Ранобэ | Фанфики

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Размер шрифта:

Том 3 Глава 76 Да, мы действительно не должны переусердствовать

76. Да, мы действительно не должны переусердствовать

Церемония помолвки началась, когда священник заиграл музыку на оргấне. Все встали со своих стульев, как будто подстроившись под мелодию, и запели религиозную песню, похожую на гимн. Конечно, я тоже последовал этому примеру, выучив эту песню для этого конкретного случая.

Как только песня закончилась, мы с Мюриэль вышли вперед. Затем, как управляющий этой церемонии, епископ Кобальт открыл Священное Писание и заговорил о браке используя сложные слова. Честно говоря, я понятия не имел, о чем он говорил. Тем не менее, я предполагаю, что он учил нас взаимопониманию.

В любом случае, после этого мы последовали инструкциям епископа Кобальта и совершили молитву Богам.

— Теперь пришло время обменяться вашими клятвами.

— Я, Теодор Голдберг, обручаюсь с Мюриэль Эмбер.

— Я, Мюриэль Эмбер, обручаюсь с Теодором Голдбергом.

Моя правая рука и левая рука Мюриэль были положены поверх Священного Писания, когда мы произносили нашу клятву. Изначально процедура была не такой, но поскольку это не была церемония бракосочетания, мы решили сделать ее как можно более проще.

— Теперь подпишите письменную клятву.

В соответствии с инструкциями, Мюриэль и я подписали письменную клятву, которая была подготовлена заранее. После этого граф Гринвелл выступил вперед и подписал ее в качестве представителя стороны свидетелей. Собственно говоря, предполагалось, что наши отцы будут представлять свидетелей. Однако, в конце концов, мы изменили их на графа Гринвелла, поскольку он был человеком с наивысшим авторитетом среди присутствующих.

— Этим я заявляю, что Теодор Голдберг и Мюриэль Эмбер помолвлены друг с другом.

После заявления графа Гринвелла мы, наконец, были официально помолвлены.

— Теперь обменяйся знаком помолвки.

Сказал епископ Кобальт, побуждая священника принести знак помолвки, который мы заранее доверили служащим храма.

Я взял кулон из изумруда и золота, который приготовил, и надел его на шею Мюриэль. К счастью, платье, в котором она была сегодня, очень хорошо сочеталось с этим кулоном.

Мюриэль также прикрепила брошь к моему воротнику. Маленький аквамарин в броши очень хорошо сочетался с янтарным металлом, который служил ее основой. Возможно, этот драгоценный камень также был сделан из драгоценных камней, которые материализовались во время оценки Магической церемонии Мюриэль. Хотя она и отдала свой оникс кукле-цыпленку, она могла материализовать и другие драгоценные камни.

После того, как мы закончили оформлять нашу помолвку друг с другом, наши глаза встретились, и я мило улыбнулся, показывая ей обратную сторону кулона, который я ей подарил.

‘Я, Теодор, предлагаю свою Настоящую Любовь моей Возлюбленной Мюриэль’. было вырезано там. И я использовал общий язык этого мира, чтобы вырезать его вместо японского.

— Я так счастлива, — пробормотала она тихим голосом, сияя.

Столкнувшись с этим, я неосознанно взял руку Мюриэль в свою и прошептал:

— Я, Теодор, предлагаю свою Настоящую Любовь моей Возлюбленной Мюриэль.

Я произнес это на общем языке, чтобы Мюриэль поняла, что я сказал.

[― Я ~ я, поздравляю вас двоих ~!]

[― Поздравляю вас двоих!]

[― Поздравля~ю!]

[― Ра ~вляю!]

[― ♬ !]

Затем частицы света спустились с витражного стекла.

— Ух ты…!

Мюриэль восхищенно воскликнула, зачарованно глядя на спускающиеся огни.

[― Я вернулся-! Давайте праздновать все ~!]

[― О ~Ой!]

Кукла-цыпленок выпрыгнула из моего кармана и опустилась прямо на Священное Писание. Затем белые, желтые, красные, синие, зеленые и черные частицы света заплясали вокруг нас, как бы окутывая нас своим светом.

[― Все пришли, чтобы благословить!]

[― Это праздник!]

[― Пой — пой!]

[― Да ~а!]

[―♪!]

Свет, который лился из витражного стекла, танцевал вокруг, распространяясь, как будто играя с аватарами магической силы.

— Они действительно танцуют, да. И двигаются вокруг, как будто показывая нам, что они живые, — пробормотал епископ Кобальт, с интересом глядя на танцующие огни.

О, черт возьми. Я забыл, что сегодня было много свидетелей! Я огляделся и увидел, что из присутствующих, те, кто не особо задумывался и выглядели впечатленными, были Мюриэль, Венди, Честер и Мама. Тем временем виконт Эмбер и другие вместе со священниками выглядели сбитыми с толку. Но! Граф Гринвелл и епископ Кобальт смотрели на это явление с заинтересованными выражениями на лицах! И не только это, если бы не граф Сфен, делающий все возможное, чтобы помешать чрезмерно возбужденному Бейтсу уничтожить это явление, этот парень определенно набросился бы на нас прямо тогда и там.

Наконец, я посмотрел на своего отца и обнаружил, что он смотрит вдаль с отстраненным взглядом. Мне казалось, что я Свободный-Мир-ранобэ вижу, как его душа выходит из его тела.

[Да ладно, ребята, вы зашли слишком далеко и теперь все испортили!]

[― Это так. Техеперо.]

ПП: Tehepero てへぺろ “Tehe” — слово, выражающее смешок смущения или стеснения вследствие допущенной оплошности. “Pero” означает «высовывать язык», как это делает Пеко-тян, маскот префектуры Фудзия. Tehepero используют, когда хотят уйти от неловкой ситуации после сделанной ошибки. Однако, если речь идет о серьезной оплошности, то слово tehepero ситуации не сгладит — скорее наоборот!

[- Белый ~ты! Что значит твоё техеперо! Я знаю, что вы, ребята, знали, что делали.]

[― Ты ошибаешься. Мы просто празднуем наше возвращение домой.]

[― Возвращение домой, домой!]

[― Празднуем!]

[―Чи~н!]

[―♪!]

После этого белый цвет вернулся в кристалл, а красный и синий вошли в мою брошь. Зеленый цвет вошел в кулон Мюриэль, а маленький черный огонек вошел в ленту куклы-цыпочки. Впоследствии свет, который разливался в маленьком храме, исчез.

[А? Что, черный? Ты здесь?]

[― Куу-тян вернулся на свое место.]

[― Вот почему люди, которые не разбираются в деликатности, никуда не годятся. Знаешь, ты задел чувства Блэки.]

[Эй, Желтый. Что ты только что сказал? Ничего хорошего? Я вообще не понимаю. Или, скорее, ты даже причинил Блэку боль вдобавок к этому.]

На этот раз ответа не последовало, но я почувствовал недовольство, исходящее от черного камня.

[Ах, пожалуйста, прости меня за то, что я этого не заметил.]

После того, как я извинился, я почувствовал, что Блэки прощает меня, и я вздохнул с облегчением. Хм, эти парни слишком непослушные.

Пока я размышлял, Мюриэль открыла рот и сказала:

— Это было потрясающе. Переполняющий свет — это… действительно красиво.

На ее лице застыло завороженное выражение, и я был уверен, что фантастическое зрелище из прошлого запечатлелось в ее памяти.

— Большое вам спасибо, Теодор. Этот подарок поистине замечательный. Я буду дорожить этим воспоминанием.

Она мило улыбалась, думая, что это зрелище только что было из-за меня. Ну, сама по себе она не была неправа.

— Я тоже. Я тоже буду дорожить этой брошью. Кстати, это случайно….

— Да. Я действительно счастлива, когда онпоявился во время моей оценки. Этот янтарь того же цвета, что и твои глаза, Теодор. Вот почему я решила отдать его тебе.

— Спасибо тебе, Мюриэль. Я буду дорожить этой брошью.

Ах, какое ты очаровательное создание ~.

Таким образом, церемония помолвки завершилась без сучка и задоринки, и мы вернулись в наш особняк после ужина. К сожалению, епископ Кобальт не смог принять в этом участие, в то время как графу Гринвеллу и графу Сфену пришлось тащить взволнованного Бейтса обратно с ними, чтобы помешать парню испортить ситуацию. Даже тогда я все еще слышал, как он кричал, что хочет взглянуть на аксессуары и куклу-цыпочку.

Что касается моего отца… Ну, он нормально разговаривал с виконтом Эмбером и его семьей. Однако время от времени он вздыхал, глядя на горизонт.

Извини за инцидент, папа. Я мысленно извинился.

В любом случае, после этого дня я узнал, что барьер королевской столицы, похоже, был укреплен. И я также слышал, что камень барьера был оживлен в тот день, когда свет пролился с небес во внутреннее святилище великого храма.

Кстати, в тот день, когда отец услышал это сообщение, он целый день пролежал в постели из-за головной боли.

Мне очень, очень жаль за это, папа. Прости меня!

[― Делай все возможное!]

[Вы перестарались, идиоты.]

Я перевоплотился в красивого парня, но совершенно без чит навыков

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии