объяснить ей сложившуюся ситуацию. Посмотрев налево и направо, он пролетел по пустынным улицам на средней скорости. Вскоре он привел Софи, энергично его преследующую, на тихую просторную площадь.

Хань Шо наконец остановился и встал на каменную ступеньку на площади. Он повернулся, чтобы посмотреть на Софи, которая всю дорогу сюда преследовала его, выдавил улыбку и сказал:

— Давно не виделись!

— Ты, почему ты меня избегаешь? – пегас Софи осторожно спустился вниз. Она смущенно посмотрела на Хань Шо. В ее голосе слышалось огорчение.

— Я не хочу навлечь на тебя беду. Ты ведешь хорошую жизнь здесь, в Империи Кази. Но если ты свяжешься со мной, ты и твоя семья пострадаете, — строгим и низким голосом объяснил Софи Хань Шо из страха, что она проявит упорство и будет продолжать за ним гнаться.

Когда Хань Шо произнес эти слова, Софи не скрыла своего удивления. Выражение ее прекрасного лица мгновенно изменилось. Оглянувшись по сторонам и увидев, что рядом никого не было, она осторожно спросила тихим голосом:

— Ты сделал что-то плохое? У тебя проблемы?

Кивнув, Хань Шо, ничего не тая, признался:

— Верно. Что-то очень плохое!

— Расскажи мне. Мой отец довольно влиятельный человек в Империи Кази. Может быть, я смогу тебе помочь! – Софи была добра. Она не хотела просто стоять и разговаривать с Хань Шо, она хотела помочь ему, чем только могла.

— Забудь об этом. Даже твой отец не может мне помочь, — категорически отказался Хань Шо. Затем, решительно посмотрев на Софи, он продолжил. – Я останусь с Империи Кази еще на несколько дней. Ты не должна как-либо со мной контактировать. Просто веди себя так, как будто ты меня не знаешь.

— Как так?! – Софи не отступала просто так, и самым совестливым голосом она сказала. – Тогда в Темном лесу ты однажды спас мне жизнь. И несмотря ни на что, мы друзья. Теперь, когда ты в беде, как я могу притворяться, что не знаю тебя? Кроме того, я обещала тебе в тот раз, что если ты окажешься в Империи Кази, я окажу тебе хороший прием.

— Я не в беде. Это ты в ней окажешься, если будешь так настаивать, — объяснил Хань Шо. Чем больше Софи так себя вела, тем больше Хань Шо не хотел, чтобы она притянула к себе проблемы.

Но кто знал, что эта женщина была такой упрямой. Праведным голосом Софи ответила Хань Шо:

— В какую беду я могу попасть?! Успокойся, со мной ничего никогда не случится. Ха-ха. Так редко встретишь тебя в Империи Кази. Поэтому несмотря ни на что, я на правах хозяйки должна хорошенько тебя отблагодарить за то, что спас мне жизнь.

— Леди, тот, кого я оскорбил, — это Храм Льда. Ты думаешь, ты можешь с ними справиться? – когда Хань Шо увидел, что Софи так упрямо не отступала, у него не оставалось другого более хорошего варианта, кроме как раскрыть личность своего врага, Храм Льда.

Оставить комментарий