60. Истинная любовь к кому?
После того, как я продемонстрировал свою магию, все также встали в очередь, чтобы показать свою магию.
Тот, кто пошел за мной, был Люк. Он (Зеленый) мельком взглянул на меня, а затем побрил стену, которую я создал маленьким торнадо. Как будто этого было недостаточно, ободранная стена была заключена в лед Симеоном (Синим), а затем превращена в песок заклинанием тьмы Рекса (Черный). Затем его превратил в расплавленную лаву (красный) пламенем Ланс, Эллиот атаковал его шаром света и остатки стены бесследно исчезли.
Магия каждого была поистине удивительной.
Хотя, по какой-то причине, они выглядели освеженными после того, как они использовали мою стену в качестве своей цели. Казалось, они совсем забыли об этом инциденте.
Это было хорошо и все такое, но все же. Интересно, почему они бросали на меня торжествующий взгляд каждый раз, когда демонстрировали свое заклинание? Может быть, они действительно ненавидят меня?
Хм, не то чтобы мне было грустно по этому поводу. Да, определенно нет. Что-то пробормотал я про себя, как вдруг Мюриэл подошла ко мне и нежно улыбнулась.
— Все такие удивительные… и именно благодаря земляной стене Теодора мы знаем, насколько удивительна магия каждого.
— Мю… риэл!
Какая добрая девочка Мюриэл. Она даже подходит ко мне, чтобы подбодрить… Я люблю тебя, Мюриэл! Давай поженимся прямо сейчас!
— Перестань выдумывать глупости и отпусти мисс Мюриэл. Теперь ее очередь продемонстрировать свою магию.
Увы, голос Люка вывел меня из оцепенения. Но подождите. Откуда он знает, о чем я думаю???
— Потому что твое лицо всегда выражает твои мысли. Вот почему я сказал тебе научиться немного скрывать свои истинные чувства.
Даже не задумываясь, он ответил на вопрос, который всплыл в моей голове, все время ухмыляясь.
Неужели мое выражение лица так легко прочесть? Я наклонил голову, глубоко задумавшись, когда Мюриэл снова заговорила со мной:
— Теперь моя очередь, Теодор.
— Постарайся, Мюриэл.
— Да. Я отдам все свои силы.
Ободряюще отослав Мюриэл, я наблюдаю, как она сделала глубокий вдох и выпустила свою ману. Затем земля вспучилась и образовала фигуру цыпленка размером с ладонь.
Как очаровательно~.
— П-Простите… Я могу сделать только это.
— Не волнуйся. Это уже достаточно хорошо. Обычно люди не могут просто создать фигуру на ходу. Несмотря на то, что все вы только вчера прошли церемонию, каждый продемонстрировал способность, которая соперничает со средними способностями королевского придворного мага… и что делает это еще более раздражающим, так это тот факт, что вам еще предстоит сделать все возможное.
Бейтс, который изначально хвалил Мюриэл, каким-то образом оказался в середине. Черт возьми?
— Да, Мюриэл. Ты сделала очаровательного цыпленка. Это потрясающе. Могу я получить его?
Спросил я Мюриэл, кладя цыпленка себе на ладонь..
Конечно, Мюриэл, будучи самой собой очаровательной, кивнула с довольным выражением на лице.
—Теперь моя очередь.
После того, как Мюриэл была достаточно утешена, сказала Шелли (Черная), а затем создала темное пространство размером с человека. Не теряя времени, Ориана (Зеленая) двинулась следом и взорвала темное пространство, созданное Шелли своим шквалом. Затем Соня (синяя) создала огромную лужу воды, в то время как Рамона (красная) создала огненную стену, которая окружила лужу и испарила все это.
Наконец, в свою очередь, Катрина сделала световую сферу размером с ладонь, которая кружила вокруг нее с умеренной скоростью.
Глядя на демонстрацию магии другими девушками, Мюриэл снова впала в депрессию, чувствуя себя неполноценной. Наверное, мне нужно снова ее подбодрить.
— Ну же, Мюриэл, цыпленок, которого ты сделала, очень хорош в своих деталях. Смотри, ты даже создала ноздри в его клюве. Ты можешь сделать что-то подобное только с очень хорошей концентрацией.
— П-правда?
Я глажу Мюриэл по голове, хотя она покраснела от смущения и кивнула. Ей действительно не нужно было беспокоиться о чьей-то магии. В конце концов, у каждого была своя специализация.
— Действительно, Теодор прав. Видите ли, мисс Рамоне едва удалось сохранить свою огненную стену от выхода из-под контроля, в то время как призыв мисс Сони слишком медленный. В случае Орианы ее шквал имеет неравномерное распределение мощности. Хотя, как и ожидалось, мисс Катрина и мисс Шелли действительно хорошо справляются со своим заклинанием. Опять же, нет необходимости чрезмерно беспокоиться об этом тесте сейчас, так как всем все равно придется узнать больше о том, как контролировать свою силу после этого.
Сказал Бейтс, успокаивая Мюриэл, но потом вдруг почесал голову и проворчал:
— Скорее. Вы, ребята, все одинаково ненормальны! Как вам удалось использовать такую высокоранговую магию через день после того, как ваша магия только что была распечатана?! Это первый раз, когда я вижу группу, которая имеет равный потенциал, чтобы стать придворными магами. Кто-нибудь, скажите мне, почему, черт побери.
Похоже, он решил, что мы слишком талантливы.
— Ах, теперь я знаю, почему Старший Брат и этот человек навязали мне эту работу. Тем не менее, приятно познакомиться со всеми вами. А теперь позвольте мне сказать одну вещь: обучение вас, ребята, может оказаться за пределами возможностей других учителей, так что не окажете ли вы мне такую честь?!
— Ну, в конце концов, мой отец-глава Департамента придворных магов.
— В то время как мой отец возглавляет Научно-исследовательский институт магических инструментов. У него нет времени учить меня~.
— Я тоже занятой человек, ты же знаешь! Ах, но я думаю, что понимаю их причину выбора меня для этого. Хорошо. Я сделаю это. Я возьмусь за эту работу!
Бейтс продолжал скулить себе под нос, но, наконец, согласился после того, как Люк и Ориана прервали его. [TL: В принципе, у Бейтса гораздо больше свободного времени, чем у отца Люка и Орианы, и он так же компетентен, как и эти двое, поэтому его выбрали учителем.]
— Боже мой. Я бы определенно отказался от этой работы, если бы это не имело никакого отношения к святой.
И все же, несмотря на свое согласие, Бейтс, похоже, все еще ворчал по поводу того, что ему пришлось стать нашим учителем. Кроме того, что будет с его исследованиями?
О, подождите, когда я пошел в его магазин после инцидента, его исследование, казалось, встретило узкое место. Возможно, остальные увидели в этом шанс сменить для него темп и сделали его нашим наставником.
Хотя, похоже, он ненавидит эту роль. Тогда почему? Ха, какой загадочный человек.
— Ну, короче говоря, вы на самом деле не хотите этой работы. И все же ничего не поделаешь. Я также беспокоюсь о ходе ваших исследований, но, с другой стороны, я также хочу, чтобы мистер Бейтс тоже стал нашим наставником.
Сказал Люк, отдавая предпочтение собственному желанию перед беспокойством Бейтса, из-за чего тот закатил глаза.
— Просто хочу напомнить тебе, что я не буду сдерживаться, когда дело дойдет до магических инструментов и колдовства.
— Это вполне естественно. Я хочу стать сильнее. Я хочу стать сильнее, чтобы помочь святой.
— Хм. Для меня Мюриэл гораздо важнее, чем святая.
Не в силах скрыть шок, вызванный замечанием Люка, я нечаянно дал волю своим истинным чувствам. И тогда я сказал что-то еще более шокирующее.
— Мы не должны предлагать нашу «Настоящую Любовь» святой только потому, что мы потомки Шести рыцарей, верно? В конце концов, моя «Настоящая любовь» — это Мюриэл.
Когда я сказал это, на меня посмотрел не только Люк, но буквально все внимание переместилось и сосредоточилось на мне.
А? Я только что сказал что-то, чего не должен был говорить?
—Ну… это написано в Легенде Святой, верно?
— Да, там написано, но…
Сцена, в которой Шесть рыцарей предложили свою истинную любовь Святой, была кульминационной сценой. Было ли это в форме книжек с картинками, романов или театральных пьес, эта сцена никогда не менялась.
Этот факт еще больше прояснился, когда три года назад я перевел древний текст, вырезанный на украшении святой. Однако что это за шокированное выражение на их лицах?
— Ах, это правда. Я также не могу предложить свою ‘настоящую Любовь’ святой. Я буду любить только одну женщину, и я не настолько глуп, чтобы предложить свою настоящую любовь той, кто не ответит мне взаимностью. Не говоря уже о том, чтобы сказать это той, кто даже не пытается полюбить своего жениха.
По какой-то причине Симеон сказал это, глядя на Катрину. Более того, краска сошла и с лица Катрины.
— Это не так. Святую любили все люди. Симеон снова говорит что-то безрассудное, ха. Знаешь, на этот раз я тебя не отпущу!
Сказала Соня, медленно приближаясь к Симеону.
— Я виноват. Я уверен, что святая получила любовь от нескольких мужчин и могла ответить на эту любовь. Но что насчет следующей святой?
— Симеон, пожалуйста, остановись, пока не зашел слишком далеко.
Хотя и неохотно, Симеон все же закрыл рот. Тем не менее, он направил торжествующий взгляд на Катрину, хотя и молчал.
Боже, этот Симеон действительно ненавидит Катрину, а? Ему действительно следовало бы говорить с женщиной более нежные слова. Он так сильно ненавидит ее, хотя Катрина даже не плохая девочка.
— …Хотя она написана на древнем языке, она слишком расплывчата в качестве руководства… Что ж, мы не можем отрицать эту возможность с учетом современных исторических свидетельств. Блин … как я мог упустить такой важный момент!
Бейтс снова перешел в режим монолога. А? Ну, просто говоря, это означало, что Бейтс был в своем собственном мире прямо сейчас. В таком случае я повернулся к Люку, чтобы поговорить с ним, но обнаружил, что он тоже погрузился в свой собственный мир.
Серьезно?! Эта маленькая сценка имела какое-то отношение к волшебным инструментам??? О, ну, неважно. В любом случае, я думаю, нам пора возвращаться.
— Мюриэл, пошли домой?
Когда я повернулся, чтобы спросить ее, я обнаружил, что она сосредоточилась на зарослях за пределами тренировочной площадки. Что?
Там была черная кошка.
— Как необычно. Подумать только, что кошке удалось проникнуть в особняк герцога.
Обычно их выгоняли охранники, прежде чем они могли приблизиться. Итак, я задавался вопросом, как этому удалось проскользнуть мимо?
— Да. Кошка такая очаровательная.
— Действительно. Независимо от того, какой они породы, кошки — очаровательные существа.
— Но это странно. Кошка всегда смотрит на нас, не двигаясь. Возможно, он свободный_мир_ранобэ не может двигаться? Плющ обвивает ее правую переднюю лапу.
Ах, теперь, когда она упомянула об этом, я увидел что-то вроде зеленых линий, обвивающих его правую переднюю лапу. Что-то, что я едва заметил, так как кошка была черная.
— Но он выглядит как ее собственный настоящий мех. Это довольно трудно увидеть, так как это черная кошка, но она похожа не на растение, а на какие-то узоры.
— Ах, ты прав.
В этот момент, когда мы вели такую беззаботную беседу, Бейтс вдруг поднял голову и посмотрел на черную кошку, на которую мы смотрели, а затем нахмурился.
— Этот узор… ни в коем случае…
— Мистер Бейтс?
— …Первое, чему я вас научу, — это барьеру. Все, обязательно выучите это.
Неожиданно заявил Бейтс с беспрецедентно серьезным видом.