Ранобэ | Фанфики

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Размер шрифта:

Том 2 Глава 34 Чудаки не очень популярны

34 Чудаки не очень популярны

Магазин Бейтса располагался в переулке, похожем на лабиринт.

Поскольку вывески не было вообще, поэтому найти его магазин было буквально невозможно, если кто-нибудь не расскажет нам о его местоположении.

… Поскольку его магазин был буквально расположен в углу многоквартирного дома, возможно, единственными, кто знал о его местоположении, были постоянные клиенты его магазина.

Почему-то расположение его магазина напомнило мне секретный магазин торговых карточек из моей прошлой жизни.

Я прервал ход своих мыслей, когда мы подошли к его магазину, а затем я попытался постучать во входную дверь.

«Ну, кто вы? Сэнсэй сейчас занят своими исследованиями, у него не будет времени вас слушать.»

Тот, кто ответил раздраженным голосом, был юношей примерно в возрасте младшеклашки средней школы. У-о-у, он был таким маленьким, что все остальные выглядели как взрослые.

По фигуре, выглядывавшей из-за двери, я узнал, что у юноши была бандана на голове, а фартук выглядел очень круто. Я увидел масляное пятно на его пальцах, он, похоже, только что возился с каким-то инструментом. Ах, нормально ли работать с этого возраста?

Юноша, который продолжал смотреть на нас с подозрением на лице, затем спросил, как будто что-то вспомнив.

«Хм? Довольно опрятный у тебя вид? Ты случайно не знаком с молодым мастером Люком?»

«А, ты знаешь Люка?»

Этот парень часто приходит сюда?

«Да, он только что прибыл. Хм, ты собираешься войти? Хотя это грязное место.»

«Конечно. Ну тогда извините меня ~.»

Мы последовали за молодым человеком в бандане в магазин.

Пройдя мимо стойки в узком вестибюле, мы прошли мимо комнаты с аккуратно расставленными полками. Похоже, это был склад.

Полки были заполнены деревянными ящиками с металлическими табличками с надписями, чтобы было легче узнать его содержимое. Все было неожиданно аккуратно расставлено.

Я думаю, что причина, по которой он сказал, что здесь грязно, заключалась в том, что другой человек случайно пожаловался на это.

Но потом, после того как мы прошли склад, комнату, разделенную низкими полками и рабочим столом, можно было описать только как хаотичную.

Там были разные вещи, а также обрывки бумаги, разбросанные поверх свернутой большой бумаги.

Поскольку двое сопровождающих Люка кивнули, увидев нас, я кивнул им в ответ.

А потом я увидел солидного старика с небритым лицом, одетого в белый халат, в разгар жаркой дискуссии с Люком. Тот, кто выглядел обеспокоенным, был молодым человеком в очках с худощавым лицом.

«Итак, если у вас нет магической силы, чтобы запустить его, вы можете подготовить схему с более высокой выходной мощностью и использовать магический камень. Если бы только у меня был демонический кристаллический камень с высокой производительностью, я уверен…»

«Люк, ты ведь понимаешь. Исследователи в то время уже пробовали этот метод. Каким бы высоким ни было качество зачарованного магического кристалла, святой посох вообще никак не отреагировал. Проблема не в зачарованном магическом кристалле. Даже если мы оставим это в стороне, когда мы попытаемся заманить оставшуюся ману внутрь, чтобы вывести наружу…»

«Верно, с начала исследования не произошло особых изменений. Более того, количество остаточной маны уменьшилось постепенно. При таких темпах оставшаяся мана в конечном итоге исчезнет навсегда! Вот почему мы должны что-то сделать до того, как истощится оставшаяся мана!»

«Успокойтесь, вы двое. В святом посохе все еще осталась мана. Сначала мы должны расшифровать символы, выгравированные на посохе…»

«Вы слишком снисходителены к этому вопросу, мистер Тревор!»

Вау, по какой-то причине это пространство казалось действительно накаленным.

«Это потрясающе, это всегда так, когда приходит молодой мастер Люк ―― Ах, Молодой господин, Ваш друг пришел навестить вас.»

Люк наконец повернул голову, когда юноша в бандане окликнул его по имени, и выражение, которое он сделал, когда увидел нас, было… настоящим неудовольствием.

В любом случае, давайте сначала попробуем помахать ему рукой.

« Почему ты здесь?»

«Хм, я слышал, что мог бы попробовать этот магазин, если бы искал другой вид волшебного инструмента. Я никогда бы не подумал, что ты в этом месте. Я планирую прийти в другой день, если Бейтс-сан занят, но я хочу, чтобы он, по крайней мере, ответил на мой вопрос.»

«Убирайся».

«Черт возьми, как ты разговариваешь с моими гостями, Люк. Это ты тот, кто должен вернуться домой.»

Старик в белом халате легонько рубанул Люка по голове рукой.

Эх, ты уверен, что можешь делать так!? Предполагалось, что он сын графа. И все же его сопровождающий действительно отвернулся от этой сцены.

Сам Люк ничего не сказал, просто молча дулся. Казалось, ему было все равно, что только что сделал с ним старик в белом халате. То же самое относилось к юноше в очках и юноше в бандане, они просто криво улыбнулись, увидев такую сцену.

Хм, это место случайно не было… местом, где ты мог бы забыть о своем социальном статусе?

«Добро пожаловать в мой магазин. Что ты хочешь услышать, мальчик?»

Старик в белом халате протянул мне руку для рукопожатия.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что на самом деле он не был стариком. Возможно, ему все еще было около второй половины двадцати лет, просто он выглядел старше из-за своих нечесаных и слегка грязных волос. При еще более внимательном рассмотрении он был на самом деле довольно красив.

«Хм, приятно познакомиться. Я Теодор Голдберг. Причина моего визита…»

«ГОЛДБЕРГ! ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ ЭТОГО ГОЛДБЕРГА?! ТИАРА!»

«Ах, да. Этот Голдберг.»

«Ха-ха-ха, твой отец действительно удивительный человек! Он вернул королевское сокровище, даже не моргнув глазом, поистине человек среди людей! Благодаря ему мы теперь также можем исследовать тиару. Большое спасибо.»

И вдруг он заключил меня в медвежьи объятия. Уф, он весь в пыли и воняет. Сколько дней прошло с тех пор, как он в последний раз входил в ванну!?

Он немедленно отпустил меня, и я мгновенно отступил назад. Извини, но, пожалуйста, избавь меня от еще одного объятия, старина.

«Приятно познакомиться, меня зовут Бейтс Сфен. Я бывший сотрудник исследовательского института магических инструментов, но я действительно восхищен решимостью твоего отца, когда он вернул тиару. Другой дом, получивший инструмент от последнего короля, относился к сокровищу как к какой-то священной реликвии. Я чувствую, что его имя должно быть записано за его вклад в будущее волшебных инструментов. Даже сейчас я все еще не могу понять причину решения твоего отца.»

«…Это оскорбление моего отца?» — спросил Люк голосом, полным гнева.

«Что ты собираешься делать, если я скажу «да»?» — сказал дядя в белом (Бейтс), как бы провоцируя Люка.

Эх, знал ли этот человек, что он только что делал!?

«Я думаю, что этого достаточно для этой шутки, Бейтс. Послушайте, даже ваш гость действительно удивлен. Да, кстати, меня зовут Тревор. Я работаю в Департаменте Придворных магов. Вы могли бы сказать, что меня перевели в этот магазин главным образом для того, чтобы присматривать за этим чудаком. Рад познакомиться с вами, сын лорда Голдберга.»

Очкарик (Тревор) ласково упрекнул Бейтса и успокоил Люка своим добрым взглядом.

Его общий вид кричал: “Я отличник”. Когда я пожал ему руку, я понял, что у него крепкая рука, как и следовало ожидать от человека, который всегда возился с волшебными инструментами.

В магазине было шумно, но все они были интересными ребятами.

====

От автора:

◆Введение в персонажи◆

Теодор Голдберг — Главный герой. Реинкарнатор. Старшеклассник в своей прошлой жизни. Желтый. Тиара.

◆ Семья Голдберга

Оуэн Голдберг — Отец. Маркиз.

Серена Голдберг — Мама. Жена Маркиза.

Венди Голдберг — Младшая сестра. Дочь маркиза.

Кевин — Сопровождающий Тео. капитан взвода обороны.

Ричард — Помощник Тео. На год старше Тео.

Марта — Няня Тео

Себас — Великий камергер Голдберг-хауса.

Роуэлл — Командир солдат дома Голдберга.

Мария — Старшая горничная Голдберг-Хауса.

Гораций — Глава Исследовательского института волшебных инструментов Голдберг-Хауса.

◆ Друзья

Мюриэл Эмбер — Желтый. С в о б о д н ы й_м и р_р а н о б э Невеста. Дочь виконта. Обжорка. Девчонка-Цыпочка.

Фредерик Серендиаз — Старший брат наследного принца от другой матери. На два года старше. Веселый паец. Белый брат. Одиночка.

Катрина Лайлак — Дочь герцога. Дочь злодея. Дрель. Фиолетовый. Вундеркинд. Реинкарнатор. В прошлой жизни была JK.

◆Ведущие персонажи

Эллиот Серендиаз — Наследный принц. Белый. Кольцо. Брат Фредерика.

Люк Гринвелл — Зеленый. Святой Посох. Сын графа. Сарказм.

◆Другие

Король Серендиаз — Отец Одиночки-куна и наследного принца.

Королева Серендиаз — Мать наследного принца.

Герцог Лайлак — Отец Дрилл.

Мериел — Сопровождающий Дрилл.

Эван Эмбер — Отец девочки-цыпочки.

Шейла — Кормилица девочки-цыпочки.

◆Другие 2

Тара — Гадалка. Мошенница.

Мира — Служанка Тары. Сообщник мошенницы.

Гейсон Нейт — Барон. Исследователь Волшебных инструментов. Мошенник. Характер мачо.

◆Героиня (Лол)

Айрин Плам — Героиня (Лол). Розовый. В прошлой жизни была JK

{ JK в японском сленге — это сокращение произошло от фразы «Joshi Kohsei» , что можно перевести, как «старшеклассница». «Joshi» означает «девушка», а «Kohsei» является альтернативной формой «Kohkohsei», что означает «ученик средней школы». }

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии