Ранобэ | Фанфики

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Размер шрифта:

Том 1 Глава 18 Наследный принц — непослушный ребенок

Наследный принц — непослушный ребенок

После того, как мы, грубо говоря, некоторое время стояли в очереди, наконец настала наша очередь поприветствовать Его Величество Короля. Поэтому, стоя рядом с отцом, я приготовился поздороваться с королем и королевой.

— Ваше Величество, Ее Королевское Высочество, я пришел сегодня поздравить его Высочество Эллиота с пятым днем рождения. Кроме того, я также хочу поздравить его с помолвкой с дочерью герцога Лайлака, Катриной Лайлак.

Как и положено, первым поздоровался мой отец. Король принял приветствие кивком и нежной улыбкой на лице и слегка откашлялся. — Хм, похоже, ты тоже в добром здравии, хорошо. Очень жаль, что твоя жена не может пойти с тобой, — в этот момент король показал дразнящую улыбку, сказав: — Благодаря этому, эти дамы пришли в восторг и начали свой план стать твоей наложницей.

Прошу прощения? О чем, черт возьми, говорит этот старик (король)?! Наложница, говоришь?! Как будто мы с отцом позволим этому случиться!

— Ха-ха-ха, Ваше Величество шутит. Лорд Голдберг широко известен как преданный муж. Одного этого достаточно, чтобы Серена-сама была счастлива. Хотя, лорд Голдберг, как насчет того, чтобы показать эту улыбку другим джентльменам, которые выстраиваются позади вас? Конечно, одна только ваша нежная улыбка может завоевать их Свободный-Мир-ранобэ преданность.

Эта тетушка (королева), не надо мне «Ха-ха-ха». Перестань говорить глупости только потому, что моей матери нет с нами.

— Ваши Величества, должно быть, шутят. Моя жена, Серена, на самом деле чувствует себя подавленной тем фактом, что она не может присутствовать на этом особом мероприятии. Увы, она тоже не может оставить свою маленькую дочь. Поэтому позвольте мне передать ее сердечное послание. Она попросила у Ваших Величеств прощения за свою невежливость и неспособность присутствовать на этом банкете, — мой отец сделал паузу, показав искреннюю улыбку, когда он спросил: — Я также пожелал, чтобы Ваши Величества проявили великодушие и простили ее за это.

— Прекрасно. Ничего не поделаешь, ведь твоя дочь еще так молода, — кивнул головой король и устно согласился: — Передай своей жене, что я не возражаю против ее отсутствия по этому случаю.

— Моя глубочайшая благодарность. Я передам добрые слова Вашего Величества моей жене.

Как и ожидалось от папы. Он умело увернулся от мины и направил разговор на безопасную почву. Урок усвоен!

— Кстати, не будешь ли ты так любезен представить нам своего сына?

— Приношу свои извинения за то, что до сих пор пренебрегал этим вопросом. Это мой сын, Теодор.

Следуя подсказке, я шагнул вперед и преклонил колено перед королем и королевой. Я сделал это идеально, как меня учили, когда я встречался с королевской семьей.

— Я сын Оуэна Голдберга, Теодор Голдберг. Для меня большая честь быть сегодня в обществе Его Величества Короля и Ее Высочества Королевы.

Вот и все. Не должно быть никаких проблем, если я скопирую папино приветствие. Я подумал, внутренне гордясь тем, что мне удалось сказать так много, не разразившись смехом.

— О боже, посмотри на него… как умно. У тебя действительно талантливый ребенок, лорд Голдберг.

— Да, действительно. Он действительно великолепен, несмотря на свой юный возраст.

Мой отец расплылся в гордой улыбке и сказал: — Да, он мое сокровище.

«Папа, как ты можешь говорить это с таким наглым отношением?! Сейчас ты выглядишь как любящий отец. Смотри! Даже Его Величество и Ее Величество не могут подобрать слов, понимаешь?!» — подумал я, внутренне сжимая ладонью лицо при виде того, как мой отец опустился до глупого отца. Хотя мне пришлось похвалить короля и королеву за их замечательное выздоровление, особенно когда король заговорил в следующий раз.

— Хо, понятно. Похоже, лорду Голдбергу повезло с умным ребенком. Что ж, я надеюсь, что вы и ваш сын продолжите поддерживать наше королевство.

— ХА!

— ДА!

Мы оба почтительно отдали честь. Это, казалось, означало конец разговора с королем и королевой.

А-х, это было морально изнурительно. И все же нам все еще нужно поприветствовать наследного принца и дочь герцога. О Боже, пожалуйста, покончи с этим поскорее. Я устал.

— Приятно познакомиться, Ваше Высочество наследный принц Эллиот. Меня зовут Оуэн Голдберг, нынешний глава семьи маркизов Голдбергов. С пятым днем рождения вас, Ваше Высочество. И поздравляю вас с помолвкой с дочерью герцога Лайлака, Катриной Лайлак. Позвольте представить вам моего сына Теодора. Как и Вашему Высочеству, в этом году ему тоже исполнилось пять лет, и я привожу его с собой по этому случаю, чтобы он мог поладить с вами и расширить свой круг общения.

Без подсказки отца я шагнул вперед и продолжил знакомство. — Приятно познакомиться, Ваше Высочество наследный принц Эллиот. Я сын Оуэна Голдберга, Теодор. С пятым днем рождения вас, Ваше Высочество. И поздравляю вас с помолвкой с дочерью герцога Лайлека, Катриной Лайлек. Пожалуйста, позаботься обо мне и в будущем.

Как только мы закончили с приветствиями, наследный принц кивнул головой, выглядя точно так же, как его отец раньше. И, как и король раньше, он слегка откашлялся, прежде чем заговорить.

— Хм. Мне тоже приятно с вами познакомиться. Я Эллиот Серендиаз. Большое вам спасибо за то, что пришли на празднование моего пятого дня рождения и объявление о помолвке. Я благодарю вас за добрые пожелания по поводу моей помолвки с мисс Катриной, лорд Голдберг, наследник Голдберга. Пожалуйста, садитесь и наслаждайтесь праздником, который мы приготовили для вас. Я надеюсь, что вам это понравится.

— Моя глубочайшая благодарность за теплый прием и внимание, Ваше Высочество.

— Моя глубочайшая благодарность за теплый прием и внимание, Ваше Высочество.

Не чувствуя ни малейшего бремени, я повторил слова отца. Однако по какой-то неизвестной причине принц вдруг захихикал, услышав наш ответ.

А, что?

— Ты только подражаешь тому, что говорил твой отец, ха.

Ну, ничего не поделаешь, ты же знаешь. В конце концов, я совершенно не представляю, какое приветствие лучше всего использовать для этого случая.

— Да, в конце концов, мне все еще не хватает опыта. Пожалуйста, простите меня. Я постараюсь улучшить себя, чтобы в будущем у меня получалось лучше.

Я был уверен, что ответил добросовестно, но почему-то мое замечание заставило принца сделать странное лицо.

Эх, что с ним случилось? — растерянно подумал я. Однако, оглядевшись, я увидел, что король слегка улыбнулся, увидев, как его сын скорчил такую гримасу, в то время как королева, казалось, надулась. Поэтому я еще больше смутился, особенно когда увидел, как лицо принца покраснело.

Неужели мое замечание его как-то разозлило?

Не найдя ответа, я посмотрел на дочь герцога, стоящую рядом с принцем, пытаясь найти у нее ответ в качестве последнего средства. Однако единственное, что я обнаружил, это то, что ее плечо дрожало, когда она прикрывала губы развернутым складным веером, очевидно, пытаясь скрыть улыбку.

В растерянности я задумался. Что… что случилось?

— Леди Катрина Лайлак, поздравляю вас с сегодняшней помолвкой с наследным принцем. Меня зовут Оуэн Голдберг, а это мой сын Теодор.

К счастью, папа оказался сообразительным. Он быстро двинулся дальше, чтобы поприветствовать дочь герцога Лайлака нежной улыбкой.

Как и ожидалось от папы, его благородство в этой ситуации было безупречным! Однако принц, похоже, все еще зол. Ты уверен, что мы можем оставить все как есть, папа? Ну, ладно.

— Я сын Оуэна Голдберга, Теодор. Поздравляю вас с сегодняшней помолвкой с наследным принцем. Леди Катрина Лайлак.

Как бы то ни было, я последовал примеру своего отца, поприветствовав дочь герцога Лайлака после того, как он закончил со своим собственным приветствием. Глядя ей в глаза, я в глубине души подтвердил, что да, дочь герцога была очаровательной девушкой. Тем не менее, я также мог видеть в ее глазах, что она выглядела как девушка с сильной волей. Такая волевая девушка определенно была совсем не в моем вкусе.

— Моя глубочайшая благодарность за ваше благословение, лорд Голдберг, Теодор-сама. Я надеюсь, что вам обоим понравится этот праздник.

— Большое вам спасибо.

— Спа…

— Кстати, Теодор-сама, — прежде чем я успел закончить свое приветствие, она прервала меня любопытным взглядом.

— В чем дело, мисс Лайлак?

— Могу я узнать причину, по которой вы продолжали смотреть на меня некоторое время назад?

Дочь этого герцога… она пытается подлить масла в огонь? Я имею в виду, что наследный принц рядом с ней уже кипит от ярости на меня, но эта девушка на самом деле сказала, что… ее мозг… в порядке?

— Причина, не так ли? По правде говоря, я думаю, что у вас чрезвычайно великолепная прическа. Она настолько великолепна, что я почти принял ее за ваше основное оружие.

Услышав мой честный ответ, глаза дочери герцога Лайлака расширились, прежде чем выражение ее лица стало удрученным. Я даже услышал, как она тихо пробормотала: — Я не могу поверить этому парню.

Странно, но в то время как она выглядела удрученной, принц, казалось, был чрезвычайно обрадован моим ответом. Не понимая их реакции, я перевел взгляд на короля и королеву, но…

Почему они выглядят такими… ошарашенными? Я сказал что-то странное?

Выражение их лиц выглядело так, как будто они только что признали меня глупым ребенком. Однако в этот момент мой отец забрал меня из их присутствия. После этого он спросил: — Теодор, ты знаешь, что ты только что сделал с ней там?

А, что?

После того, как мой отец просветил меня, я, наконец, понял, почему принц странно посмотрел на меня после моего ответа. По его словам, у принца, казалось, была колючая сторона. Он всегда вел себя подло по отношению к детям, которые приходили его поприветствовать.

Казалось, ему нравилось смотреть на встревоженные лица детей, когда он указывал на то, что они подражают приветствию своих родителей.

Ну, я слышал, что такое случалось, когда мы выстраивались в очередь, чтобы поприветствовать его, но… честно говоря, мне было все равно, так как в то время я был слишком голоден. Еще… Я был несколько смущен им. В конце концов, когда я ответил ему: — Да, в конце концов, мне все еще не хватает опыта. Блаблабла… — как будто это ничего не значило, он тоже, казалось, был недоволен.

Хм… это все? Ну, знаете, прямой мяч? Ну что ж, с этим ничего не поделаешь.

В любом случае, похоже, я еще больше разозлил наследного принца, когда выглядел так, как будто меня больше интересовала дочь герцога Лайлака рядом с ним. Что ж, в конце концов, она была его невестой. В этом не было ничего удивительного.

К счастью, мне показалось, что я каким-то образом рассеял бомбу самостоятельно, когда дал такой идиотский ответ на ее вопрос. Еще… Я молча глубоко вздохнул.

Хм, я суммировал то, что узнал по этому поводу. Одним словом, благородное общество доставляет хлопоты.

Хотя я очень хотел просто покончить со всем этим событием, в конце концов, я все еще был благородным сыном, поэтому мне нужно больше заботиться об этом вопросе. Поэтому я повернулся к отцу и спросил: — Отец, я только что… совершил ошибку?

Если бы я это сделал, меня могли бы возненавидеть. Я этого не хочу. Я действительно не хочу, чтобы меня ненавидел мой отец. Так что не надо ненавидеть меня, папа, скажи мне, не ошибся ли я. Я постараюсь все исправить, сколько бы времени это ни заняло.

Я вдруг забеспокоился после допроса, задаваясь вопросом, будут ли меня ненавидеть за мою ошибку. К счастью, отец, казалось, заметил мое беспокойство, когда успокоил меня и сказал: — Не беспокойся об этом. Напротив, вместо того, чтобы совершить ошибку, ты проделал действительно хорошую работу, сынок.

— В самом деле?

— Да, я горжусь тобой. Как и ожидалось от моего сына.

— …

— …

Отец мягко погладил меня по голове, сказав это, и это сильно успокоило мое прыгающее сердце. После этого мы отправились приветствовать герцога Лайлака и его жену, чтобы поздравить их с помолвкой дочери. Тогда и только тогда я смог наконец насладиться долгожданным ужином.

Наконец-то… это заняло очень много времени, и я умираю с голоду. Ужин, я иду~.

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии